" P# @0 g, U8 r: p- W7 _ 答朱兄
( c8 I' N$ o' d& d9 C' c ' L9 I( J* {4 s1 H) a
朱兄高论。 ; C3 {: Z5 I9 H/ A( u9 o
发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在
! E+ ^8 u4 Q9 ^( ~网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的
" ]2 a0 u2 P6 l6 v. l请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿
: V: t: C) |2 J1 m* i, J9 o, G' R意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似
8 H: n3 G) d5 E! R0 s' }; P1 y的路。所以说两句。
1 ~8 r/ ~' [: h0 M0 u. f1 o/ M 8 e% S7 a. C9 \$ \, [- a
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄) . O2 {4 a R" ?" Q. T5 D" |$ U% p
这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。 ! F$ [2 b) s( V% @$ [1 A+ ?
业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意
+ [% r) V' g; W有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。
4 k/ _( S/ {: o8 g+ @2 T( i江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 ! O/ T2 K {2 v& n- D
4 W1 ^7 {5 p8 i6 w& K行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。
3 t' `5 S" ^# ]- S, w/ g' p+ C记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑, ) c' l' f& h% z) @
有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑 4 E3 \2 l! K' y3 E8 ?8 C2 F
而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。
( Y( w! m, H+ {笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位
+ y6 o* G) j F# y K天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从
2 h% Z, I$ h8 b2 d) |) U不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用 6 J, p# r. J* L
我多说。
3 k0 }/ [0 X# W$ }& {
' R* {2 o; p# W- ~7 Q& y人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
8 g* E5 n* `! E8 ~# f! d去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更 ! _7 D# M( G! ~( ~+ n- B( l# \
不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说,
& q! E- T' ~; S人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴,
9 g2 j2 e8 |7 D! d& [其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。
# f+ ~% _1 B0 l7 Y; B8 K不是意气之作。 2 W+ Z6 Y& Y$ G
2 Z( {1 M0 d/ m3 P. w1 K) _
近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友 6 S* J# F8 j! b8 | N$ i. d
去翻翻有关的书。 $ p9 c$ O! S: O% q1 ]
! ~. z; O S8 E0 x朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。
8 W: _+ C- D; B( q6 _$ x v3 _看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。
' m! J# S0 D y) D十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南, 8 N4 E( U/ T1 {" b, h1 u9 f$ c- S
朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。 + R! b6 V( K+ K! O) B4 K
希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中 ; N v- f' ^" s* a" l
注意用语和分寸。 & C) A7 G4 }" {7 P
6 ~9 e( O" z1 s) @) b1 r1 n ^最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有
& m5 |$ {2 v3 ]1 H2 u; O" l' J“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。
2 x( u2 u% V7 f# [* _7 B* D
; i; {+ @$ \8 k5 n |