东交民巷地区道路的外国名称
& [: f# w/ f+ ]5 U( o- A
3 F! n' ?8 ^) h8 k( U: ?* U
5 z, S; S( [! l
! n% h$ t* v# Pus.midnightinpeking.com1 m' W* A0 T5 V \8 r. s+ O ?9 Cmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 " U; s. s9 J( [1 I& ?3 O5 q
0 ~+ T/ {! p0 A7 n5 X# v7 vBeijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of6 y7 [# V2 h4 l6 ]) g' S
Foreign Peking by Paul French
+ T4 S$ v" y6 j4 O. Y) A! w. G& R5 h. j; G# {% ?. `1 |
The Old Road) u; i6 W8 J! k$ p# Y3 Y! x$ o
Names of the Legation Quarter
0 P! l6 y& B3 z9 T. c, F: d- c& F/ v1 |, @/ V
Then Now
) N) U; ]. B9 C% n3 ^( [5 _0 G- y& {* \
British Road Zhengyi0 X( n2 t2 ^# K$ o: K+ ^% C# M! _
Road (West side)
) x7 D5 u3 R) a* o' g+ M$ }6 h! s4 E1 q9 y0 o0 M
Gaselee Street6 I1 ]# S) x6 P) H. ]5 p
1 o$ L; a" ] m5 E' L
1 \& q# V$ v) b; ^/ T3 W# G formerly Bingbu Street 5 h4 ]; \* C5 X4 D: c. s/ k N
' n. l5 ~% z5 K1 a5 ]0 L6 o
Rue
0 M" {& H; K+ R: P) vHart Taijichang
( d. Y0 K) v2 }Dajie
3 Y9 d" n" H7 r' R( ]* z
. k- y/ M- O0 r6 `Hatamen Street + `; O$ x; v1 l5 k+ w% Y& j
2 u) z( [1 t" t3 w3 u
Chongwenmen Street & ]. O- `% Z# y% {: C- _
2 ^" v8 x3 y3 d
Ketteler
8 B% v+ Q, m, F' M Strasse Chongwenmen Street 8 h/ Q% N* u% E' g6 T' f- K
* @9 A9 A1 P; | s- ~3 n
Legation
8 m- k4 E$ }0 u: |# }2 B" J" JStreet , B7 ]$ f) F# o) W
Dong Jiangmi Xiang
! j% _2 \+ }7 q5 y, z, S6 `+ X
& }. @5 A; U6 t% W# Y+ `& ^Rue Marco9 e" S0 O& n$ `
Polo
4 ^; K% p5 _* j9 h) [7 M- _
3 [3 K1 u4 h A# S3 W% ~ Taijichang
( E1 H# U) ^2 K+ E! h Street * r) D2 m7 b0 n! Q5 G: h2 R
4 o$ x. m' j) Y' }# n$ j& r, h
Rue Meiji Zhengyi Road
- O4 j, {! }- _% [9 }( J- k(northern East side) & U4 C3 c o4 x+ m- P& m
- d! M" p# Q, x8 h* p
Rue Meu Zhengyi Road; x/ I6 D( l/ P8 p' x
(East side)
9 c( J: P! i7 M3 S2 }, E% x5 ]" { J% x5 y0 W; G
Morrison Street " N/ q3 V6 X" u: a8 g5 ` |6 R. e5 d
) F. u: R) D* s
Wangfujing 3 m# d4 u1 Q, @
) ]0 G: I; s0 ^3 Q2 d2 S, {
Stuart Road Chang’an
% V$ G& V' q6 M( L. S8 m Avenue East
/ K# r; O, O% C& m' B/ u9 v+ s$ Y: b6 {
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
9 F5 f( p1 d6 J' l" f. r6 d# u3 p
( h2 D3 i/ I8 `/ {+ w4 Q$ K: z来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/4 a, p% I5 x. R! s6 U3 {/ bcolor:windowtext">
# s& k+ Y& P" ?. e& P: d! P
+ S' p( y4 @( t/ ^+ _ + w. F- C# p" W2 a; y( K' h) K( L9 R
; v V$ H& h& G
1 N% T5 A& S) T5 w
1 }2 u- Y# `# o& Z: u中文名称及对应现名 ; ~$ `% W3 D) w
8 ?1 C# `0 f5 A
. k6 Y0 E; L- Mcolor:windowtext">British Road
. S p8 f. u5 ?/ N. Y# M 英国路-正义路西侧 0 `* F: L: ^( v
" W& c$ s }. v" q' V J0 M J, | _4 Qcolor:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 . ^6 n- P2 K4 ]" s7 t7 A: S
* R9 e% H, O6 f3 M; e! @
- L, _; r- A6 ]: w; A8 @color:windowtext">Rue Hart + s z; A$ w' Y+ x
哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)
% ]2 U% t7 b* e
$ u9 e# W; [& F+ `6 T; {: ?2 D, S3 F) P
color:windowtext">Hatamen Street
& e- C! C5 _8 C7 R/ z+ a 哈达门路-崇文门内大街 3 ?" P) V0 z$ n9 j V* R
/ R! i5 r3 d0 n. i G
$ _4 k# B# F- e
color:windowtext">Ketteler Strasse
4 s0 @* c8 A* |: Z 克林德路-崇文门内大街(东单北大街)
1 G2 v" Y0 \* x4 W, G) t) w& }3 k5 E; ?1 I) T, |. y' K7 z
, t7 }3 n4 z4 Q" y; c
color:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
% |5 {; h" O) @0 \; I0 a) V9 h7 U0 _! u1 q6 {$ j5 T) Q' f
4 Y: {2 X& ]' Z& }color:windowtext">Rue Marco Polo 8 T$ F% g0 X6 W# v; ^ U
马可波罗路-台基厂大街
( H3 [, W; L2 ?# H
; R+ H E) I1 ]& K# P8 }9 S ]4 U b
color:windowtext">Rue Meiji
0 }7 s v7 `. @$ x 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段) 9 ~/ _9 Z0 v' t# F' r/ ^
; }; e4 \; m6 K/ vRue Meu * k' ]( Z6 E' f$ p. \ c) @
远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) 5 |* J+ Q; _# d6 h. e: a
! X I) |) p2 J. {* _- I1 {: B- ^5 g
color:windowtext">Morrison Street
0 R9 p' k& s3 w- M# R0 O2 v 莫里逊路-王府井大街(1912命名)
6 q$ @' w) d: _7 R) v# n
( r A% G0 b& O5 k7 L/ [+ g0 u7 V7 d# P2 q3 Q
color:windowtext">Stuart Road , m; c$ a+ @6 y7 o
斯图尔特路-东长安街
5 f$ V1 M- Q" f* F3 [* r/ o& H* z" N" J" A2 ?$ Q, U5 h
\/ |9 b) z) B- P
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? 4 {" R# n, x$ q" z
- s5 C/ G- A x8 p# N3 ~* p& I
2 F6 l2 z, J/ |5 J2 f( S# p" ]; \
- `1 C- J9 O$ n' l$ Z0 G5 {( J除了上述列表,还有: & G; V9 P& h% q/ G& l d
7 ~1 ]! J9 G5 C
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街
. T# B* E5 v$ A
& j9 F$ m M- }Canal street 3 C* L, w9 p u: z6 t- ^
运河路-正义路西侧
7 r+ k, ?4 s c' q$ B3 V5 l
( U: L( [# x' |# i, l" nQuai du Coogres / S( r3 x+ I" n/ ~; k& G9 Q# p j
国会码头-水关 $ V r+ V2 V( H/ r2 j
& Q/ ]9 |/ k- i; |9 b1 y
Rue de La mujille
4 u$ [+ \- A8 ` 城墙路-前门东顺城街
7 r1 S8 L7 l9 f v
7 O; s" l- T1 {% v) l0 X* e$ L A8 pRue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
- D, B* Y8 B/ e0 G. K b' C( @( o% G9 X* ^" {0 W3 W, e g' w7 |
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
5 i- D0 c) [- I6 h; R' d6 F z7 {5 r/ J) g+ n$ l0 m- W5 {( f$ q
Rue Verbiert
; }" g0 d/ S8 H& c; v3 L1 [ 南怀仁路-洪昌胡同 6 G: f, a& t7 Y+ w
$ E9 ~# K" c: B. X! U d% hRue De Club 俱乐部路-台基厂二条 C8 l. L; Z0 x7 A
$ I+ c/ R' \1 s: Z4 m
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条
3 r v3 P& Y! o! E+ P7 w. k; m' D7 S( q- p* Y
Rue Gaubil 高弼路-兴华路 * g* m- {$ R$ b& y g
" D8 [0 r I1 d3 G' z0 XRue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内) , M: H4 t3 _* S! U
, } Z! J; N) z: g% S/ K* A) A( x1 _
Yamato Avenue 山户大道-大华街 ' } P' o" @0 ]
: U$ M- \5 c; Q+ Q6 yRue Italy 意大利街-东长安街
4 G1 R, B1 e3 b% K3 n/ V- k$ _
( L8 t/ \; A+ b; z9 H# k* }
6 \; Z# A" a- _0 ]' J/ u- K) c% V8 y0 x! y0 u7 O( n# n
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |