服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 5639|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接]
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

( j, i+ q! v9 |" P ~

后因诸事繁多而中辍

0 V, l' p' o* k8 K s. [

 

V5 B4 A9 A. S, C+ ]( _1 z& y

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

" T) j- b. n9 E

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

5 ]: d: W. D+ N" q0 ~

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

% {# B( G0 i. Z8 C; r

 

6 o- c) Y- u8 j9 C8 W

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

; e9 v/ b1 M# M* B. v' u4 q9 z

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

! ^& g1 c8 G5 {3 l

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

4 k1 i' y& U7 F1 h9 f& C

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

9 b9 h& d" z* E, h+ E4 g* u9 c

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

% X2 k0 C/ \6 m& }1 z

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

/ y- y# L9 P& W K- P2 j% Q0 D; l

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

5 v0 I V9 K2 f# w, E

翻看字典,此字果多音字也

! t9 M- `5 j, T5 a* O

 

( L* K' a+ r, _ t. b

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

& R- y+ r) g/ D

 

& l, p7 o% \' [: f* A. B: }

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

. a( `6 D s L' ?9 k0 L% M

 

& S- U! e; T3 y% v7 h; X& N$ H

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

4 O0 W% \' B7 Q! E+ o7 k6 K- ?* r8 P

 

: B" C8 w7 Q" Z$ a q

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

/ t6 p; L. z* _( {/ k9 l

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

$ c# ]1 }4 p/ y4 I

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

. I/ Z; l* u/ h9 x

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

6 k8 N( T4 {! }% G: L

 

* s' N" x+ g7 q

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

' |8 k0 ^+ v# j O

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

8 g- X: P2 ]7 l

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

( J" G6 F2 d/ g

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

# r- O4 g$ f9 q9 L3 M# r) g

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

, u( d0 Y; k# O s! Z0 H& a

第七子 允佑:yvn io;yun you

1 U& A+ ?5 B- b% u+ h

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

. ~$ `$ h" O+ M8 K- u" R6 U! v) X: I

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

0 j6 ` p" @! {# |: N4 `

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

! P% K' U% K& e3 y t4 y

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

) c R5 I, W- m9 m1 w- _

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

4 U# c8 k5 O; b) l9 |& x7 W2 l, g+ W

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

) u* r; _! e& C p

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

0 y, J- S* g) ~6 Y

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

8 l; y M3 ]5 L6 I6 ^4 W3 I8 j6 S

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

. T7 B8 f5 a8 }2 U1 b" l+ {

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

" P( {) i4 y! W! g M' X+ j6 [

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

0 j( o8 ?+ I: R# z+ L. p) m: W( ^

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

0 L, T4 m' z1 A. h

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

: n; ?' l/ S9 H5 J0 g

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

9 a( U8 d" M6 \. F% u) R

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

# E" f1 K `, @9 `: w% h

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

1 u# K/ g, l# a' I- c3 r* `

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

' Z* L/ `" p \" q5 J

 

0 Y2 v a! a5 o# q1 q

地址链接: 

- h$ z% F- a6 G' Q) S

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

3 [3 P* F; K. b

读音音频链接:

, I. A9 l7 ?; y9 B+ G) |

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

7 s# l2 g) I- h% G/ h
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

6 O7 d" b( T" ^# _& Q

偶读经史,可度炎暑。

2 M. z" T1 Z. ?" b/ D! B, o0 Y

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

! H: N% ^. w4 Y5 p/ R% p3 M

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

5 F* v9 i/ {0 T/ O" I2 c2 q
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

6 I9 \6 V C) T4 D+ [. L3 ? I: V

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

' f8 ?7 u2 v1 I

 

5 R' G+ V, x! k- Z1 ?! `# D

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
0 ~( V# O, n3 s. J$ Z7 m/ p& k

闲阅诗书,以消长夏。

6 `0 X1 D7 M' t2 @- h9 N2 b8 X; o

偶读经史,可度炎暑。

p0 n" V6 F! z1 v

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

- p: K( F( Q. w8 \( n

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

3 X* ?# N, V- d+ k" C& y$ |4 K

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 f' z) C2 h. N. O4 C6 x. |2 j

) V3 Q. r) M, n" J- m$ b
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
4 Z3 f G1 j% O6 b9 m( i

- r7 j, o3 L) `! r
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
' l4 b" B; C0 W

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

! I- v' A, [2 C2 S' P' w, d1 c

 

% Z% n& C: v" b$ R0 b3 R

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

$ T, u: f: m! u9 q1 M1 V8 ~& X; }

 

* S+ S1 i. u* A: n: b

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

- B( M. f6 g8 R

 

. E4 a+ a& f' H; E

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
( Y8 `" c" g- z% A! k* A |4 v" o

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

9 \8 |, T- G/ s0 w* `5 h; _0 r

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

3 @0 {7 |8 r, { ]+ T( P

 

1 D2 u# L& j" Z+ z

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

) G3 _7 g% I" Q: p: l. g a

不知楼主可熟悉满语吗

) n6 u9 x ~( a% I

 

9 a* Z, G/ _) Y$ k+ I$ J

那个音频文件读得很清楚

: O( y+ `! y! l: O* k3 G

是自满语发音来的

' |0 J; Y% g2 }

 

8 X- Y. h, U5 A) r

您讲的是普通话吧

# P! p( v, | _1 D, W

 

- e K1 z- g: s/ Z8 G% b, S

满语中有很多中间音

. r) p: p. C { }

大家一般知道“您”字

' Q+ `, D4 D& F5 T9 g

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

( |" e+ Y# G( z: g

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

1 g1 r1 @% ]' }. L m1 S* U

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

- Z( ~# O" g0 N$ w/ Y4 n/ n

 

; g9 [7 G) [+ w5 i& a

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

) n' O) t) h) n8 e4 {

 

, o- M! J6 N, }% E$ n

对有的人来说念错字是无所谓的事

5 d% D, q( G$ D

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

! V5 v& x4 b$ z* x/ P, @: i

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

/ G* n+ [3 E1 Y$ t

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

0 E0 c( _) t" _# J& K2 s3 |

很多人已经以为我们进入了文明时代

5 Y, j9 c4 W- ^0 @7 L4 W

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

/ p" `% g- q6 x# D

 

' a: L8 V5 t) |1 W7 L. q+ S

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

# t/ L4 |2 f8 x6 H) [3 |! Z

很多人都说了,胡同就该拆

' W% W6 R0 m. K, g/ J: `

道理是一样的

+ _1 z! Y0 N( E7 C0 c# }( j) _+ T

 

1 F2 M4 i9 @8 \9 d) I. O

什么都无所谓,都不必较真

. `7 u: a. @7 H# e

慢慢我们就彻底灭亡了

* ?7 Q6 B1 V( u1 D! V0 H1 Y

大家黄泉路上见  哈哈

" S( l/ V" I K/ I; |/ P' F: P

 

$ v" y6 ~4 i) k, K

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

4 l6 B7 f( T# W# {. z5 Q& V

 

: ?( u9 [" N' i' L) b& G
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
1 n8 u" ^5 ]2 x9 X! o4 F) _6 `

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-16 20:32 , Processed in 0.135013 second(s), 23 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部