|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6222|回复: 11

我问个老词 应该怎么写?

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-1-18 19:24:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

之前在670那边问了问 越问越迷

5 ~# p) x; X+ {( p" [

 

2 g7 z# }8 x) ~

 

" z+ ?7 N8 C; B/ e
是“界别儿” 还是“街边儿” ? 头字4生 音同“介”  尾字发音近似“瘪”的儿话音   在我家族中日常使用时指 邻居街坊等意思 实际方言中应为合意?
0 B; }! I \# s$ n3 X

 

. B( g8 G4 [4 E/ b# q- ~

我们有个天津的哥们儿说 在天津话里当这边讲 我一琢磨是有点天津味儿 难不成这词是天津话来的?

2 x! D& w3 z: w! a

 

% O5 ]; G6 z% R, o K$ n

后边还一姐们儿说前门那边念做“介饼儿” 公交司机田爷说是“界彼儿” 还有人说是“果壁儿”  别看这词儿老在嘴上挂着 真要认真起来还真得下点儿功夫   所以问问老北京这边的众前辈 到底应该那俩字?怎么叫?当什么讲?  谢谢!

回复

举报

 楼主| 发表于 2010-1-18 19:46:00 | 显示全部楼层
是说“间”同“见”音  这个词俩字都是第4声口语化发音含混形成的?
发表于 2010-1-18 19:35:00 | 显示全部楼层
书面写作“间壁”,隔壁的意思,发音应该接近“介饼儿”。古代话本小说里常见,《水浒传》:间壁大官人家失火!
发表于 2010-1-18 20:40:00 | 显示全部楼层
照着“介饼儿”这个字面的音念就该没问题
 楼主| 发表于 2010-1-18 20:55:00 | 显示全部楼层
是不是各城区的叫法也不相同啊 ? 不论家人邻居 都不是发饼儿音的
发表于 2010-1-18 21:49:00 | 显示全部楼层
似乎没那么复杂,就是“隔壁”的转音。如老北京管“隔行如隔山”的“隔山”叫做“jie山”。
 楼主| 发表于 2010-1-18 21:52:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用左慈戏曹在2010-1-18 21:49:00的发言:
似乎没那么复杂,就是“隔壁”的转音。如老北京管“隔行如隔山”的“隔山”叫做“jie山”。
* R' n3 \) G9 s/ L. M! J7 Y
QUOTE:
jie山的jie也是发4声?
, i- L9 k- q4 I: x* G% r, x" _# W) B8 h

发表于 2010-3-8 18:18:00 | 显示全部楼层
觉得口语化的词儿没有严格的字词来诠释,只要发音对了用啥字词无所谓的。
发表于 2010-3-7 12:53:00 | 显示全部楼层

同意六楼意见。

发表于 2010-3-7 18:56:00 | 显示全部楼层
北京南边儿的河北地区把隔着的隔,也是说成jie着。比如说“你隔着墙给我把东西扔过来”这句话,就说“你jie着墙给我把东西扔过来”。看样子jie确实应该是“间”的字义。北京人原籍河北的不少,有些字在语音上可能有一定的相互影响吧。
发表于 2010-3-5 17:43:00 | 显示全部楼层
查《北京话语词汇释》348页:间壁儿,隔壁的意思,但我小时候记得发音就是“借饼儿”的读音
发表于 2010-3-3 21:09:00 | 显示全部楼层
应是“借壁儿”(3声),就是隔着一道墙、紧邻着的意思。当名词讲就是隔着一道墙的邻居。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-12-23 23:12 , Processed in 1.178231 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部