|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3196|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

- V/ O! }: x( W* [( ?$ p' O 5 B, I. M4 h7 M1 L( Q: f. c3 r) \

 

$ P6 ]: e- E3 J) Z w! a/ O2 e' a/ R$ q) s0 @. a+ M% r

us.midnightinpeking.com3 z7 o# H3 P1 Q3 C% b0 s mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

8 u* @# m' G6 b, M5 ^" `2 ?, t6 b B , W/ P! H1 I2 _3 {# Q

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of a- k3 v) G vForeign Peking by Paul French

0 h: W7 n( Z0 { & a+ X- T8 X/ U

The Old Road9 F% P2 u8 J4 _9 _ Names of the Legation Quarter

0 p4 s, K6 [" f: \ r : r8 I' y! t4 D5 f

Then                                                              Now

6 E! q- _6 j4 P! `* S% y5 a( } ( a' Z& a) t# ]0 ]4 b

British Road                                                    Zhengyi - X1 p: m& g+ n5 V Road (West side)

/ w9 U5 \+ E- y+ D% C. y ; N9 |( m, I) T7 e$ s! n. k

Gaselee Street! y3 c; [" w$ v% x                       3 |% Y9 d/ X( i1 X8 d8 s6 W                      + x6 s H6 l- m# J/ F: ^   formerly Bingbu Street

; m- ~, ?/ e7 P- K: [6 r* X. d3 D 3 Y0 A, R) x' A& F4 ?9 a( V2 ~. m

Rue 1 s h- T5 `) C$ [. ~Hart                                                         Taijichang2 K9 \6 f* [3 H Dajie

: c, F6 @1 Q. H* T! L9 K7 Z: ^6 `( \( R4 ]1 m& k# ?

Hatamen Street                       ( m9 E9 J0 v+ q2 g              7 k6 O! [$ ]! l; x7 C2 i          Chongwenmen Street

) N* G( ]0 }$ } u1 i2 ^) b: G3 x2 F

Ketteler( Q, X1 x4 o* E8 P3 b2 J; F% l Strasse                                                Chongwenmen Street

( e, q; t; D) A& e2 [ " x2 C/ F( D# c: S8 ~- [

Legation 8 D' w# X1 A5 R2 {* dStreet                         & s" L/ I0 y$ V/ b7 J                      Dong Jiangmi Xiang

+ b) e/ h: f3 E- O6 z $ Q7 |( [/ s0 q

Rue Marco . O2 ^7 c, p1 G4 q4 o Polo                       8 ~# u( H4 M6 I8 ^6 z8 @: h              : x% s8 \2 Z2 p2 V) |         Taijichang1 J: o3 z/ J2 E* U% ~! o* T/ e1 a% ` Street

5 i4 D v; @2 i 8 n* z j W X8 d( B3 o- S2 z

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road * x9 ]" k/ I. d! ~. S0 l(northern East side)

0 Z" w+ \ M8 D( C$ h 5 w2 s# ~: w R9 T0 z& n' u

Rue Meu                                                          Zhengyi Road , P# W6 D8 D1 c) ]/ [(East side)

1 ] T% r4 x. Y# z, F4 s2 C 3 Y$ C6 h% O8 _# A

Morrison Street                        . G7 T% Z8 s" T; Q$ g7 g              r* A% }3 z* z' S. @         Wangfujing

% m9 l2 r" ], P: r P$ u! I ; J# a1 H% m0 C0 g+ m+ X

Stuart Road                                                    Chang’an 7 C0 W& c8 H, _: `$ O2 t1 v0 | Avenue East

$ ~) t8 {0 n0 K / _7 q! |/ b) _7 I

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

7 [. B+ q6 E2 I2 i 0 D6 e) o$ ]0 P% D6 Y7 n- v; J8 `) g

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/" \3 X2 \+ Q$ J. ~1 C$ `/ b! N color:windowtext">

% G! K' p. m8 A7 b, s5 c4 V ) O% ?2 r5 F4 u, [9 y: Z. i* i

 

( f7 q) v: ~) A$ p . Y6 a3 o- Z! y, q c- o7 C4 O

 

}& ?. A! _$ h2 P) _. l 1 d$ g' w4 M' T5 F

中文名称及对应现名

2 U' U; E( S" h; N \ / w8 F: _" V- W

# ^# N' C3 g4 x0 R Y% L5 [ color:windowtext">British Road           5 h& F# b" E. U0 }            英国路-正义路西侧

- `$ e8 R; g. c: s7 N1 C1 h. i7 L : G2 x$ p+ l% i- I( C2 _! h, P" z

& y8 ^- i0 Q9 Q9 [color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

9 M/ Q: {- b! C+ J% y5 M3 t \1 Z6 @6 f$ E, \

- L9 t6 A6 \! `& Q0 C1 w4 `% b8 d color:windowtext">Rue Hart          8 t/ j+ \! q+ a; u8 G                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

