|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 西水车

译制片

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-13 09:29:00 | 显示全部楼层

译制片

译制片

5 L+ [! K9 B2 A


译制片

译制片

) R! w0 o" {6 Q6 B3 \6 I


译制片

译制片

1 A7 l$ s8 ^7 ?/ d" Q


译制片

译制片

! N. u! `- k0 Z3 U( ?" T


译制片

译制片

回复 支持 反对

举报

发表于 2012-5-13 11:03:00 | 显示全部楼层

画的很逼真很形像!尤其是瓦尔特的神态!

发表于 2012-5-13 11:05:00 | 显示全部楼层

译制片

译制片

发表于 2012-5-14 07:35:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2012-5-14 11:53:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用没存档在2012/5/14 7:35:00的发言:
长译、上译、辽译,皆为可以用心聆听的好生意,感谢翻译人员的辛苦工作,感谢声优们那浑然天成的好嗓子,此生我有幸能够听到他们翻译及诠释的好电影,足矣!!!
5 Q8 t: q$ L) ?$ k3 M1 k

"辽译"没听说过呀!

发表于 2012-5-13 20:03:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用老北冰洋在2012/5/12 21:34:00的发言:
& r" _0 ^* M/ c# P4 y

错 童自荣可不是沙哑声

% \8 U w5 n n( E( j5 |- M

童自荣的声音还是有共鸣的!

( q# ?$ h) A# C+ U

但都说他跟乔榛不对付。

发表于 2012-5-13 21:29:00 | 显示全部楼层

上几张清晰的图!

0 F6 i$ A$ T' q& U F2 i( h

 

# d9 a1 e3 v% F

. }$ w; i( r9 m8 v


$ F& Q2 D, S: D- U9 z


; \8 N( \7 W. X [' W, v


4 ], n( |1 p f6 x7 B, ^1 n



发表于 2012-5-13 21:32:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用西水车在2012/5/13 21:00:00的发言:
8 y2 J# e4 }' H3 {0 ^3 O8 k8 @/ w6 t, Z

童和乔榛丁建华有点势不两立,有他没我、有我没他。

# J( S; Y8 x1 F; D: x5 ~

不愉快的事就不提了吧!上译的辉煌是集体的辉煌!单独出去谁也不可能出精品.只可惜陈叙一老先生走的太早!

* w8 i( f9 `0 |* _0 v
[此贴子已经被作者于2012/5/13 21:37:51编辑过]

译制片

译制片

译制片

译制片

译制片

译制片

译制片

译制片

译制片

译制片
 楼主| 发表于 2012-5-13 21:00:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2012/5/13 20:03:00的发言:
$ I7 s3 z8 |* a6 }6 W: C0 ~0 U3 i

童自荣的声音还是有共鸣的!

c; @, l) y/ @9 T( n

但都说他跟乔榛不对付。

/ S# g8 A/ }* z* i. n$ U; j

童和乔榛丁建华有点势不两立,有他没我、有我没他。

发表于 2012-5-13 19:47:00 | 显示全部楼层

译制片

译制片

2 p; z9 \; f, b8 l. v/ Z

 

0 k' s) u, k; _% ~: N: ^

译制片

译制片

0 H6 y. j1 ^8 A- p

难道是在场的长岗用什么催眠术让他着了迷跳下去?...

1 I. q o! h; Q# Z

 

1 U) n k. U# k8 `# ~/ g( I o

译制片

译制片

p0 j% X/ G" z( h) U9 P

 

+ D9 k9 U! l# ]& j/ ]" O+ O* ?# Q4 G0 S

译制片

译制片

8 T% a( f2 {( W2 F& v- g, |* q

 

5 V* f Q( u+ {+ c+ o& v

译制片

译制片

5 C& w! [: o2 E' h3 P" s/ x+ ~& z

 请放心,金山先生,这儿和普通的医院完全一样。

* k! F$ k) O0 X" B' Y/ X5 M+ B$ _' {

 

7 [( w( T. y- O3 \

译制片

译制片

4 P7 U+ d% e. X: @! l; S0 x

这还不算!你还...

2 X4 M: H2 ^# E$ T' B* i; X4 U& ]# H

  

, o% F; p% u) [0 @) g6 F& x

译制片

译制片

! r$ o/ [0 |8 b5 `/ m# o

偶!就是这个人!

