王瑜 发表于 2007-6-14 15:43:00

王瑜语录:逆说东亚史-国都北京的土著话,明显受明清二代内城太监话的影响

<p><strong><span style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">王瑜语录:逆说东亚史</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体;"><span style="mso-tab-count: 1;">
                                </span></span></strong></p><p><strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体;"><span style="mso-tab-count: 1;"></span></span></strong></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体;"><span style="mso-tab-count: 1;"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a name="颜为"><u><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3"><strong>言为心声</strong></font></span></u></a><u><span lang="EN-US"><p></p></span></u></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><shapetype id="_x0000_t75" stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" opreferrelative="t" ospt="75" coordsize="21600,21600"><stroke joinstyle="miter"></stroke><formulas><f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></f><f eqn="sum @0 1 0"></f><f eqn="sum 0 0 @1"></f><f eqn="prod @2 1 2"></f><f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></f><f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></f><f eqn="sum @0 0 1"></f><f eqn="prod @6 1 2"></f><f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></f><f eqn="sum @8 21600 0"></f><f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></f><f eqn="sum @10 21600 0"></f></formulas><path oconnecttype="rect" gradientshapeok="t" oextrusionok="f"></path><lock aspectratio="t" vext="edit"></lock></shapetype><shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style="MARGIN-TOP: 0px; Z-INDEX: 1; LEFT: 0px; MARGIN-LEFT: 324pt; WIDTH: 91.5pt; POSITION: absolute; HEIGHT: 68.85pt; TEXT-ALIGN: left;"><font size="3"><font color="#000000"><imagedata otitle="" src="file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msoclip1/01/clip_image001.wmz"></imagedata><wrap type="square"></wrap></font></font></shape><font size="3"><font color="#000000"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">首先,中国的法定官方语言(暂且不论应包含多少种民族或地方语言),其名称不应称作“汉语”,因为中国有</span><span lang="EN-US">56</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">个民族的语言、数以百计的各地方言,故仍如</span><span lang="EN-US">1949</span><span>年之前称为“国语”为佳,并国际称谓为“<strong>中国语</strong>”。<p></p></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><strong><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></strong></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">在中国海内,</font></span><span style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;"><font color="#000000">中国语可以被称为“秦语”,而不应称作“汉语”。从</font><span style="COLOR: red;">英国语</span><font color="#000000">的</font></span><font color="#000000"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: Tahoma;">Chin=</span><span style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;">秦</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: Tahoma;">(Qin)</span></font><span style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;"><font color="#000000">,</font><span style="COLOR: red;">近似于</span></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11.5pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Tahoma;">Qing=</span><span style="FONT-SIZE: 11.5pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;">清,</span><font color="#000000"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: Tahoma;">China</span><span style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;">=中国</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: Tahoma;">, Chinese</span><span style="FONT-SIZE: 11.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;">=中国人,亦可看出。</span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">自古以来,中国各地区人们之间初次见面,请多关照之前,心中的小算盘是通过对方的发音快速判别那里人士,以作为进一步自私行动的指南。如此看来,统一语言文字是多么的重要。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体;"><font size="3"><font color="#000000">如果尚有中国人有志学习基本的元音为主、音节清晰响亮的日本语和德国语,并且对比愈发柔软的中国语和法国语,即可得出感叹和感慨:动物的语言发声所包含的信息真是很多!<span lang="EN-US"><p></p></span></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">研究一国语言,其中单词或短语出现的频率是非常重要的。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">中国语中经常出现的是:</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>奸懒馋滑:</strong>其意自明,解释略;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>投机取巧:</strong>其意自明,解释略;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>马马虎虎:</strong>其意自明,解释略;</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>没办法:</strong>其意自明,解释略;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">。。。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">日本语中经常出现的是:</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 35.95pt; TEXT-INDENT: -35.95pt; mso-char-indent-count: -3.41; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>顽张</strong>:努力、加油的意思,积极向上,使用频率极大。但在中国语中,“加油”只有在体育运动时才偶然使用;</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 42.15pt; TEXT-INDENT: -42.15pt; mso-char-indent-count: -4.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>失礼</strong>:对不起。表明社会的处处礼节;</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>一生悬命</strong>:拼命努力。原为“一所悬命”,即武士为主人效忠不二;</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>真剑</strong>:认真;</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>必死</strong>:全力拼命努力;</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>觉悟</strong>:清醒地知道危险和不良结果,但是仍然向前;</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font color="#000000" size="3"><strong>耻</strong>:礼仪廉耻的“耻”,现代中国语中几乎不再使用,即中国文化已经退化为无耻文化;</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">。。。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体;"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><font size="3"><font color="#000000"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">另外,中国大陆以</span><span lang="EN-US">1949</span><span>年为界,经过文字从繁体到简体的数次简化,以及社会教育的荒废,民主的劣性泛滥,严肃、优美的<strong>书面语</strong>与粗俗的<strong>口头语</strong>的界限荡然无存,尤其近几年来为甚:年轻的一代代(以3- 4</span><span>年为一代)登场,已经不知二者的区别,有如不达<strong>WC</strong></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">门前意识不到男女之别:</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>食</strong>:饮食、食品(平民语为“吃”:吃饭);</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>饮</strong>:饮料、饮茶、饮酒(平民语为“喝”:喝酒);</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>闻</strong>:闻所未闻(平民语为“听”:听说);</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>眠</strong>:春眠不觉晓(平民语为“睡”:睡觉、昏昏欲睡);</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>乳</strong>:乳制品(平民语为“奶”:有奶便是娘、二奶);</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font size="3"><font color="#000000"><strong>语:</strong>中国语(平民语为“话”:普通话、废话);</font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font color="#000000" size="3"><strong>道</strong>:道可道,非常道(平民语为“路”:马路);</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font color="#000000" size="3">。。。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span><font color="#000000" size="3"><strong>著者注</strong>:中国南方温柔之乡有吴侬软语之外,北方的地方言语,尤其环境严酷的满洲,皆为硬朗发音,唯有现国都北京的土著话,明显受明清二代内城太监话的影响而例外:太监无“儿”,故处处体现,例如“玩儿,“食儿”,“沙滩儿”,“大栅栏儿”。。。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font size="3"><font color="#000000">&nbsp;<p></p></font></font></span></p><p></p></span></span><p><strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体;"><span style="mso-tab-count: 1;"></span></span></strong></p>

旗人吃老米 发表于 2007-6-14 15:59:00

挺好!签名也挺有意思!呵呵!

王瑜 发表于 2007-6-14 18:29:00

谢谢楼上。。。

王瑜 发表于 2007-6-15 12:14:00

我真的叫王瑜......

王瑜 发表于 2007-6-16 18:28:00

。。。。。。。。。。。。。。。。

王瑜 发表于 2007-10-4 13:13:00

鼎。。。。。。。

寒水道人 发表于 2007-10-4 18:59:00

<p>有点年轻</p>

王瑜 发表于 2007-11-27 15:53:00

<p>鼎。。。。。。。。。。。。。。</p>
页: [1]
查看完整版本: 王瑜语录:逆说东亚史-国都北京的土著话,明显受明清二代内城太监话的影响