东交民巷地区道路的外国名称/ z1 \3 h( r; w4 o
6 i0 y) ^& a2 m% H* I. y: C
6 C4 h$ m4 E) `% I+ z7 _3 s. z6 J5 m( F( f
us.midnightinpeking.com( O3 O" k: ~6 T, Ymso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称
$ u1 X. ~: _9 D
3 @) |5 C2 d5 x0 b! n; v9 SBeijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of x# X5 g1 T" W$ [* I. L4 l
Foreign Peking by Paul French0 m' T2 U7 c( Y/ a% q0 i
1 |. {' Q# o) l/ ~ R' X2 m/ k; w
The Old Road' I4 K3 Y+ I. N ?" k- Q+ W9 ^
Names of the Legation Quarter' k* x" _3 M) g% w$ O, \. Z l9 j7 D
- O4 }+ K7 D- k, D2 uThen Now
$ ]; C" _' Y& J6 s I2 }# \3 O
# u" h/ a$ z, z3 I) O( bBritish Road Zhengyi% S5 v" B+ P$ r( Z4 r& ?: Z) F
Road (West side) $ e1 `0 G& s4 k- p" `
- J+ S( T* @ hGaselee Street
$ k/ o2 _: t3 F% }" a/ r3 X) \
; Q' \+ Q, x" L& H: n$ O1 t+ i
- F' L, Y5 I) i: S' T" F formerly Bingbu Street
- C, g* w% B) K0 r A
/ B1 Z% F% L, J' y7 XRue# Q a$ k! G9 Y; N% W$ I
Hart Taijichang
7 ?9 U9 l/ O. v" t" sDajie
; w& p3 L5 h" E+ k* c9 ]( C# O3 ^3 U3 D6 H$ i$ g
Hatamen Street " k- K0 ?1 u( k4 E8 i
5 G" K1 G `% s) }5 r, E/ l( H# ~ Chongwenmen Street 0 L2 E0 \' I2 p/ ] k. V7 y
8 }) ]# b9 c% `5 P, }8 b
Ketteler$ Z$ ~. N, E8 U, X! e
Strasse Chongwenmen Street
% h$ @, W: M6 |& \: L
" r$ I: v# q. c. ^( @Legation
: z/ j \* J5 J$ V$ A- S5 S4 HStreet
( N. d6 ^+ f! o! p1 g+ Q1 Q Dong Jiangmi Xiang
$ I$ x @6 Q2 g$ O) E9 D' h3 L: P+ X! ~; X# F& V8 W e
Rue Marco) b( G. j7 z1 A8 Q
Polo
5 o: h" q0 d3 d
2 q! s9 B- a/ @& z5 e2 e Taijichang+ [# E7 ^: g$ [8 K# Q. I+ b
Street 7 T/ |# z K' o3 k' c
' V" Y! _/ P" N3 E9 ARue Meiji Zhengyi Road3 Q0 ?7 l2 d n- C( @( S& Z% F
(northern East side)
1 Z3 b% {, X" Z
# a* O+ n' B% |Rue Meu Zhengyi Road4 b- y2 Y, b# P
(East side) U: V; ^3 `1 G; v* V: l. m9 o" I
$ g& Z# [5 w/ H! \3 A6 X9 @ }$ I8 O
Morrison Street
- {4 c; t: I/ _ ) [2 |3 O$ b5 U
Wangfujing
@/ U+ j; B' d# [, I" V3 j" h0 ^
0 W7 f" i |3 A; QStuart Road Chang’an/ k: |4 Z9 F" E. T& m& R2 a
Avenue East & P7 A6 Q0 f) b6 y0 i
' G4 q k! Q: h
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane ! b# U! F) P& R5 y3 \: J$ Z3 t+ B
& \+ g) Y+ X4 t2 g来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/6 O) {& c! E1 f* W
color:windowtext">
! g; x3 W5 ?5 t) K' V+ ]; F+ @+ \1 }" B& y
4 Q+ ~2 T- l, i" c0 s. i7 Q. g2 f1 F3 ~% P2 M: @* n. t' S$ Y
5 w T9 z, k' e& _% C, o9 j2 z) a9 A. S6 D& o9 U' B) g1 d% w8 f, p$ [
中文名称及对应现名 ) I& E+ l. `& b% f8 Q1 @
) |( F! f6 F9 R. |$ |" M
! q* |- ^2 v2 Q# a8 y9 P" U( x" Gcolor:windowtext">British Road
! C8 n: x5 k: s0 \ 英国路-正义路西侧
* y- S$ N3 Y8 u0 T* o
/ x+ o, Z- ?9 G7 j, j R4 E0 [0 V; f. f1 b) u' b, Y0 bcolor:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 ; p5 ^ e- z$ I
7 j; J0 B1 K5 h9 [) w4 O3 v- }6 ~2 p9 _& y4 Ecolor:windowtext">Rue Hart 2 _1 f2 ?; A* R3 h3 L: ^
哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) F% e! ^9 N2 w. E
1 X# |- W3 N: }5 B( y
& e3 |, [" o" a2 _2 \
color:windowtext">Hatamen Street 0 @% v( ?/ h& W
哈达门路-崇文门内大街 9 Q& R. N8 e4 }# j o9 W
. | p) Q. ~6 @$ `1 P$ r
+ T. u& ?8 Q& l0 n4 j5 ~color:windowtext">Ketteler Strasse
+ [2 [5 S. ~! p [3 J4 t% a 克林德路-崇文门内大街(东单北大街) 1 e6 @) H1 T2 l
8 `7 X# M/ M: k9 a, |- v7 h
+ u( o: _8 Q- I- y( ?; _color:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷 " s1 T+ q) |' s1 y1 K/ W% [
$ n" F( m0 @# @& @3 v' n
) j. k( `1 k. ?* f1 k0 Dcolor:windowtext">Rue Marco Polo
* s+ V+ b' L4 K/ m! O( { 马可波罗路-台基厂大街
$ R) q9 T- R% E+ U1 x* h! y$ C: Z, w4 W
1 }* u$ T$ {: N" k4 ?