* V: T6 S& J) S1 `

  

! \1 B6 {6 C/ |; j

译制片

译制片

! D; Y* P$ x1 A3 q

开着门

* K3 B0 @2 v" ]+ k8 I7 ?. `/ B w& n


译制片

译制片

' w2 R5 c7 U3 Q4 n# L4 H3 J% _

 杜丘先生,你不准备去自首吗?

/ s' f5 m# [2 w# x7 j. }

 

, ~% c+ z: \! \3 z

译制片

译制片

4 l- i, L) \5 m- r

 

7 n. r6 C6 v9 z0 X0 r

译制片

译制片

+ _$ p7 ~ V" h( B1 e: H

不像话! 你们要干什么?

; ~6 x5 ~- s! r0 G/ q0 F) N. A

 

' I! D8 ?6 s/ J* J+ ?

译制片

译制片

( l3 m+ }5 g8 N! V0 b

哪有个完那? 

译制片

译制片

* }( [+ |, ]6 @: |: w) Z5 h
[此贴子已经被作者于2012/5/13 19:55:10编辑过]

译制片

译制片

译制片

译制片
发表于 2012-5-13 19:43:00 | 显示全部楼层
瓦尔特第三张: 那名游击队员和伊万刚刚从小酒吧分手,走过那辆小轿车就被假瓦尔特干掉了。
 楼主| 发表于 2012-5-13 15:47:00 | 显示全部楼层
老片先生:瓦尔特的电影连环画很精彩,是你画的吗?
发表于 2012-5-13 16:07:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用西水车在2012/5/13 15:47:00的发言:
老片先生:瓦尔特的电影连环画很精彩,是你画的吗?
) i$ v; j5 ?4 Q! ?0 E, h; z, Y5 i

不是!我可没这本事.

发表于 2012-5-15 21:00:00 | 显示全部楼层

当年很火的两部南斯拉夫影片!另一部《桥》。

; M( Z& b6 l) U: u& A% M! v( |1 N

 

) A% K) ^$ j/ r# F; o+ T2 L: P

译制片

译制片

/ u3 y3 V8 C* B& a7 T


译制片

译制片

% [5 P# U4 F8 S9 w, A1 g" O) w


译制片

译制片

7 k1 g# _: Z/ c5 A# P+ \. w


译制片

译制片

9 P3 j7 I' \& ?) r" t% ~


译制片

译制片

3 q @& a+ D# Q! P


译制片

译制片

# f2 M! h9 z j8 R2 }


译制片

译制片

7 D* E$ \6 _: L2 R0 X6 \


译制片

译制片

+ L% b, _3 k K* f( R" v! H


译制片

译制片

; G4 N' w4 s; R2 q* z


译制片

译制片

发表于 2012-5-14 22:25:00 | 显示全部楼层

现在电影频道正在放映《瓦尔特保卫萨拉热窝》!

: C, @, q Y' s

 

7 Y/ @7 x n' ]6 {9 k7 q

it4YTOb0.jpg

% v+ p l+ J( U. h0 ^


 

U8Rlq2Mf.jpg
& M: N3 F6 Y% f- K h- v
[此贴子已经被作者于2012/5/15 12:49:31编辑过]
发表于 2012-5-18 21:10:00 | 显示全部楼层
比较喜欢七八十年代的译制片!这个时期应该是译制片的鼎盛时期。
 楼主| 发表于 2012-5-18 20:00:00 | 显示全部楼层
看译制片,各人习惯不同。有人喜欢看同声译制片,觉得看得舒服,特别是配音演员又进行了创作,更贴近影片画面内容。有人喜欢看原声配中文字幕的译制片,觉得保持了影片的原味。可能这些人的外语听力不错,但是电影的语言比实际会话复杂,没有字幕很多话未必能听懂。在网上外国电影很多,全是中文字幕,估计就是简单的话音内容,没有推敲字幕内容是否准确。我喜欢前者。
发表于 2012-5-18 20:47:00 | 显示全部楼层
我只喜欢看老译制片!
 楼主| 发表于 2012-5-18 20:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用老片在2012/5/18 20:47:00的发言:
我只喜欢看老译制片!
. ^' w3 F3 S, H# h/ e; J

老译制片里有一部苏联影片“青年近卫军”,不知您是否也喜欢?我可是不敢恭维。

 楼主| 发表于 2012-5-20 10:02:00 | 显示全部楼层
1962年我看电影“红菱艳”,是片印中文字幕的。后来1982年又看,是已经配音的,对照着中文字幕看。配音与字幕还是有些不同,配音还是有再创作的成分。
发表于 2012-5-20 18:01:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用西水车在2012/5/20 10:02:00的发言:
1962年我看电影“红菱艳”,是片印中文字幕的。后来1982年又看,是已经配音的,对照着中文字幕看。配音与字幕还是有些不同,配音还是有再创作的成分。
( [! ]: F% @' V; L6 }$ l8 U4 f* r

5 ^5 ~" r- c" c0 S. n/ h+ P

邱岳峰配音,并且长相也很接近演员!

