东交民巷地区道路的外国名称
9 L8 M d( @7 P8 }" c! ?: H
, ^: d3 }8 E: j( }7 u! F6 o6 u8 B
8 e! l% V. f6 i0 q; A8 L9 d7 w0 C0 ]4 o- z* D4 i' L* Q& |$ s
us.midnightinpeking.com# q6 W9 K; p' l8 w5 ~/ ~* @# L
mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称
* F5 `# H3 ~" U3 X* C1 N. o1 V+ v! @/ P5 R! G5 O" _
Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of
5 Y7 i2 [+ k0 Q7 h" P8 j2 d5 HForeign Peking by Paul French
) O" o) Y3 c5 Y5 _
$ u, j6 l% x% I& E$ s1 `; X6 ~3 FThe Old Road
) Q3 D% C# U* wNames of the Legation Quarter4 g3 i: j% a: m8 R7 A
8 Z( S, R7 `! kThen Now ( G. \7 T: F+ k0 R8 q7 G
$ s. v2 N, A3 }0 ]3 [( A6 }9 }
British Road Zhengyi
* ~' ?2 ]% u2 x+ u1 T Road (West side) % ?) d" H3 Y3 Z# S* t6 z
. t2 D g3 t7 w y% `, i9 B
Gaselee Street+ @( |/ g9 c3 x- D) |
0 p. q: }+ e$ x1 d
: \# s, N. `1 M o. g formerly Bingbu Street
& T: f8 a9 q, `( P. ?. \0 y* O" [$ y6 ~9 z% G
Rue
x: p; R+ c* ?* f) {, o5 eHart Taijichang
3 M" B* h- \" F. cDajie & S4 {5 b4 c& y5 Z$ m, v% g
. s0 Q4 o8 Y( w) T; B7 \* B6 Q
Hatamen Street
* W) z0 g3 s& [$ W4 u. {
+ b, r" t# d; J8 n" A Chongwenmen Street ; {3 p. g0 l+ p9 r5 k
2 g/ \: M( G* _ c sKetteler
5 @: ]6 \7 f1 V) a, J Strasse Chongwenmen Street
a8 y7 _# i3 A g- G
9 ?* ]* s! |; q- J8 c* LLegation+ Q$ s/ s/ l( e
Street * A$ a4 B' C0 A- }" q$ s
Dong Jiangmi Xiang
2 ], y/ f b3 o9 T$ w! S5 O: U6 A' V0 c* t. j v7 x, X6 f
Rue Marco
9 ? U o6 z2 v2 L Polo
( j4 ?. T% f" b7 C: h
! B! e8 B3 K0 k1 l- K, | Taijichang' d2 f8 S/ v" f6 _5 a- X
Street
$ J/ U( [$ u! r/ W3 z1 e% O7 }* I) @' H4 A) [9 h& [! T ~
Rue Meiji Zhengyi Road2 V6 M& O0 D$ `) U9 a9 l1 V
(northern East side)
5 |; Z8 W* v0 k) ^% o; E3 f, j7 e! s, E& T9 J: E! z2 u/ S
Rue Meu Zhengyi Road4 H" A( R' }6 U. j! [5 N
(East side)
- ?# |9 Q7 j- g( i( p
, ` J, a! D! o# `Morrison Street ) h: j, K$ R1 _
/ a$ {1 @" B' I6 v }4 n9 s7 r
Wangfujing % w+ k; Y; Y/ s& \ H1 W8 t
0 o& A5 ?* o* Y: e, n' e$ @Stuart Road Chang’an
4 K7 g, B2 P+ S! |8 c, u% X8 \ Avenue East % e' ~) P9 Y3 E4 _) U G3 a
$ s- {) D$ U9 \3 [
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
3 I: P& Z0 H% O( G
6 V6 U9 j, F% s& V0 \来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/3 S# s" I5 R& f. A; |/ N
color:windowtext">
: C! j+ i: B/ d* J) p' v% \& f, T7 I6 Y5 R* a9 }4 c+ a; p
9 b3 v' \' B! z- o9 X3 y8 x3 i
% [& X: \) N' w+ n ! q. B# c D* X$ r0 [6 E9 i) c, e
! i+ g8 b1 X Y0 L, r3 v# y+ L2 t中文名称及对应现名
+ l4 P6 a Z+ f' G
/ z% S; }: |$ t A3 ^3 d) u; G1 i/ F( l `" M- o8 Kcolor:windowtext">British Road
# ]" R ^) k" W o 英国路-正义路西侧
6 s" f6 b. M8 o# a O, C2 ~5 o# e% J+ l( K0 I
6 D5 A% J" I: A6 H* Q
color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 $ n" i. A7 B( @+ ]: q$ {" s
5 W6 ~) W5 i4 P* |" y, s! i+ ~# c/ V0 z- N6 B8 B/ G% ?. Ecolor:windowtext">Rue Hart ! H: p# V5 X q
哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)
& H7 I1 O9 H% j6 A& B# @( l. ~. v o2 d& O l: x. J5 @6 E
0 L& V, D3 p( V% ]
color:windowtext">Hatamen Street 4 p8 c8 c) J% |4 ~/ ^ i# M
哈达门路-崇文门内大街
& V% r: _* O& l$ S+ I/ F( _7 l: @+ \; @& {
% U% L- p% t/ O v0 W
color:windowtext">Ketteler Strasse
6 d$ \& `/ y0 e4 ` 克林德路-崇文门内大街(东单北大街)
^8 t3 z9 \5 s, q' @/ V% b: M' P
% ]0 I# Y& V3 F8 h/ o% J- B3 o. I4 Y2 P# g& H2 U2 R/ Ucolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
$ y2 C+ t3 I; `' M, B, j/ q7 j' g) A2 n4 {+ h
; L6 U: r1 @4 w
color:windowtext">Rue Marco Polo
: q4 U# n3 ^. P& s6 @5 \/ ~ 马可波罗路-台基厂大街 # b h1 ^; J. U7 [! Y$ Y- j
$ l9 S# ~7 d# \, v! G; o C* z# {+ b7 X8 @6 K
color:windowtext">Rue Meiji
4 ]8 x( s/ T; P 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段) / j) r' s/ M; `
0 m7 k0 N+ I3 z0 U5 N- B; R$ s
Rue Meu
, G/ a% f; b" U! f6 ^* t9 Y 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)
' N8 i* J3 p% E3 q1 c2 E2 a
) P3 G8 y3 O8 H. N/ P' I0 u, W: S* W; x' K' H* ^/ a `. c
color:windowtext">Morrison Street " W0 V" y3 Y0 A! |' c2 P
莫里逊路-王府井大街(1912命名) 5 J2 @/ I2 ^5 L% ~2 o
' o8 a1 a7 x3 ~6 j& Y: t" B, d" ?8 x% b& {, D" ~# [color:windowtext">Stuart Road
6 D, n0 h+ Z3 W+ J7 A* J" ? 斯图尔特路-东长安街 * N# d4 @' k( |
( Z6 W) J5 J' j! Z" f+ H' n' S; F; f0 _3 I4 p/ X0 S: dcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? 9 J" U) X" M- z: d
* I7 C/ X0 v2 L* W* p/ L
8 e: h: d4 q6 _ n# L
& Y7 b( H! u5 J' `- V8 Q8 ^ t除了上述列表,还有: 5 {2 [# B/ d, M
; L0 v! E6 [: s4 n5 F
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街 % `5 [- z" R1 o, F& e3 b
( \" B5 v: K3 M) H- E( U8 v$ ]0 \. i5 F9 b
Canal street
( W+ `5 E4 G# @. j* Q& U 运河路-正义路西侧 + d$ |; G8 {, R0 A! J% ?4 J6 U3 J+ g5 u
6 j6 O1 ~# j4 [& WQuai du Coogres ( ?0 Q: i. T( C; k' _( }. M
国会码头-水关
- z3 g2 _; F# j; X+ d$ S+ P }9 S
Rue de La mujille
, r; I: T# P) f" ~7 b6 ~& [: V 城墙路-前门东顺城街
% S; L3 h4 J) D0 w) Y; B0 q5 Y+ i9 p4 J4 ]! I8 {
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?) " Y0 {; U* } G! ^
' v4 U2 s- a8 e# m0 l
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部) 3 z$ ^3 @9 i% s2 }: z
2 C6 _+ B q5 K8 }$ V6 R* Y+ q3 R _7 J
Rue Verbiert ' K* d; u# Q" s
南怀仁路-洪昌胡同 " S- Y) ~! s, S( @8 q
! R1 t/ o6 w1 X6 cRue De Club 俱乐部路-台基厂二条 8 X/ f" L( K( I% k1 X8 P8 M8 W: _
2 p ]7 Y8 t8 y7 }
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条
& k# ]# ?+ I1 F' S- M3 a3 \% }7 y0 I' G. Z: z
Rue Gaubil 高弼路-兴华路 ; b4 j6 I: A! n$ E
2 s1 X% P3 g0 \1 PRue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)
- a! n' g. |5 _/ a" d; K" K# h% r6 `+ U
Yamato Avenue 山户大道-大华街
}/ E7 m: D9 y5 ]9 j7 R# f6 l; N. J) |: p
Rue Italy 意大利街-东长安街 ' F3 n: \& i- F f! T, V" ?
- O. Y' `1 @6 p9 w7 P 9 Y' Y# E$ t& x( L6 j( q9 V
. S( O. Q( W8 d4 z
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |