只需一步,快速开始
“说醋”这帖里的俩错儿,贻笑大方。幸由陆原先生指出;在此更正,向网友致歉!
1 神祇 误作“神祗”。祇,没点儿,读qi。祗,有点儿,读zhi。祇正确。我一直把“神祇”蒙着念“神祗”。读错60年。一字师陆先生,给我正了音。
2 关于房玄龄妻子的故事。我记忆有误。只记得她嫉妒吵闹,皇上拿醋当毒药吓唬她。是“吃醋”的出处。就想当然的讲了。陆先生指出,一查,果然错。猴儿吃麻花——满拧。不是房大人搞婚外恋,是据当时的公务员待遇,房的级别应当有妾。皇上分配给他,他不敢要,怕夫人闹。皇上才出面。房夫人以死抗议,唐太宗收回成命。我说成房大人对妻不忠。破坏房玄龄名誉。也该给他道歉。
3 陆先生给面子,发短信说的。不能护短,挑明了不耽误事儿。
举报
潘先生治学严谨,做人磊落,晚辈学习的楷模。向潘先生学习!向潘先生致敬!
这不能光怨老先生,在下也有心浮审文不周之责。
靦然,靦然!!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
微信扫描关注我们
2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 天 | 老北京网
GMT+8, 2024-11-20 15:40 , Processed in 1.172495 second(s), 5 queries , MemCache On.
道义 良知 责任 担当
CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.