只需一步,快速开始
hwar4073 发表于 2013-7-19 16:15 8 A4 m6 v2 d0 c& \+ {海水淹沒陸地,電影:The Day After Tomorrow,台灣翻譯「明天過後」,這個電影的場景就有水淹紐約的場面 ...
举报
掏黄牌 发表于 2013-7-19 16:299 q6 L, [/ ?/ r7 Z5 o3 d http://baike.baidu.com/view/63399.htm#sub6647025 . I/ |! ?0 @+ `6 H$ ?! O6 O7 U, h! y 电影《后天》描绘的是以美国为代表的地球一天之内 ...
hwar4073 发表于 2013-7-19 16:15& M4 G: j0 O5 _5 z9 S- c) q2 C7 \ 海水淹沒陸地,電影:The Day After Tomorrow,台灣翻譯「明天過後」,這個電影的場景就有水淹紐約的場面 ...
孤旅 发表于 2013-7-19 22:56 - {% |; }- r% E; O3 u大陆译名"后天”。
hwar4073 发表于 2013-7-20 09:23! z+ M) R2 |$ i6 j 感覺大陸翻譯英文比較直接,不像台灣翻譯英文會有點拐彎,有讓人去聯想的味道,The Day After Tomorrow實 ...
小豆冰棍 发表于 2013-7-22 09:549 G* \* O1 O. P. i# I 看过一期两岸知识竞赛,台湾和大陆的很多译名都不同,尤其是在计算机网络等方面的词汇翻译。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
微信扫描关注我们
2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 8968 天 | 老北京网
GMT+8, 2025-5-22 20:07 , Processed in 1.187042 second(s), 6 queries , MemCache On.
道义 良知 责任 担当
CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.