好久没到这方来,69楼的回复刚刚看到。(BTW, “idea” 一词好像不是这样的用法。)
& M% p8 E" ^+ `, y }4 r; _' l( F
我在67楼的说法,因为针对的是16楼那句话("They'd like their English to sound like it's different from the British one."——其实 “like it's” 或许可以不要,“to sound different... ” 就够用了),所以主要指的是美国英语在发音方面更接近古代英语,只是话说得太简单了,抱歉。这是多年前得来的印象,哪儿来的早忘了。临时在网上搜了一下,中文资料只找到一篇(文末附带英文参考资料目录),摘引如下: # @6 c/ J3 p1 G
, w. }- {. R- c" d) E' `
与英式英语相比,很多方面美式英语在音韵上是趋于保守的。有人认为一些北美乡下的口音和伊丽莎白一世时期的英语一样,这点尚在讨论。不过与当代英格兰本土口音相比,美国中西部和北部的标准美式英语在发音上还要更接近于17世纪的英语。美式英语发音保守的主要原因是它混杂了来自不列颠群岛的各种方言。美国东岸地区因为和英格兰关系密切,以当时英国仍然处于优势地位,在英式英语发展的同时美国东岸口音也随之发生变化。美国内陆地区和英国接触相对较少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下来了。 大多数当代北美英语都有卷舌音(又称翘舌音),字母r在辅音前也要发音;虽然当今英式英语没有卷舌音,但在17世纪时英格兰各地全是这样。受爱尔兰英语及苏格兰英语的影响,卷舌音更是进一步在美国发展。大多数北美英语方言中,字母R的发音都是一个卷舌半元音,而不是颤音。“er”音在fur(重读)和butter(非重读)中,用国际音标标记为[?]和[?],但在美式英语中是一个R色彩元音。 英式英语其他的一些改变也没有岀现在美语中,如: 当单独岀现在辅音[f], , [θ], [ð], [z], [v]之前或[n]之后时,[æ]要变音至[ɑ]。因此英式英语和美式英语在bath、dance此类字词的发音上有明显的不同。除新英格兰地区外,美国其他地方都没有发生这种变化。 [t]变音至声门塞音[?],如bottle发音为/b???l/。不过要十分注意的是,英式英语中这个变化并不普遍,英式“标准发音”中同样也没有包括这种情况;在北美大部分方言中也根本没有变化,但在美国东岸这个变化就非常明显,也包括加拿大的纽芬兰英语。 ! y% G, G/ y4 z9 [3 F; c; R
* ]3 \7 t& G; a( }! d% ~9 ]; Q* `详见:http://baike.soso.com/v105512.htm
; X+ _9 I- \: O) g5 e8 m% ` ; q0 N# V" m2 U& Z" R9 w: K
谢谢。 0 p9 e$ S: w7 S( J6 h3 O& C: {- W
) q3 M: K3 k5 Q! D. y
|