先试着翻译陛下的感言: ) |, m/ P9 u3 K! L
SAT是指“学术评估测试”,它是在美国想到大学攻读学士学位的入门考试。据我所知,越来越多的中国16-7岁的学生参加这个考试已成为一种趋势。实际上,一种很好的选择之一就是出国留学,但更重要的却是家庭的经济背景。我同样还发现很多适龄青年只是在盲目地报名参加这个测试。当他们真的开始在国外上课时,(在语言和发挥上)却是素手无策。 ) A* V3 q9 }/ X6 a6 m7 S. t
w8 }/ w* w3 c# j8 p1 w6 `% C& o. ^
Well, very impressed,your Majesty. SAT is getting popular here in China.So are teenagers studying overseas. I'd rather think that this will be a very good momentum for those well-to-do family to have the children try not only the family financial abilities but the child at the international platforms as well.
3 u& _% @+ |. ?$ Q* YAs a matter of fact, this test is not as it is sometimes called in China "American College Entrance Examination" (so-called 美国高考)but simply, a test for those who did not study well and/or complete the US senior high schools. Those who take the test in the US would have another chance to qualify themselves to go back to college through the test scores. Therefore, thousands of colleges in the US would recognize and accept appliants with high scores of SAT.However,like we heard already, so many Chinese teenagers are taking the test blindly without getting to know the key. Please think about it again and try to get online to figure more out about the test requirement and how Americans' view points before your decision in paying for it.
4 T& j, y @( t2 ` & s2 T" ?0 D) B) J8 M
印象深刻啊,阁下。SAT在国内越来越受到重视,就像更多的适龄青年低龄出国留学一样。我认为这将是一个很好的势头,能让那些经济情况较好的家庭不但在国际平台上一展实力,同时也让自己的孩子经历锤炼,定是件好事。 0 _8 A3 x; k* Y& J0 t y1 K* c
其实,这个考试并不像国内有时被称作“美国高考”那样的。简而言之,只是为了那些美国高中没念好或没有毕业的年轻人能被证明有另一个上大学读学士学位的“机会测试”。为此,数以千计的美国大学接受并录取有好的SAT成绩的申请学生。然而,像我们所了解到的,很多中国适龄青年是在非常盲目地参加这个考试,并非了解关键所在。请在决定付钱报名之前认真了解并上网查明考试要求和美国人的观点和意见。
0 N) b7 ~+ \9 V8 [" y; B& O' ^ 6 T) e7 F. P- q
% C! s3 C9 b( `# \. r( [+ j
* F" |: p/ B& Z8 Z9 E& x$ d( f
7 b& l e6 ]1 J" ^9 k* O
|