青歌赛文化测试题有一道是关于利玛窦的。这道题难了点,且余先生解释中有一个不准确的地方。
% i( v+ G2 ~9 \! ~7 M3 d! t9 A6 C利玛窦(Matteo Ricci?,1552年10月6日—1610年5月11日),意大利的耶稣会传教士,学者。明朝万历年间来到中国居住。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,号西泰,又号清泰、西江。在中国颇受士大夫的敬重,尊称为“泰西儒士”。他是天主教在中国传教的开拓者之一,也是第一位阅读中国文学并对中国典籍进行钻研的西方学者。他除传播天主教教义外,还广交中国官员和社会名流,传播西方天文、数学、地理等科学技术知识。他的著述不仅对中西交流作出了重要贡献,对日本和朝鲜半岛上的国家认识西方文明也产生了重要影响。明朝万历年间他来到中国,在各地传教授学。 1601年,利玛窦再度赴京,进呈自鸣钟、圣经、《万国图志》、大西洋琴等方物,得明神宗信任。 1601年,明神宗下诏允许利玛窦等人长居北京。之后利玛窦在北京以丰富的东西学识结交中国的士大夫。常与宾客谈论天主、灵魂、天堂、地狱。同时编撰新书,包括以中文写成的《二十五言》等,得到不少中国知识分子的尊重。到了1605年,北京已有200人信奉天主教,当中有数名更是公卿大臣。这当中最著名的,也是后来影响最大的是进士出身的翰林徐光启。南堂(宣武门天主教堂)是北京历史最为悠久的一座教堂,就是在1605年(明万历三十三年)由意大利籍传教士利玛窦兴建的。 徐光启(1562年4月24日-1633年11月10日) ,中国明末科学家,农学家,政治家,中西文化交流的先驱之一。字子先,号玄扈,教名保禄。汉族。南直隶松江府上海县法华汇(今上海市徐家汇,因他改名)人,天主教徒,并且被称为“圣教三柱石”之首。万历三十二年(1604)进士。通天文、历算,习火器。入天主教,与意大利人利玛窦研讨学问。四十年,充历书纂修官,与传教士熊三拔共制天、地盘等观象仪。次年遭讦,称病去职,屯耕于天津。四十七年,明军败于萨尔浒,疏请自效,擢河南道御史,练兵通州。熹宗即位,以志不得展,藉病归。天启元年(1621)复职,力请铸红夷炮御敌,后忤魏忠贤革职。崇祯元年(1628)召还,奉敕督领历清军。三年,疏陈垦田、水利、救荒、盐法等拯时急务,擢礼部尚书,奉旨与传教士龙华民、邓玉函、罗雅各等修正历法。五年,以礼部尚书兼殿阁大学士入参机务。崇祯六年(1633年)卒于北京。
+ R' r& D r! y' O9 a: V& y利玛窦撰写的《天主实录》以及和徐光启等人翻译的欧几里得《几何原本》等书不仅带给中国许多先进的科学知识和哲学思想,而且许多中文词汇,例如点、线、面、平面、曲线、曲面、直角、钝角、锐角、垂线、平行线、对角线、三角形、四边形、多边形、圆、圆心、外切、几何、星期等等以及汉字“欧”等就是由他们创造并沿用至今。 1610年(万历三十八年)5月11日利玛窦病逝于北京,赐葬于平则门外的二里沟的滕公栅栏。教会无需付款便可拥有这份产业。至19世纪末,安葬于“滕公栅栏”的欧洲传教士已逾百名。1900年墓地被义和团砸毁。墓穴被掀,碑石被砸。其后清政府依《辛丑条约》出资重修了被毁墓地,而且还立了一块道歉的石碑。20世纪初此地已经成为天主教的公共墓地。墓地面积也不断扩大。至中华人民共和国成立,栅栏墓地已先后埋葬了数百名西方传教士,成为明清以来西方传教士在东方安息的一个最为集中的所在。 1949年中华人民共和国成立之后,外国神父被迫撤离了中国,1954年,墓地内的墓碑只有利玛窦、汤若望、南怀仁三块依照国务院宗教事务管理处指示被保留在原地。文化大革命期间,利玛窦墓碑被平埋于地下让其“永世不得翻身”。1973年,马尾沟教堂被拆,墓碑无人照管。1978年10月,邓小平、李先念等五位中国中央领导批准重修利玛窦墓。1979年后墓地得到了修复,并列入了北京市文物保护单位。
8 v5 o: k' B( X利玛窦墓现位于北京西城区车公庄大街的 北京行政学院(中共北京市委党校)院内。如今公墓东边墓碑数十块。西边有墓碑三块:面向墓穴,中间为利玛窦,左右首分别为汤若望、南怀仁。利玛窦的墓碑上刻着“耶稣会士利公之墓”,有拉丁文和中文两种文字:“利先生,讳玛窦,号西泰,大西洋 意大里亚国人。自幼入会真修,明万历壬午年航海首入中华行教。万历庚子年来都,万历庚戌年卒,在世五十九年,在会四十二年。” + e% V3 F/ O* e5 W( n+ r
" K Q, s2 l J8 W& S
利玛窦 墓碑
+ c& u5 g2 |+ ~8 o+ d ?$ [( h# H一座高1.5米的首位意大利传教士利玛窦的半身雕像,日前由世界知名的意大利雕塑家迪奥尼西奥·契玛莱利完成,并有望在世博会期间在世博园区展出。 0 e; l k# X S" ^, y" S1 m
需要指出的是,利与徐合作翻译的欧几里得数学著作原名就是《原本》,是徐加上了一个中国古汉词“几何”,并不是原书就叫《几何原本》。这本书就是沿袭至今的初等几何学教科书原形。这个问题就好象现在都把“大轴”说成“压轴”似的都这么说,其实不正确。 |