|
) d+ {4 l- Q: j3 G
答朱兄 9 e& Q# x7 p8 U! D* Z
3 U( T' V" V) T. B2 K
朱兄高论。
' ^; G& ? H7 O" |发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在 , P" e$ d0 M$ q
网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的
1 o) I) @, U8 ^请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿 3 v1 U, _2 V/ ?: u: s( R8 n
意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似
# _' ]+ P7 S7 B3 e/ s/ |7 n的路。所以说两句。 / a/ D9 B/ h( g! r
/ c4 A4 R7 Z! M. e
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄)
k/ e. Y7 L% \. \- W; S0 w0 c这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。
" f6 I% K, L6 j K业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意
6 V/ [0 }% I/ W+ V/ t# ]" B5 V有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。
( _$ D) N. {7 ]% y2 |江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 ' r6 Y( J- Z6 _3 N! ]: E7 `
- ?( M1 h4 n- b- i) D! a$ ?行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。
/ M! L8 v- b$ b9 e9 f* O6 S7 m记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑, 2 i* H- e* A; f. w2 `. E
有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑
" v3 s6 l8 p; Y# \3 H1 T- p' r而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。 + x& J7 D" p/ `/ l9 Y0 Y8 c
笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位 . K( M% E4 I) w9 c( q
天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从 / D" Q* Z# W1 U0 K
不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用 5 m6 |0 M# O& ^4 B
我多说。
) v" Z5 h& e% L
7 Y- O% g: E- a0 \: l7 R; g人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
" |: N* k; e8 L! V Q3 Y" |0 l去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更
6 r; a$ c- ]; O' q不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说, 1 f( M$ Y" s; z p) ]/ O
人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴, . E* ]) Q7 q& y4 T
其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。
0 z/ S5 _+ V3 h% x- g' _不是意气之作。 $ D; Y0 ^ r+ u* Z
4 G6 | {" l d) G( K$ M/ I
近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友
6 N# l. Q, a# K, ^1 k9 n; _去翻翻有关的书。 : F0 P' p( p) ]: i" l& C
9 d9 ~6 \3 l) H2 [9 [9 P' Z
朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。
/ _; S( p' b2 m; @看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。 $ X+ [( n: d# O8 R: c v" B
十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南,
: m7 i! P1 O( O$ ~2 A: y) U朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。
6 a) f. x9 V5 M6 P) |希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中 # ?( S8 L! G, G% G8 Z
注意用语和分寸。
* ^7 B& K/ \# [+ Q! k6 f ) E+ m: q/ ^7 p. }: n
最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有 5 F( E! P: t- f* C
“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。 9 k# w7 { b' @+ Z/ a
2 d. q6 q8 S& ?8 A' z# K- s P5 S |