color:windowtext">Rue Meiji
1 i. x$ m6 d) h, V 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段) ) z2 j9 x+ U# G; O" T& t
1 ^* k1 J+ V( A4 Q+ w" a6 T1 p5 aRue Meu
/ @2 [7 H7 x h& ]6 }5 O 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)
" R/ q# y! R& J, }* l$ ? r
$ I& M* l$ x' ?) S: k; g) e- X# l/ M" _+ R: t8 ]* x
color:windowtext">Morrison Street ) l4 L/ d$ W# E: v, m6 L& W
莫里逊路-王府井大街(1912命名)
% I, a' g9 i! t6 _$ L1 x/ B: ]/ H7 ]" D: @! q5 Z+ p
: s0 x2 y& w* K+ n, `
color:windowtext">Stuart Road
! J) v! T" m" Q/ H) V3 H' n" r3 S) ~; \ 斯图尔特路-东长安街 / {7 P; Y( x, ^6 [
1 ?! E8 z' t7 S" T# |' e% A6 M6 Q @9 I3 A2 j. \6 n" P( b& t
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? & I3 O6 R6 X# v0 A8 U& @
; G% \" T, _4 k& W" r/ c3 b
$ c$ M" s# f; r+ ^- J
% M r# V1 l% y" @除了上述列表,还有:
" i3 \6 x1 o! [: M0 T1 Z2 P* w: n9 b
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街
* V, T0 z$ ?& `' K( I+ d- ?; K0 V' V
Canal street
. o! R) b8 O* @ 运河路-正义路西侧 ( L; p% ^" |( T l# _& }6 g! D2 k" V
% N* f( l0 t3 f7 z7 ?
Quai du Coogres
% X. p4 S& M0 l% f% e! ~9 G( P3 F% f 国会码头-水关 5 @4 d' }+ u' a: m
- Q1 X! ?$ d7 b
Rue de La mujille
. a) X9 j$ j) c! K. n s! Z7 u6 [ 城墙路-前门东顺城街
, T6 l+ ?! V6 }5 z& o8 G: ]1 I+ X; [ c3 R6 y# n5 U
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
& `% ~1 `* e5 l2 m/ Y4 [2 m) E; f3 t; y( X2 _
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
. Z p5 e: x# I' D$ l/ F" ^# P* i& ~: o
Rue Verbiert , M: U7 p# y+ y2 @9 k; [$ L* W
南怀仁路-洪昌胡同
9 e# `- W, k& b% _/ ? ~
1 j3 a! O8 M7 H* t$ G# H2 ARue De Club 俱乐部路-台基厂二条
/ [, n1 L! b1 V" W2 x# v8 u- P' C' D/ X. Q
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条 3 z: y: ~/ A$ _. W! W8 P
, J! K# z9 } j: X7 J( a) [( e2 wRue Gaubil 高弼路-兴华路 ! x) F2 i: U1 }/ w* U, m
2 s9 O% j# t% k5 c9 q
Rue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内) ; K/ d; w& N; e% x$ v( Z
2 N6 f- k" m7 e7 h: L) x
Yamato Avenue 山户大道-大华街 1 W- X3 o1 D/ f7 H* G" L/ `+ `
1 [4 e5 N* {) ~/ i4 K% rRue Italy 意大利街-东长安街 $ F/ @# d& G: w+ Q! C8 @; A6 D
: Q0 w* S9 c. _1 ]% G. c; e+ v' U ! c* Y8 h4 A0 a+ ~ {5 R
" l/ B. ~1 a. E列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |