抱素斋主释读赵松雪《兰亭十三跋》
<p align="center"><br/></p><p align="center"><strong><font size="5"></font></strong> </p>
<p align="center"><strong><font size="5"><font size="5"><strong>近日受友之托,为其手书出版法帖注释古代书论数篇,并呈诸前辈哂正。再拜!</strong></font></font></strong></p>
<p align="center"><strong><font size="5"></font></strong> </p>
<p align="center"><strong><font size="5">抱素斋主释读</font><font style="FONT-SIZE: 24px" size="3">赵松雪《兰亭十三跋》</font></strong> </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="left"><b>【</b><b>作者</b><b>】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="left"><span style="FONT-SIZE: 14pt; LINE-HEIGHT: 150%"><font style="FONT-SIZE: 14px">赵孟頫(<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">1254</span>——<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">1322</span>),字子昂,号松雪,松雪道人,又号水精宫道人等。吴兴(今浙江湖州)人,又称<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">“</span>赵吴兴<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">”</span>。元代著名书画家,系宋太祖<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US"><a href="http://baike.baidu.com/view/8071.htm" target="_blank"><span lang="EN-US" style="COLOR: windowtext; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none" XML:LANG="EN-US"><span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">赵匡胤</span></span></a></span>第十一世孙,<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US"><a href="http://baike.baidu.com/view/406233.htm" target="_blank"><span lang="EN-US" style="COLOR: windowtext; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none" XML:LANG="EN-US"><span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">秦王</span></span></a></span>赵德芳之后。元世祖时,以以遗逸被召,官至<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US"><a title="翰林学士" href="http://www.hudong.com/wiki/%E7%BF%B0%E6%9E%97%E5%AD%A6%E5%A3%AB" target="_blank"><span lang="EN-US" style="COLOR: windowtext; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none" XML:LANG="EN-US"><span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">翰林学士</span></span></a></span>承旨,荣禄大夫,时称“赵承旨”。卒后追赠魏国公,谥文敏。著有《松雪斋集》。赵孟頫是元代初期极有<font style="FONT-SIZE: 12px"><font style="FONT-SIZE: 14px">影响的书法家。他博学多才,能诗善文,工书法,精绘艺,擅金石,通律吕,并以书法和绘画成就最高,开创元代新画风,被称为“元人冠冕”。他善篆、隶、真、行、草诸体,尤以楷、行著称于世。《元史》本传载:“孟頫篆籀分隶真行草无不冠绝古今,遂以书名天下。”赞誉极高。其书风遒媚秀逸,结体严整,笔法圆熟,世称<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">“<a href="http://baike.baidu.com/view/302415.htm" target="_blank"><span lang="EN-US" style="COLOR: windowtext; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none" XML:LANG="EN-US"><span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">赵体</span></span></a>”</span>。与颜真卿、柳公权、欧阳询并称为<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US"><a href="http://baike.baidu.com/view/25478.htm" target="_blank"><span lang="EN-US" style="COLOR: windowtext; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none" XML:LANG="EN-US"><span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">楷书</span></span></a>“</span>四大家<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">”</span>。</font></font></font></span></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="left"> </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em" align="left"><b>【题注】</b></p>
