东交民巷地区道路的外国名称. n% ^3 ] a9 \
8 _/ `; Y `7 s5 \) O, p, O# F* R& P
7 n( t( |5 u% L
' D5 o1 m. G5 x" b3 ~us.midnightinpeking.com0 I( E/ ?4 W M0 X: c7 Wmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 % ? s( c* H% K# t% q4 H3 ~
' ~- b# b% H- h: t% v9 q7 \Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of3 |9 U* Z/ s9 e: j2 V
Foreign Peking by Paul French
+ M% z }8 z9 k l. n
4 `5 F# c3 @6 d0 T- @) bThe Old Road
* r) u/ [+ H; j4 q( TNames of the Legation Quarter4 B( A" R% f! y5 V! H
3 \& ^+ ]! ]. {) Q
Then Now
/ n* L( q5 }9 r+ z7 t
8 q2 [, \' n3 M5 t4 t& G0 kBritish Road Zhengyi
7 i e+ `, w4 d6 W Road (West side) " R# H& H n6 F; a( Z
1 M: b& m% L8 h
Gaselee Street
( r/ K% c; z c( [$ M ' T7 M) D- a8 }# z+ P% F0 l; t
" B( _! |$ j' Z9 Z2 W6 ^
formerly Bingbu Street . c9 H# V% A4 [, o6 w$ M6 a
" C. v/ ?% f1 z4 B
Rue! s5 [8 |. R* F7 p4 j6 u) c
Hart Taijichang4 @: F; i' e# y+ G) W
Dajie k8 x0 V0 N& w5 c7 F8 F$ k8 B- {' X
1 ?9 w2 K& ^7 {1 x* A |
Hatamen Street . m9 o8 i9 S( U n9 n; v- n
7 }1 E, g: ^; n q& S% m# m$ @
Chongwenmen Street : H0 ~) _% c) s9 T2 ]" H n
$ } @0 e: I8 \, k/ y* lKetteler$ E8 A! u" W' M5 }
Strasse Chongwenmen Street
7 h+ |$ r) u+ K( |: C8 ^$ f
& m- a2 G* f5 wLegation% c% A8 W p, R5 J
Street
* R7 k/ h8 j1 f1 ^# ~. s Dong Jiangmi Xiang
1 Q" C* s; j l, X: N
+ k4 ]7 P& s$ H9 f0 MRue Marco
; n6 h1 w: d" b' K) ?) P3 y Polo 7 ~) q5 w6 Y* Z
" j/ h3 V, \! z' ^% K- m ~
Taijichang% @& c+ Y% T) v, ?
Street
6 q* v( O( c& Z( D: ]6 Y O" H
% G! ^ N0 q" S2 t/ D& YRue Meiji Zhengyi Road" s- r, e: _ l5 L$ L
(northern East side)
' L, [2 r1 D* w6 s
+ u: E, G4 o6 Q* _2 _" jRue Meu Zhengyi Road, l1 V( N2 U4 m: R, x1 W; h2 e
(East side) " n. `- ?5 B, R6 q6 n) r
7 S* z' X1 L7 J5 {0 QMorrison Street * t" l% N2 H+ ]# s) q
7 l' d& s5 R8 v. u# q5 p' g6 s Wangfujing 5 P: ?7 t$ ?" S, U
" W& g2 ^0 L6 P, tStuart Road Chang’an
; S" Q6 V7 @+ {+ s Avenue East
* C% R+ u* H3 z6 p/ B0 s3 ~/ W2 L
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
. `5 C ]% [3 h; @2 W6 @- Y8 H
- S; K. ^3 @/ u$ g5 \来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/5 T: D8 X1 _* d; I
color:windowtext">
h: J' z8 n1 d: [7 [3 T
. B( a6 d- ?! e: z2 T% w * W+ W; Q$ Q0 s! `+ F! v: }+ z
5 U2 O+ d8 Y4 r/ ]3 K( X& ` 1 D9 b: p3 O8 ^$ O. q
# ^. C5 ]$ }' i/ K! g' l6 H5 [
中文名称及对应现名 ) w, i( T, L( w& y4 e4 x
/ |" g8 q% G9 t" d$ c
) B' {( c: i5 G e) f6 Z; a
color:windowtext">British Road ; r) @6 U% V/ K# W
英国路-正义路西侧 Q Y1 ~1 |: }3 l( F3 l
5 g0 u P l: T
# \4 V% m: p Q* K dcolor:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 8 u, b4 B) A7 t& r, h, Z1 ?1 N$ _
5 \, _5 j1 C. n8 }% u* a6 b
# m+ A6 V: p- ^$ @8 ~3 Wcolor:windowtext">Rue Hart
( A/ X) H8 v# M 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) 1 F6 t" ^% j, R3 Q3 x1 @
^ c' L. R9 P2 v3 n" e7 T+ f6 E& M/ e4 n. f" X C6 Y0 b* C8 Vcolor:windowtext">Hatamen Street 4 S/ R) J* s+ z* {
哈达门路-崇文门内大街
$ `; t& d3 Z# t2 ]" l" {9 |. @
, X/ x: o; N+ |0 x" _4 }3 Q" Z! Q; M* ^
color:windowtext">Ketteler Strasse R$ b0 F* f5 }" Q
克林德路-崇文门内大街(东单北大街) 0 t) ^. M( Q" b
1 P1 `) O0 K6 |2 Q/ O4 |3 Y( C: w! Q' n* c0 j7 z) X& T( a9 ^3 Ccolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
- ]/ G0 e% c7 d- }, F: {: c( D6 {
U2 H; |# P& v3 G, s, B2 mcolor:windowtext">Rue Marco Polo
; P) u+ y/ m. X' I- u' S 马可波罗路-台基厂大街 # ~, [' ?) f* L/ Q: I3 A
6 g! c+ R9 o: O5 Z- a( b% x/ F. v. U3 ]' l4 I- wcolor:windowtext">Rue Meiji : X; ?1 o' M) P: S4 M3 c1 z/ H
明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段) 8 k2 P. x4 C2 Z
5 Q6 ]! u) `& P- ^2 ZRue Meu
! O8 z- j( o# l2 F% a4 _9 p 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) 4 d6 C/ x! S, f
; r/ S0 b, v- V* ?; u/ D
{5 g4 a" H1 k9 T
color:windowtext">Morrison Street
, k1 Z) ?: B8 t/ `$ y6 Y 莫里逊路-王府井大街(1912命名) " ]( m B( ]2 h, V3 g$ L; {: S8 `8 X
: S' m6 o' U2 m4 w) M) b& x
! f3 |3 {0 I$ M4 t9 d/ w
color:windowtext">Stuart Road ) o: W) J. T2 G% g: i+ o/ r
斯图尔特路-东长安街
2 _& y0 l+ w: [4 s/ }; L! F5 c% Q0 O9 c/ w
- g" u$ U+ j, j: F
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?
; l$ m0 @. x' Y4 M* [
3 K- J( q/ S, x i9 U
' q: _# ]6 C+ g' n" {. Y; L
4 J! W# Q1 t4 [' J" O' q9 m除了上述列表,还有:
( W! K [, O# T/ L+ Z
p, s, P q2 j* \2 bRue Linevitch 李尼微支路-东公安街
8 t" h# z+ n9 u/ ^% s; l+ S- T8 m
5 K& r9 o, {: hCanal street + E4 e0 a1 m( P2 c
运河路-正义路西侧 2 p+ }' E* s- B2 V5 \/ Y2 {
' d& [/ k% Z. G: O9 OQuai du Coogres
7 ^1 c" k0 j. k1 L% u2 W 国会码头-水关
9 K# A8 N( I- B5 ]5 o% I
t& s: Q5 g( F0 u' d* h% xRue de La mujille & q0 ~1 ]8 h& ?! B1 P. f3 m" j
城墙路-前门东顺城街
% s' X/ a |8 _+ z/ |1 l i6 w6 A+ S' M0 p2 y4 c0 _+ ]/ F
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?) # j5 F* ~9 ] i Y
! O' n' X4 S, P+ U; U0 ~Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
# ^/ `; x! |4 \* _1 n$ {5 g) k- W2 i" S& t* F
Rue Verbiert
' c( e, N; o/ @0 W3 c 南怀仁路-洪昌胡同
a( m5 D& ^+ ^: q0 x7 _
3 R8 C3 j% E4 k0 B! H, E8 I VRue De Club 俱乐部路-台基厂二条
# C1 @, R, m. L9 n: Z, ~5 P. F6 R: b0 }2 K6 J
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条
& f( k/ q0 X; Y/ {, G* e
+ K$ ^ i! h' }8 v/ ORue Gaubil 高弼路-兴华路
2 U" J% M0 z- N; [3 V( V
! c$ j6 H% u* Q: R" J6 J' ~Rue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内) / z" z, ]+ B: ?( d! p
7 W0 ]- q' @& _5 @
Yamato Avenue 山户大道-大华街 % o9 \) U* e- V' z* d( k) ^
) A/ c( U/ T$ @1 C2 m6 v3 CRue Italy 意大利街-东长安街
0 |) O% N( |/ o5 s' Z8 R2 s, ?+ F1 n/ m& m4 L' S+ i. ` W$ d
0 A# s7 A. h9 B( k. A0 `: o
& I; H! s# M; e! K# q. Z; X9 |9 f$ ]9 N列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |