语法小常识(Minor grammar points): , u+ ^, _& i4 c- r- Y
- E7 G6 r3 y. |I am dead to have some authentic Old Beijing food but at lost where to go. Beijing is such a big city and sufferring from unstable and constant construction. Can someone let me know where exactly I should go to satisfy my appetite with some 豌豆黄,驴打滚儿,艾窝窝,芝麻酱烧饼,炸糕, 豆汁儿,炒肝儿,羊汤儿 and certainly 焦圈儿 and a lot more.
. O5 N2 F% f1 k * ]- e* ~6 a: W4 @. q; `9 X
1) I am dead to do sth. 表示急于想做某事(在此处是为了吃到什么),否则就会死的样子。
4 e# ~" P& T% r9 g/ _2)at lost 是迷失方向,不知如何是好,语法上是“介词短语”,也是跟着前边的系词AM的,与dead一样,中国称之为“表语”,美国则叫做“主语补语” 5 J. k. f- A' ]6 A+ F4 P9 {
3)Where exactly:exactly 是一个从形容词加ly变来的副词,在这里修饰另一个副词where, 语法功能上是做状语,强调地点“究竟”在哪儿.
- i: x: @6 k$ c4)to satisfy one's appetite 满足某人的胃口或食欲 5 @ F# z/ F. C* F; o6 G
5)the old Beijing food in English can of course be written in Chinese PinYin.
: u) e8 l# k W4 ^: x
7 b3 u: ]8 h7 SAnyway, I wonder where EXACTLY I should go for the food? Please let me know. (请告知吃老北京小吃的具体方位或准确地点)。
. j6 D' ?6 E7 L3 `! i7 ^ \
6 K! T/ v- T( aMaybe a foreigner is looking for the food, how can we help him/her out as a native of Beijing? Isn't the purpose of this forum to nelp us learn and help people out there?? 3 J. C3 Z# R8 N% ~
H4 v- W5 }' b8 |: N; l
8 v E' n1 O8 DThanks ahead of time. |