<p style="MARGIN-TOP: 0cm; MARGIN-LEFT: 0cm; MARGIN-RIGHT: 0cm" 2.0? mso-char-indent-count: 150%; LINE-HEIGHT: 2em; TEXT-INDENT: 0pt; 0cm="0cm" 0cm?><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; LINE-HEIGHT: 150%">元至大三年,即公元<span lang="EN-US" XML:LANG="EN-US">1310</span>年,赵孟頫时年五十七岁。这年九月,赵孟頫奉诏自吴兴(今浙江湖州)乘舟北上,前往大都(今北京)。船行至浙江南浔,为赵送行的独孤长老拿出一件《宋拓定武兰亭》。赵爱不释手,从独孤长老处“乞得”,带去大都。同舟的吴森亦携有《定武兰亭》一本。此次北行,赵孟頫在舟中历时一月有余,旅途无事,得以赏玩两本《定武兰亭》,并对“独孤本”时时展读、临习,颇有心得,先后</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 150%">自九月五日至十月七日<span style="COLOR: black">写下十三段跋文,后人称之为《兰亭序十三跋》。</span></span></p>
<p style="MARGIN-TOP: 0cm; MARGIN-LEFT: 0cm; MARGIN-RIGHT: 0cm" 2.0? mso-char-indent-count: 150%; LINE-HEIGHT: 2em; TEXT-INDENT: 0pt; 0cm="0cm" 0cm?><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 150%">《兰亭序》,又名《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊帖》。晋代书法家王羲之撰并书。东晋永和九年(公元353年)三月三日,王羲之王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)来到兰亭举行“修禊”之礼,大家即兴写下了许多诗篇。《兰亭序》即是王羲之为这个诗集写所序文手稿。其书法具有极高的艺术价值,被誉为“天下第一行书”,与颜真卿《祭侄季明稿》、苏轼《寒食帖》并称三大行书书法帖。</span></p>
<p style="MARGIN-TOP: 0cm; MARGIN-LEFT: 0cm; MARGIN-RIGHT: 0cm" 2.0? mso-char-indent-count: 150%; LINE-HEIGHT: 2em; TEXT-INDENT: 0pt; 0cm="0cm" 0cm?><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: en-Us; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA"><font style="FONT-SIZE: 14px" color="#1c1c1b">唐太宗获得《兰亭序》真迹后,遂命供奉拓书人赵模、韩道政、冯承素、诸葛贞等四人,各摹拓数本,以赐皇太子、诸王近臣。又命虞世南、禇遂良、欧阳询各临写数本,并以欧阳询摹本摹刻上石。后真迹陪葬昭陵,存世唐摹墨迹以冯承素双钩“神龙本”为最著,石刻首推欧阳询临刻之“定武本”。</font></span></span></p>
<p style="MARGIN-TOP: 0cm; MARGIN-LEFT: 0cm; MARGIN-RIGHT: 0cm" 2.0? mso-char-indent-count: 150%; LINE-HEIGHT: 2em; TEXT-INDENT: 0pt; 0cm="0cm" 0cm?> </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第一跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">兰亭帖自定武石刻<sup>①</sup>既亡,在人间者有数。有日减,无日增,故博古之士以为至宝。然极难辨。又有未损五字者,五字未损,其本尤难得。此盖已损者,独孤长老<sup>②</sup>送余北行,携以自随。至南浔北,出以见示。因从独孤乞得,携入都。他日来归,与独孤结一重翰墨缘也。至大三年九月五日,跋于舟中。独孤名淳朋,天台人。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>王羲之的《兰亭序》法帖自定武石刻后便再无传刻的版本流传了,而定武石刻的拓本在人世间留存的也就是那么有数的几本。并且随着时间的进程只会越来越少,不可能再增加了。因而喜好古董文玩的雅士们都把它当作最珍贵的稀世珍宝。然而这些留存的珍宝却极难辨别真伪。特别是有一卷五个字没有遭到损坏的版本。尤其这五字未损的版本更是难得了。这里的一件便是五字已损的版本。是独孤长老送我去北方,他自己随身携带的。到达南浔以北时,他便拿出来给我看。我就从独孤长老那里乞求得到了它,携带来到了大都。以待他日再来归还,可与独孤长老结此一重翰墨的姻缘。至大三年九月五日,在舟中题写于卷后。独孤长老的名字是淳朋。是浙江天台人。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①定武石刻:指《定武本兰亭序》。唐太宗得《兰亭序》真迹后,命欧阳询临摹并摹刻上石,拓赐近臣。五代梁移石汴都。辽耶律德光破晋后携此石北去,中途病死,石弃于杀狐林,又作杀虎林。后石被发现,置于定州。唐时定州置义武军,宋避太宗赵光义讳,改义武为定武,故此石刻被称为《定武兰亭》。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>②独孤长老:即僧独孤。名淳明,</b><b>浙江</b><b>天台人,善书,收藏有《定武兰亭》善本。