, w+ S- [: z: O" U3 C9 g1 u! T8 M4 E& Q

' L! d; H S; R8 A0 R color:windowtext">Hatamen Street            9 {! I* O( x5 [6 ?2 q4 W       哈达门路-崇文门内大街

! r" t) C0 H3 a* o( b $ K p |. Z* u5 X! Z% Z

/ C4 i# d4 T$ P W( zcolor:windowtext">Ketteler Strasse          ' ~/ T3 t+ Z8 V( x' Y7 i       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

$ t2 H2 K3 y7 f3 O! ~( T9 ]8 Z$ c+ E; I+ u- D3 W

- F, ]' R0 l# b3 I! i2 o4 tcolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

: @' c% V2 K9 O( {8 @9 `* n . h. S; `- D. k

7 W b9 }: W4 `* F9 Z) Q color:windowtext">Rue Marco Polo               ; n5 K: ~0 v4 e f5 l6 e  马可波罗路-台基厂大街

' @5 g, a# u2 z& q7 b8 v, H$ E5 c5 `+ ^

( ~" f7 t* J+ b- i+ ]) _3 Hcolor:windowtext">Rue Meiji                     5 ^( ]6 ^5 I7 F* M# h9 b     明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

; T" }. ]3 N- g# N0 m+ U9 M2 \ 2 \4 p+ T/ u5 S' c8 P3 t/ c

Rue Meu                 0 \, b% X4 D ?" W) c" E   远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

' L0 z8 f8 @) [ & @. c" p3 k: l! i: V' A

: j0 a5 \% z q* n0 x# Dcolor:windowtext">Morrison Street           ; r0 b. X, ^9 X; H) E5 ^ l- a       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

6 f! _: H6 V% _. [! e" F& A: A / t5 ~$ I& c% u

1 j% ?5 V; b0 o# H' ^& m! \color:windowtext">Stuart Road                 0 E! {; C! d* H. `, `   斯图尔特路-东长安街

5 q, e* r9 T# B- }3 Q 8 q% j% W0 B4 g1 Z

$ e$ T. h- ~0 ] color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

0 e& w: V" E. t8 s 6 a0 _/ ^9 A+ v$ p


 

9 i2 Q9 K+ ^& l n3 m+ e3 d! {" Z* o1 n0 a: |* [8 a0 p

除了上述列表,还有:

0 @4 S) D8 [! h. J4 \4 _2 B $ f% W4 X7 u. @% q$ } c- ~

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

2 Q& w2 j) i* D4 J9 T; \0 n. T4 k5 F2 k+ G* X( ?

Canal street            4 T0 j ^, B1 p5 u) m         运河路-正义路西侧

" m1 ?% E+ h8 }1 Q5 b' @% N" b 8 ^1 E& n5 j+ o' g

Quai du Coogres        6 _# F; Q' A! X& f3 ^- W        国会码头-水关

" B* Y0 f& b5 K1 O 2 Y" Y2 k" y8 R7 d! E! @7 C

Rue de La mujille       0 l4 Z2 a ]& D         城墙路-前门东顺城街

- W2 Y7 ~; P* o) j7 K) [6 b0 c4 u$ F: ]0 c

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

6 \; S: E8 p" y l & j2 K+ U- q$ u3 s

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

. c6 G0 d9 e3 d: Y2 a3 k# m , t) h+ j1 `5 y! U* M' h

Rue Verbiert          , D8 Z& R3 L) ~1 e! z' V% k- N$ l         南怀仁路-洪昌胡同

0 ~2 @9 |/ d' i) k # H+ |" p# J+ O1 H4 o

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

6 j4 W4 J8 o8 l4 ^+ J# g' t# }# S# |. z6 a$ R* o3 S8 B7 H

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

5 D6 P" A8 U6 r0 _ * Z+ `5 I$ y2 s2 E6 o; F# m

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

' P# E* `0 `# h; Q" r9 [/ _8 }: O4 W' s' l: Q

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

) @1 }; L! `( G! j' b2 a/ K: a6 D# {9 ^) S1 E. ^5 K& k5 w

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

) i& ~6 P+ i$ X! g % v) a/ m. J+ g' Q9 J

Rue Italy                      意大利街-东长安街

5 x2 ?+ s# B, p1 [/ }0 J/ T$ a* \ X0 v& ]& o8 Z7 G

 

4 B! |" z7 u8 n$ \" `4 {7 e - d% ^8 I: C% H6 ^

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-25 21:01 , Processed in 1.249535 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部