. f6 x& f4 n9 _# y& G

 

5 c+ W# y' J' J: ~" O+ c

  fd2TBO4l.jpg

: |1 H% g. ~/ t" l" {4 K/ D

 

. ]8 ^2 n0 `: {+ [

 

( ]+ K7 A) M) ^: ?1 s9 ~

译制片

译制片

) A; D9 h# T) r- |( m7 b, ]
[此贴子已经被作者于2012/5/20 18:02:14编辑过]
发表于 2012-5-20 18:38:00 | 显示全部楼层
莱蒙托夫先生,要是有个胖妖精唱歌我就走!这些外行我受不了。
 楼主| 发表于 2012-5-21 13:35:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用面茶油饼在2012/5/20 18:38:00的发言:
莱蒙托夫先生,要是有个胖妖精唱歌我就走!这些外行我受不了。
2 D9 p8 \# u2 Y8 B s4 V* ~

不明白

发表于 2012-5-21 14:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
帕麦教授和莱蒙托夫应邀到伯爵夫人家做客,莱蒙托夫看佣人在搬钢琴,以为要有人在这个场合唱歌说的这番话.
发表于 2012-5-21 21:02:00 | 显示全部楼层
1963年在崇文区水道子工人文化馆看的译制片《鬼魂西行》、《魔棒》《不速之客》
发表于 2012-5-21 21:15:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用了然客在2012/5/21 21:02:00的发言:
1963年在崇文区水道子工人文化馆看的译制片《鬼魂西行》、《魔棒》《不速之客》
3 e" k3 L3 F, C* b/ \( ^3 { [

+ A1 M+ D. e" k, V% z

译制片

译制片

! e3 i$ {( d! C0 s/ E; j+ s0 C4 }


译制片

译制片

8 \" V! o( K. s6 G2 R. j. Z9 D


译制片

译制片

d. h" f) y, I9 p; p) y


译制片

译制片

5 P5 S3 \$ S7 p8 P5 ]3 S- r


译制片

译制片

 楼主| 发表于 2012-5-21 16:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用面茶油饼在2012/5/21 14:20:00的发言:
2 n8 m, ]0 Q6 |7 g; I

原来如此。你说得是配音的话,片印中文字幕是:如果有个胖女人要唱歌,我就要离开了,我受不了业余者。

$ V5 b. f" x; O/ A) B9 t3 G2 s# K

莱蒙托夫的意思是在派对(晚会)的场合唱歌或者跳舞都不是艺术,艺术是严肃的,是不应该出现在娱乐场所,而必须出现在剧场的舞台上。按他的观念,现在很多歌星、舞星都在茶座或者饭馆挣钱,也是下三滥了?

+ l& @' M/ g3 [, x& n4 b7 J
[此贴子已经被作者于2012/5/21 16:28:00编辑过]
发表于 2012-5-21 16:45:00 | 显示全部楼层

您看的是字幕的英文原版..莱蒙托夫配音的是邱岳峰,相当的棒!大意和字幕差不多但更精确了.让人听着也舒服.

发表于 2012-5-21 20:09:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用面茶油饼在2012/5/21 16:45:00的发言:
0 S7 L* I! d; d1 ]7 n) F E

您看的是字幕的英文原版..莱蒙托夫配音的是邱岳峰,相当的棒!大意和字幕差不多但更精确了.让人听着也舒服.

$ B0 K7 [) {" v& m2 Y% k

剧本翻译是关键啊!

 楼主| 发表于 2012-5-22 08:46:00 | 显示全部楼层
当时北京晚报有篇文章讲:影片《鬼魂西行》的寓意是反美。但是具体我也说不清是怎么回事了。好像是苏格兰人是最早的美国人,英格兰人的古堡是从英国迁到美国。古堡主人代表英国,后来买下古堡的人是代表美国。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-11-25 03:38 , Processed in 1.195320 second(s), 7 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部