前朝文字对后世而言就是文言 0 z: J4 i' v4 E0 L3 _8 u1 q$ f. `
7 ?! s% k; @5 _6 B- |- k------------
8 t) l/ j* o$ N8 ~( i1 ]: @5 H错
( c, _2 F! c0 M; ~# p& V) r : l: J4 z6 ?5 ^1 G4 f( x
白话文在2000年前的书中就能找到原形 宋明是不是古代 你去看看那时候的话本和小说 跟今天的白话文区别不大 那算文言文吗?今天的白话文是在古代白话文的基础上 增加了西语(主要是英语)的语法习惯和用词习惯形成的 因为当初那些推行白话文的五四大师们 大都会外语
$ D, V {* y+ T! H/ `' L5 z( h' |+ M & e% g7 W2 ^! R: V& H
文言文是一种腐朽的语言 它本身固然留下了许多优秀的作品 但比起他对人类语言表达的束缚来看 这点优秀的东西不值一提 八股文还有精品呢 但古人都不爱读 , `7 w$ k$ q) A5 ~
7 D" r& R' u. x2 z. V* e4 F文言文在两千年前就不是口语的忠实记录 而是在书写工具和材料不发达的情况下 不得已的一种选择 早期的文字是书写在竹简、牛骨、龟甲甚至陶器、金属上的 一篇很短的文章 就要用去大量的书写材料 写起来不容易 看起来也累人 秦始皇看一篇奏章 都要好几个人抬一堆竹简进来 如果像今天郭敬明写小说那样 一些无聊的内容就写了好几百页十几万字 岂不是荒唐?所以古人写文章 能用一个字 不用两个字 语法上也要尽量简化 这就是文言文 / n, A/ F# @9 {6 [
1 \: i" z& a- }0 L: g* M但两千甚至三千年前的古人 绝不会用文言文的方式说话
: }0 l+ o1 L4 C* C; r! P) i * O8 O2 u/ ^/ U% ?2 J* X
有的书说 汉语在早期是单音词居多 所以文言文才那样表达 这是扯淡 ( o+ A0 g4 c2 [9 C5 N% i y
( c0 ?1 }( ~# ]1 I2 @/ v" p说这种屁话的人 从没有自己用单音词表达过 典型的形而上学的呆子 还以为大家都是他那样的呆子
; C Y$ x0 G$ }3 C
) P& ]% m$ b6 }; x: B) L' H汉语的常用词有三四千个 而嘴里能够发出的不同发音 就算包括四声在内 也不过四百个 如果古人用单音词表达 一个词会有几种乃至十几种歧义 根本听不懂 有篇吹捧文言文神奇的怪文 赵元任先生的《施氏食狮史》你有能耐对别人念出来啊 看哪个白痴能听懂? 4 f: b- N" E% a4 J: a/ @& T
# \8 F$ n% W, A: l3 T7 f$ F5 @0 \只有把单音词变成双音或者多音 才能极大的降低同音词造成的误解 这是所有语言共同的规律 过去曾经有汉语拼音化的想法 就是基于这个规律 比如中国这个词 就可以写作zhongguo 两个拼音连写不分开 成为一个固定的单词 如果加上音标 就能区别绝大部分同音词 如此一来 可见汉语也没有什么独特的东西 除了语法外 所有语言都是一样的 |