土夜宵儿 铺扯儿汤
到这会儿不睡觉就饿!上午饺子剩了疙瘩儿面,就打扫它啦!铺扯儿汤地干活.(铺扯?烂布头子碎布块)<br/><br/><br/>[此贴子已经被作者于2011-12-11 0:51:22编辑过] <font size="5">是不是应该写成“铺陈”?以前前门有个“铺陈市”。</font> 马不吃夜草不那个啥.. 俺每天夜里年糕+绿茶。。 真诱人啊 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>宿城小雪</i>在2011-12-11 1:56:00的发言:</b><br/>
俺每天夜里年糕+绿茶。。
</div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder">建议年糕还是要少吃啊</div><p></p> 我有时候就想啊:这个面片和面条的区别体现在哪里呢?<div><br/></div><div>哈哈</div><div><br/></div><div>面片能否看作是最宽的面条呢?</div> 看着就香 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>chi</i>在2011-12-11 3:42:00的发言:</b><br/>我有时候就想啊:这个面片和面条的区别体现在哪里呢?
<div><br/></div>
<div>哈哈</div>
<div><br/></div>
<div>面片能否看作是最宽的面条呢?</div></div>
<p>还是大不一样 条儿使筷子片儿使勺儿。扁担没有板凳宽。。。。。。。哈</p>
[此贴子已经被作者于2011-12-11 15:05:33编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>老鸵鸟</i>在2011-12-11 9:18:00的发言:</b><br/><font size="5">是不是应该写成“铺陈”?以前前门有个“铺陈市”。</font> </div>
<p>想起来了 前门外是有这么个胡同儿 据说:解放前是买卖破布的市场 解放后嫌名字不雅 顺音儿改为铺陈市胡同。</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>老鸵鸟</i>在2011-12-11 9:18:00的发言:</b><br/>
<font size="5">是不是应该写成“铺陈”?以前前门有个“铺陈市”。</font>
</div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><font size="5"> 北京地区把“铺扯”叫铺赤(音),一般都用“铺赤”(音)来打袼褙(用来做鞋用)。</font></div><p></p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>星星</i>在2011-12-11 1:37:00的发言:</b><br/>马不吃夜草不那个啥.. </div>
<p>我这夜草怎么吃也不那啥!比皮包骨头强 40年了体重上下浮动2斤左右!</p> 上礼拜俺老爷子也弄了回揪片儿,真TM香~ <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>chi</i>在2011-12-11 18:48:00的发言:</b><br/>
<p></p></div>
<p>是啊 这个名称已经彻底消失了,没人打袼褙补补丁了 不是现在有多富 是以前忒穷!</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>东郊老土</i>在2011-12-11 17:51:00的发言:</b><br/>
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"> 您看、图片中手拿的面片就象一块破“铺赤”(音),叫“铺赤”湯名符其实。</div>
<p></p></div>
<p>哈 极对!</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>老片</i>在2011-12-11 17:10:00的发言:</b><br/>揪片? </div>
<p>片兄应该知道这个呀?</p> 揪片? <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>老片</i>在2011-12-11 17:10:00的发言:</b><br/>
揪片?
</div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"> 您看、图片中手拿的面片就象一块破“铺赤”(音),叫“铺赤”湯名符其实。</div><p></p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>东郊老土</i>在2011-12-11 16:04:00的发言:</b><br/>
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><font size="5"> 北京地区把“铺扯”叫铺赤(音),一般都用“铺赤”(音)来打袼褙(用来做鞋用)。</font></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><font size="5"><br/></font></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><font size="5">哈哈,这年头知道这个的不多了</font></div><p></p>
</div><p></p> <p>应当是“铺衬儿”,将破布头洗净,用面糊熬成的糨子逐层摊平,再晾干,做鞋底,叫铺衬应当是最贴切的。珠市口不久有个铺陈市吗,那是后来的文辞了。</p>
<p>这个好像叫“揪片儿”吧。</p>
[此贴子已经被作者于2011-12-12 10:47:50编辑过] 御膳房伺候进铺陈汤一品。需银四十两。 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大权在握</i>在2011-12-12 10:44:00的发言:</b><br/>
<p>应当是“铺衬儿”,将破布头洗净,用面糊熬成的糨子逐层摊平,再晾干,做鞋底,叫铺衬应当是最贴切的。珠市口不久有个铺陈市吗,那是后来的文辞了。</p>
<p>这个好像叫“揪片儿”吧。</p><p><br/></p><p><br/></p><p>哈哈,过去就是这样的啊</p><p><br/></p><p>纳鞋底</p>
<div align="right"><font color="#000066">[此贴子已经被作者于2011-12-12 10:47:50编辑过]</font></div>
</div><p></p> 这面片是怎么扯的啊. 好像一块布 本帖最后由 南城土著 于 2014-12-1 20:47 编辑
http://www.obj.cc/thread-81018-1-1.html 怎么没留神发这帖子上了 走火儿了;P 看着就香、儿时感冒、发烧时、老母亲给做上一碗、病就好了多一半。 南城土著 发表于 2014-12-1 20:36
怎么没留神发这帖子上了 走火儿了
您也许知道老北京薄脆。 51號兵站 发表于 2014-12-1 21:03
您也许知道老北京薄脆。
薄脆自己可做不了:L 南城土著 发表于 2014-12-1 20:36
怎么没留神发这帖子上了 走火儿了
揪片儿是我老娘的拿手绝活儿,没病别想吃(我小时候忒淘气就是没机会生病长灾的),因为孩子一大帮过年包饺子也不伺候给孩子们揪片儿。好像吃呀! 南城土著 发表于 2014-12-1 21:06
薄脆自己可做不了
老北京人对薄脆情有独钟,给它起了个外号您知道吗?:lol
页:
[1]
2