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"> </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第二跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">兰亭帖当宋未度南时,士大夫人人有之。石刻既亡,江左好事者,往往家刻一石,无虑数十百本,而真赝始难别矣。王顺伯<sup>①</sup>,尤延之<sup>②</sup>诸公,其精识之尤者。於墨色、纸色、肥瘦秾纤之间,分毫不爽。故朱晦翁<sup>③</sup>跋兰亭谓:“不独议礼如聚讼<sup>④</sup>”,盖笑之也。然传刻既多,实亦未易定其甲乙。此卷乃致佳本,五字镵损,肥瘦得中。与王子庆<sup>⑤</sup>所藏赵子固本无异,石本中至宝也。至大三年九月十六日。舟次宝应重题。子昂。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>《兰亭序》定武石刻的拓本在宋朝尚未南渡时,在朝为官的士大夫们几乎人人都有。待到定武刻本的原石消亡后,江东那些好事的人,往往是每家都镌刻一块刻石,不必想就知道如此会产生出数十百本之多的拓本了,因而自此真假就难以分别了。王顺伯、尤延之等诸位先生,是精于鉴赏者中出类拔萃的人物。在墨色、纸色、字体肥瘦、用笔粗细之间的差异,能辨别得分毫不差。所以朱熹为兰亭题跋时说:“看来不只是古人对礼的阐说,众说纷纭,莫衷一是呀。”看来是一种调侃的说法。然而既然传刻版本如此之多,实在也不易确定它的好坏。此卷真是极佳的版本,五个字受到凿击致损,字迹的肥瘦十分得当。与王子庆所收藏的赵子固那本没有差别,是石刻拓本中至尊的宝物。至大三年九月十六日,行船到了宝应,重又作此题跋。子昂。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①</b><b>王顺伯:即王厚之。字顺伯。宋人,鉴藏家。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>②尤延之:即尤袤。字延之,号遂初居士。南宋人,工书法。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>③朱晦翁:即朱熹。字元晦,一字仲晦,号晦庵、晦翁等,南宋</b><b>著名理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称“朱子”。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>④不独议礼如聚讼:</b><b>不只是古人对礼的阐说,众说纷纭,</b><b>争论不休,</b><b>莫衷一是</b><b>。古称“议礼如聚讼”,礼者,指三礼,即《周礼》、《仪礼》、《礼记》。而《仪礼》难懂,儒者罕通,不能聚讼。聚讼,众人争辩,是非难定。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>⑤王子庆:即王芝。字子庆,号井西,为元初书画鉴藏家,精于鉴赏,富于收藏,熟悉书画装裱技术。《定武兰亭五字已损本》在赵子固之后曾归他收藏。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>⑥赵子固:即赵孟坚。字子固,号彞斋居士,宋宗室,宋太祖十一世孙,赵孟頫是其从弟。南宋画家,工诗善文,家富收藏。曾收藏《定武兰亭五字已损本》。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"> </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第三跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">兰亭诚不可忽。世间墨本日亡日少,而识真者盖难。其人既识而藏之,可不宝诸。十八日清河舟中。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>《兰亭序》的艺术价值诚然是不可忽视的。其流传于世间的墨拓本逐日消亡越来越少,而能够辨别确认为真迹的非常之难。凡是能鉴别为真迹的便被人收藏起来了,怎能不好好地当至宝一样珍藏呢。十八日行至清河在船中题跋。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第四跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">河声如吼,终日屏息。非得此卷时时展玩,何以解日。盖日数十舒卷。所得为不少矣。廿二日邳州北题。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>河水湍急声如怒吼,整日在船上静悄悄的没有人说话。若不是得到此卷时时展观玩味,如何得以消磨时日。几乎每日都要打开玩赏数十次,所得到的收获实在是不少呀。二十二日在邳州北题写。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第五跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">昔人得古刻数行,专心而学之,便可名世。况兰亭是右军<sup>①</sup>得意书,学之不已,何患不过人耶。顷闻吴中北禅主,僧(名正吾,号东屏<sup>②</sup>)有定武兰亭,是其师晦岩照法师<sup>③</sup>所藏。从其借观不可。一旦得此,喜不自胜。独孤之与东屏,贤不肖<span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; LETTER-SPACING: 0.4pt; mso-bidi-font-family: 'Times new=" roman?? new="new" ?Times mso-hansi-font-family: roman?; mso-ascii-font-family: 1.0pt; mso-font-kerning: Ar-sA; mso-bidi-language: ZH-Cn; mso-fareast-language: en-Us; mso-ansi-language: new?><sup><font style="FONT-SIZE: 14px">④</font></sup></span>何如也。廿三日将过吕梁泊舟题。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>过去的人能够得到数行古代的碑刻,专心的加以学习,便可以名扬后世。何况《兰亭序》是王羲之的得意之作,如果不断对它加以刻苦学习,何愁不能超越别人呢?最近听闻吴中地区北禅之主的僧人,他(名正吾,号东屏)有一卷《定武兰亭》,是他的师傅晦岩照法师所珍藏的。我想去向他借来观赏却未能如愿。今天我一旦得到独孤长老的所赠,喜悦的心情真是难以承受。独孤长老与东屏和尚相比,贤能与品德相差的竟是如此之多呀。二十三日将要路过吕梁停船时题写。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①右军:即王羲之。字逸少,因官右将军,人称“王右军”。东晋书法家,有“书圣”之称。与其子王献之合称为“二王”。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>②东屏:其人不详。据云僧东屏亦藏有</b><b>《定武兰亭》一卷</b><b>,赵孟頫欲向其借观,不允,遂有微词。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>③晦岩照法师:僧东屏之师,其人不详。藏有</b><b>《定武兰亭》一卷,后传之</b><b>东屏。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>④不肖:品行不好,没有出息。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第六跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">学书在玩味古人法帖,悉知其用笔之意,乃为有益。右军书兰亭是已退笔<sup>①</sup>,因其势而用之,无不如志,兹其所以神也。昨晚宿沛县。廿六日早饭罢题。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>学习书法在于细心研究品味古人的法书范本,洞悉知晓他们用笔的意趣,才能有所收益。王羲之写《兰亭序》用的是旧笔,书写时顺应毛笔的笔势与特性,写起来没有不顺应自己的心智和意愿的,这是这篇法帖所以能为神品的缘由。昨晚留宿在沛县,二十六日用罢早饭后题写。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①退笔:用旧的笔,秃笔。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第七跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">书法以用笔为上,而结字亦须用工。盖结字因时相传,用笔千古不易。右军字势古法一变,其雄秀之气出于天然,故古今以为师法。齐梁间人,结字非不古,而乏俊气,此又存乎其人,然古法终不可失也。廿八日济州南待闸题。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>书法以用笔为第一位,而字的间架结构也需要用心安排。因为字的结体会随着时代的变化而有所发展,但是用笔自古以来就没有任何改变。王羲之的笔法与字势是对古代的成法做了巨大的变革,他字里行间的雄伟俊秀完全出于自然天成,所以过去和现今的人们都以其为宗法。南朝齐梁之间的人,他们的书法在结字上不是不古朴,而是缺乏俊逸秀美的气息。这种情况又完全取决于每个人的领悟了。但是古人的成法是终归不可以丢掉的。二十八日于济州南部等待开闸时题写。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第八跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">廿九日至济州,遇周景远<sup>①</sup>新除行台监察御史,自都下来,酌酒于驿亭。人以纸素求书于景远者甚众,而乞余书者坌集,殊不可当。急登舟解缆,乃得休。是晚,至济州北三十里,重展此卷,因题。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>二十九日到了济州。遇到了周景远,他是刚刚被授予了行台监察御史的官职,从大都南下而来,我们一起于驿亭内饮酒。携带着纸张向景远求赐墨宝的人非常之多,而乞求我赐书的人都聚集在一起,实在是令我无法抵挡。急忙登船解开缆绳离岸出发,方得罢休。这天晚上到了济州以北三十里的地方,重又展开这一卷拓本,所以题写了这些。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①周景远:即周驰。字景远,元代书法家,行草师二王,婉约丰妍。经术赡逸,驰名能文。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第九跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">东坡<sup>①</sup>诗云:“天下几人学杜甫<sup>②</sup>,谁得其皮与其骨。”学兰亭者亦然。黄太史<sup>③</sup>亦云:“世人但学兰亭面,欲换凡骨无金丹。”此意非学书者不知也。十月一日。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>苏东坡的诗作中说:“天下有多少人学杜甫呀,谁能学得他的皮毛与学到他的精髓呢?”学写《兰亭序》这件事也是这样。黄庭坚也说:“世上之人只学到了《兰亭序》的表面,想脱胎换骨却找不到良药。”这其中的道理不是学习书法的人是不能明白的。</b><b>十月一日。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①</b><b>东坡</b><b>:即苏轼。字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>②杜甫:字子美,唐朝大诗人。自号少陵野老,世称“杜少陵”。肃宗时,官左拾遗。后入蜀,官剑南节度府参谋,加检校工部员外郎,故又称“杜拾遗”、“杜工部”等,后世尊他为“诗圣”。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>③黄太史:即黄庭坚。字鲁直,自号山谷道人,北宋诗人、词人、书法家,为“宋四家”之一。</b>因其曾官国史编修,赵遵古法,因称其为“太史”。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第十跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">大凡石刻虽一石,而墨本辄不同,盖纸有厚薄、麁<sup>①</sup>细、燥湿,墨有浓淡,用墨有轻重,而刻之肥瘦明暗随之,故兰亭难辨。然真知书法者,一见便当了然,正不在肥瘦明暗之间也。十月二日过安山北寿张书。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>虽然所有的石刻本身只有这一块刻石,但是根据原石传拓出的拓本则是各不相同,因为纸有厚薄、粗细、干湿的不同,墨有浓淡的变化,用墨时又有轻重的区别,而石刻上的笔画肥瘦传拓时的深浅轻重会随之发生变化。所以《兰亭序》流传的诸多拓本难以辨识它的真伪。但是真正知晓书法真趣的人,一看便能心中有数,因为真正的奥妙不在于笔画的肥瘦与传拓的深浅轻重之间。十月二日经过安山以北的寿张县书写。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①麁:俗“麤”字,同“粗”。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第十一跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">右军人品甚高,故书入神品。奴隶小夫,乳臭之子,朝学执笔,暮已自夸其能。薄俗可鄙,可鄙。三日泊舟虎陂,待放闸书。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>王羲之的人品非常之高洁,所以他的书法堪入神品之列。那些地位卑贱的凡夫俗子,乳臭未干年纪轻轻的小孩子,早上才刚刚学习如何握笔,傍晚就已经开始自夸有多么了不起了,浅薄庸俗的令人鄙视,令人看不起呀。三日船停泊在虎陂,等待放闸时书写。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第十二跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">余北行三十二日,秋冬之间而多南风,船窗晴暖,时对兰亭,信可乐也。七日书。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>我坐船往北走了三十二日,秋冬之际多刮南风,船窗之外天气晴朗而温暖,时时展卷面对观赏着《兰亭序》,真是何其的快乐啊。七日书写。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b> </b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>原文:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">第十三跋:</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">兰亭与丙舍帖<sup>①</sup>绝相似。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>注释:</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>《兰亭序》与《丙舍帖》非常的相似。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>【译注】</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><b>①</b><b>丙舍帖:《墓田丙舍帖》简称《丙舍帖》。传为王羲之临钟繇书。</b></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"> </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em"><strong>附录:</strong></p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">独孤本《定武兰亭》传世善本在赵跋前后尚有吴说、朱敦儒、钱选、鲜于枢、柯九思、徐霖、董其昌等人题跋或观款,又经冯铨、梁清标、安歧诸家收藏。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">嘉庆十三年(公元1808年)后,此本及诸家题跋遭火毁,残卷改装成册,近代流入日本,现藏东京博物馆。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">此册中《定武兰亭》残存3片,赵跋及临本残存14片,各家题跋残存10片。</p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">所幸冯铨曾以赵氏《兰亭十三跋》及临本墨迹上石刻入《快雪堂帖》中,兼之刘雨若毫厘不爽的刻技,使得今天仍能从拓本中能欣赏到《兰亭十三跋》的全貌,是一大幸也。</p>
<p><br/> </p> <div class="t_msgfont" id="postmessage_4896474">翻译古人论书,实是有趣。<br/>如第五跋云:<br/>“顷闻吴中北禅主,僧(名正吾,号东屏)有定武兰亭,是其师晦岩照法师所藏。从其借观不可。一旦得此,喜不自胜。独孤之与东屏,贤不肖何如也。”<br/>这小气的东屏和尚何其倒霉,<br/>因其亦藏有《定武兰亭》一卷,赵孟頫欲向其借观,不允,遂生微词。<br/>一句:“贤不肖何如也!”骂的真够狠的。<br/>致使流传至今,虽是恶名,也算是千载留名了。哈哈。<br/><br/>另有晦翁跋兰亭之句:“不独议礼如聚讼”,真是费尽心力,才求得正解。<br/>亦足心慰矣。</div> 一切都会好起来的。毕竟还有不少人,如若鸿兄和这里不少老北京网的师友们一直在努力着。 <p>版主是行家!佩服佩服!</p>
<p> </p>
<p>故宫延禧宫正在做一个清宫收藏古帖善本的展览,上周一刚换了几件,正好把一张宋拓的《定武兰亭》摆了出来,算是应了这篇注释的景儿.</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>郭大胡子</i>在2011-2-1 18:57:00的发言:</b><br/>
<p>版主是行家!佩服佩服!</p>
<p> </p>
<p>故宫延禧宫正在做一个清宫收藏古帖善本的展览,上周一刚换了几件,正好把一张宋拓的《定武兰亭》摆了出来,算是应了这篇注释的景儿.</p></div>
<p>郭兄果然是行家 哈哈</p>
<p>以后要多多亲近</p>
<p> </p>
<p>这要在旧社会这些都是识字人的常识问题</p>
<p>但是在伟大的新社会,伟大的新中国</p>
<p>全社会都培养成了高素质的人群了</p>
<p>所以祖宗的宝贝就都丢了</p>
<p> </p>
<p>我这几日也不容易</p>
<p>一边面对捣乱的胡言乱语</p>
<p>自己放松调侃,嬉笑怒骂</p>
<p>一边还要一丝不苟的用心研读,转译古代经典</p>
<p> </p>
<p>大海捞针的搜寻真理</p>
<p>不做不知道</p>
<p>一旦深入才发现原来专业领域也是胡言乱语的居多</p>
<p>哈哈 看来到处都是些高素质的人才呀</p>
<p> </p>
页:
[1]