前朝文字对后世而言就是文言 % x- h' W6 o& G2 _1 `% W+ T
1 ]: m6 v; X3 Z# F% F8 T, t. \3 d
------------ i5 g7 {/ M' |& _8 B0 ^/ x
错
* ], O( p1 s8 N$ I8 E) j7 ~5 U - s( \) `+ U/ w& r( H
白话文在2000年前的书中就能找到原形 宋明是不是古代 你去看看那时候的话本和小说 跟今天的白话文区别不大 那算文言文吗?今天的白话文是在古代白话文的基础上 增加了西语(主要是英语)的语法习惯和用词习惯形成的 因为当初那些推行白话文的五四大师们 大都会外语 4 V3 }2 ?0 e0 `* ^
5 N2 D* h9 [, S4 v# J: V2 b) T
文言文是一种腐朽的语言 它本身固然留下了许多优秀的作品 但比起他对人类语言表达的束缚来看 这点优秀的东西不值一提 八股文还有精品呢 但古人都不爱读 : M( U) s; Q e; a
2 J3 ^! ]6 J- c G6 ~文言文在两千年前就不是口语的忠实记录 而是在书写工具和材料不发达的情况下 不得已的一种选择 早期的文字是书写在竹简、牛骨、龟甲甚至陶器、金属上的 一篇很短的文章 就要用去大量的书写材料 写起来不容易 看起来也累人 秦始皇看一篇奏章 都要好几个人抬一堆竹简进来 如果像今天郭敬明写小说那样 一些无聊的内容就写了好几百页十几万字 岂不是荒唐?所以古人写文章 能用一个字 不用两个字 语法上也要尽量简化 这就是文言文
& P# V" ^* E1 e % u. G: Y: [, r2 m0 ^
但两千甚至三千年前的古人 绝不会用文言文的方式说话 # w4 ^: Q* F3 V# G( `
$ d: w' n4 V" z2 ^& r有的书说 汉语在早期是单音词居多 所以文言文才那样表达 这是扯淡 ! v. g! X- n* d7 K# S
8 S$ C9 a h! @4 G% I) D$ P7 G4 |
说这种屁话的人 从没有自己用单音词表达过 典型的形而上学的呆子 还以为大家都是他那样的呆子 : Q+ r* a$ }$ V5 g0 e
- w% R& O& W% Z9 b+ D, ~! R! w
汉语的常用词有三四千个 而嘴里能够发出的不同发音 就算包括四声在内 也不过四百个 如果古人用单音词表达 一个词会有几种乃至十几种歧义 根本听不懂 有篇吹捧文言文神奇的怪文 赵元任先生的《施氏食狮史》你有能耐对别人念出来啊 看哪个白痴能听懂?
: _+ y1 x2 q c/ N1 s
5 @! W% @3 v# v2 S" ^只有把单音词变成双音或者多音 才能极大的降低同音词造成的误解 这是所有语言共同的规律 过去曾经有汉语拼音化的想法 就是基于这个规律 比如中国这个词 就可以写作zhongguo 两个拼音连写不分开 成为一个固定的单词 如果加上音标 就能区别绝大部分同音词 如此一来 可见汉语也没有什么独特的东西 除了语法外 所有语言都是一样的 |