北京城门是如何称呼的 # o" J; E& B+ ?1 q
7 P2 `2 T' C5 m; R f
这回的帖子没图
+ d* P8 }# [& T, J0 v
0 w6 t. C& E- n* M' Q北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样,
- Z7 j2 v- \& y4 C北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
2 C% S o l4 {
以下是我本人平时所说城门叫法:
' s$ {8 h/ p n3 M3 t 9 |; P/ o* J$ b( i& N& M
德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。 " z5 @# b" H9 c; n2 T
' \* e; k. w( ^, _6 l5 @
以下是与普通话不同的。
9 q- R# k2 T# P- S+ E# m) Z; B7 w
西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门 # H: Z9 K9 N5 ?) v; Q G
彰仪门——彰(义)门 : D7 g: }2 }" M8 @7 A' c
7 L0 |/ _ [" l% ~8 ?无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象,
: d S7 p( F3 {8 A: p6 {' U如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。 1 ?+ o4 h+ ]9 X. f
我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。
0 j1 F' Z ]* N2 _ # b# I' ~0 e5 s9 P
愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。
/ t; y1 b5 ~# n! j[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |