服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 5731|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接]
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

Q1 t8 Z5 K- ]. B& p

后因诸事繁多而中辍

# ^; M& g5 i( V6 H0 X- s

 

0 `5 C0 V* {7 l9 v: c

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

L! T) n' B/ J+ w8 z3 O9 s9 Q

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

" [) x6 {' Q! j% R

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

' W0 L- E9 n; z

 

& R& R& V, b) d7 f2 L( B$ g

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

2 ~0 P% w+ Q5 g, y: ~' i9 r, h$ [

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

2 P& h+ Z4 z& w7 G3 w- ^

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

( d" P# P% @. i1 |7 k& p2 {

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

! w1 k! k" L; [2 V! q& p3 }

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

, s: Y. E1 ^- y9 D% P( S, n

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

0 ?1 F) M g# U$ M# G# `2 O

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

* \; K9 l2 D; e: Z( E

翻看字典,此字果多音字也

. B2 |! J x" a5 ~

 

v T5 W* d) i3 O9 B8 z

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

# E+ P- [1 v* d+ l: h+ H5 m: W: o* a

 

# d! U& n8 h- W7 j7 V4 Z7 H

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

' O {5 A8 N+ M6 P! L7 S: M m4 _

 

: a9 O. i' b, l1 S

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

8 {3 Z% C0 _- Y; C& Z" ~

 

0 O% m9 e+ A, B8 y

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

" D! \" k- a1 u% w, S0 R

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

$ V# b0 H$ h3 a& z# o, S

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

& Q- E1 U! B t! y; `; B) @

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

$ D; u3 n+ J7 Q6 g+ ]1 K

 

& z/ a1 A* r5 Z, G6 P

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

3 t/ U2 u0 D- G3 m8 K l; {

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

7 u# q$ f1 q* |9 j) L3 B

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

% [! @1 ~& U& c: i' S; O" l6 M

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

0 w. K; a( u$ U3 x; u9 r* e

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

3 u; A `) i' `0 Q* A- m8 K W

第七子 允佑:yvn io;yun you

" |9 A7 G, O3 _9 \- P

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

" O$ P+ ~" {: a \ `9 L

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

- \% q9 B# X5 U7 N' i+ Y

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

/ U1 j& G, f3 R1 J% \9 f

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

; e; J! U6 E+ r4 v9 F5 _

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

# e# {9 P% I' }9 Z! _

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

. s0 Q7 a$ b% K( e0 f

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

3 x& _! T& z. c5 R

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

: ?& r- d+ k2 v/ b; U

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

3 u9 b8 n( N" D# F

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

7 g/ G5 M1 P; u0 g( ]% k/ N1 E

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

1 p) g0 N. p- W

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

( }* @; D6 `. }" T6 B Z4 D

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

7 C0 Q2 L+ G0 J, [

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

" T$ b7 B& Q5 U# r' V& ~1 B; ?9 }- _

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

5 [( F. G: p$ U/ I! [

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

: U8 {" Z- {- A$ m

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

9 b$ i6 J4 P! S& S

 

; |& C, L9 N- }' }, ?7 j2 w

地址链接: 

( h- ]+ D1 b, D8 g1 T& }& Q

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

% ^+ Q* I+ i5 B# W Q* G3 f0 L

读音音频链接:

; L8 k3 e! l0 y; y& o/ a

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

( d# y4 r u3 H9 C
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

7 c& m+ [5 p* I* s V

偶读经史,可度炎暑。

7 P4 a# k& D, k& D- R& N ]

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

% P8 V$ O* \. s# g

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

K4 @' [4 j4 Y; Q1 b2 j4 d5 O
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

% o' c. B! q3 C

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

/ \6 |0 i' e, V/ ^) Z

 

' R. e8 V1 A0 K

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
7 [* ^( f7 c1 r \4 b0 q V

闲阅诗书,以消长夏。

% s+ }5 s9 i1 b* W

偶读经史,可度炎暑。

; j) ]& N) G0 }4 F) x7 \

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

: F8 i7 l$ N1 r% e4 @# s

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

, i/ W, C `) p2 c$ F9 }

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 , u% M' P, K/ p. b( D9 p* n

/ |% f, y& Q2 J8 r3 w" n) D
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
4 c9 [) z6 E- X1 J) R N

2 S7 M$ a. X( I K
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
9 D$ K1 ^: n; {: t" x; R3 |

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

* F: d* }; k+ M

 

, \% P; \% ?. U" B( w

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

1 _ ]7 Q# N' E+ E% \

 

- e" X S/ Y: M, T/ ] N

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

, y5 z" z, M2 C! G) ]& Q' |% I

 

# n9 n4 w# h% t9 j0 V

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
+ N" B7 s3 X8 f1 u0 d% O8 `/ u

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

. O& U# @7 }7 g( _* ^5 w$ o4 q

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

6 M9 `3 b1 r- u) g

 

8 R! `. Y1 ? a! q9 h. ~$ a- F

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

3 {, } k- r4 a: Z6 o/ [6 c

不知楼主可熟悉满语吗

. P# B9 h5 ]; X; s3 q3 J+ H

 

) J: L$ P- J: l6 I* z

那个音频文件读得很清楚

: E' B- H8 v% l$ c; A5 h* Q3 H! R1 Z( M

是自满语发音来的

: u9 }0 o8 a, [/ E

 

% _/ S7 H% f0 Q7 e, W

您讲的是普通话吧

$ d& B4 t; O) m0 Q

 

* H$ n) ?# f* N! Y+ n" k

满语中有很多中间音

* A$ b+ V, Q8 ?! m: P/ Z

大家一般知道“您”字

' ~% c5 D5 i6 Y( e) F

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

7 S0 \* p7 s! e5 {

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

3 p- {/ q0 c/ N

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

; x) W& j' S3 C7 F

 

0 P( W: ^9 c& ~; P5 @% q; R

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

9 b1 k ]8 F" m" ]' Y; G

 

' U' {9 b+ Z0 y6 B$ |- Z

对有的人来说念错字是无所谓的事

% @7 \: I$ S3 t; H

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

( Q9 |" J. T$ T2 y8 {3 `

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

' A7 S% G% s( ?! E

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

* x1 H% K7 X/ s: Q

很多人已经以为我们进入了文明时代

& ]) z% Z8 M* N+ p

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

4 H8 v( `0 b! j0 W

 

) f: x; g. t- T+ I

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

0 B2 m; G ^2 n1 r2 x' t+ @

很多人都说了,胡同就该拆

6 l' {$ G; R3 B

道理是一样的

0 o3 r6 G/ q) |

 

) J/ C0 f5 B# k- s' G5 a0 j1 `

什么都无所谓,都不必较真

3 c' {9 e# h+ ?! }+ `

慢慢我们就彻底灭亡了

5 T0 H3 x( K. V! c6 e

大家黄泉路上见  哈哈

" F6 [, J( e& A& w5 b- C$ E

 

. i0 w# P/ Q0 J- ~

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

( y" Z! r: l2 J- L" W0 `( R4 Q

 

2 @& n) {0 ]9 |: y
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
4 G& E: `) G; N* t

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-2-17 06:51 , Processed in 0.117999 second(s), 17 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部