|
% ^! q: a, S8 o; I8 b: j9 h 答朱兄
, ^8 P6 o; @" U8 b( L 8 B7 p L" F! L3 y; H3 K
朱兄高论。 / j" ] U H/ F
发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在 + x1 o& k+ P; \5 V7 G" j. q. I
网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的 8 v& {3 ^: ]/ r- }# a) c* y
请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿
- D- r( P9 N3 X5 \7 r5 `* f意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似
* {8 x S% E% {% t0 `: C- }的路。所以说两句。 & P0 Z3 [7 \# V
" R- ]" f- X/ r4 d9 ^. S6 b1 \
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄) & X) F* S6 F$ O
这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。 # n+ O' f# [5 H& U3 e
业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意 : ?5 y0 C& u( G( p
有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。 t/ v0 M* o! z( S$ _8 V
江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 6 K L9 n+ j% Q) D
% @, |2 ~/ i d7 W7 f6 n+ r3 d
行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。 - m- X# U5 W# v( H: z
记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑,
4 T) Z2 x; K& P, D- C有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑 7 u! f2 z* J8 O0 m" }
而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。 - W! Y& J: D) W' v
笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位
9 U2 {: m; D" q8 }1 y天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从
+ s( e& u: n( s+ j' `不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用 & H$ z0 X$ a% f: I6 a; ]. w
我多说。 . w1 Q* d* I& ]& m* M% \
! M( j, f( s- z: Q" P9 X Q人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务 + g4 D8 g' t8 x7 F, g
去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更 8 S) h4 i# W7 A; P6 c
不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说,
- F* r& `( ]7 N2 Q人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴, 1 ?8 a8 f( ?: ~ S6 A. V* X
其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。
( L r" w% X) _/ D6 `+ O* T6 K不是意气之作。 ; e$ c" S# x( k
/ Z2 j: ]2 c2 d- e近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友 k; k9 u# r# y) f" {0 A
去翻翻有关的书。
! L! @( j4 |# s* x, {9 _8 E 9 t6 `! c% r0 ]- H2 I8 e: @
朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。 ) {& k' e# x9 m4 O, m$ Y/ Z
看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。 ; b+ @& e9 B$ h, L6 i- M
十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南, 0 ?( |% r" g1 _7 b
朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。
P+ Z) w; r5 x希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中
# t i, n6 Z: C; l1 S' y& H3 O注意用语和分寸。
; |& f5 P/ I; `7 m4 @$ i$ u- L 7 W7 t: f7 Y' \* o( Q$ M
最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有 * r v. O* F$ z: X
“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。 " A- L5 ^/ @- V2 s5 a1 q7 y1 H, e
3 Z5 a9 i$ H# ^ o o4 G |