jnxu的44楼的图片里的说明,所说的出处就是易县. 9 z/ ^; N* L, E: G
8 f- k# v/ E4 c0 t$ X- v关于易县,又称易州, ! y; E L& L- G2 G# J
5 o: P+ T9 \8 n- s
《东亚杂志》第23辑 1937年第68页的关于大罗汉的文章题为 Keramische -《Funde aus Je-hol and die Lohan von I-chou》(中文:热河发现的陶瓷和易州罗汉)
8 h: E6 f. ?9 P9 Z A/ n& Q( G) I + T0 [$ f: G1 ~2 }) B- S! J
根据西方学者的研究,历史上到过易县的人并不多,Perzynski的文章发表时,易州已经改名为易县,所以有些文章对地名使用的是"I-hsien".后来在英文资料里,就逐渐是改称"Yixian"。 8 e3 C# c# p% l5 R
3 Q2 b; _1 X, T! _( P
同样在宾夕法尼亚大学图书馆我找到的几张Perzynski的照片说明里,都是这些说明的: - |5 ]6 k) s2 ]8 M
"near Xiling (western imperial tombs of Qing Dynasty), Ichou, Chihli" ^" `6 G' b* k7 w* v+ J
}% x, N; O R4 I" B' B
所以其实jnxu44楼的图片里的德文说明也是易州.并没有山东之意.
* i# O1 ?5 W" `$ i$ y |