. I# y: l$ M! W( X$ p 答朱兄
' H4 P* z' M. E F+ `2 k6 u: l
/ r3 p9 Y+ V! d朱兄高论。
/ ^* Z6 T) S& _; w发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在
7 ?" z) Y( ?8 n: l# c网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的
/ T* Z: I! O: \7 g# L2 M8 p; e( E请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿
6 T7 Z& C5 W8 Q2 K意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似
, |# K5 D2 X: ^4 E8 k, f4 {8 Y0 i的路。所以说两句。 0 b3 `% t b7 |5 S9 G
6 \6 G9 ]" s) x O
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄) ; `/ H0 Q8 e( P+ o( p; z
这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。
0 Z, F5 w9 O* _, u% f7 C业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意 " F& W+ P' k" I5 ?- g
有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。
4 H* m2 j, @* ` z" j& J江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。
/ D x' I! t! u" K9 w' F6 L
% Z, d ]! t0 E" U) z. C1 U; `- {7 N行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。 U6 U9 e. S: @
记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑, % g i- z( }! P( f: j8 H) y, Z+ e
有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑 ! i, ^: e3 z0 z, t$ z" z
而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。
6 R( D& E# r* S5 i笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位
( ~* D- {3 q/ |% G* V9 h; I天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从
3 @- n/ ]7 N+ {! g' L. R( G% l不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用
+ o3 N# L4 D$ D我多说。 ' @% y5 d& h5 m# U( w0 g7 Y
8 x8 ?4 F" N: d! Y; r+ \
人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
/ }) j; A/ J4 C8 d- s去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更 * V$ d5 r) U7 y
不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说, * K8 {6 R. @2 H6 d/ K4 i( U2 v+ i
人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴, # F- L/ _6 T. _5 g- x! X2 a& t8 o
其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。
* R( X! Q% u z% [6 a% l不是意气之作。
7 c2 _; O* I x" _8 [9 F/ q/ n8 `/ t7 j * u" `9 C; D" S: h5 M! ^: n
近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友 . n% x+ I1 s" z- X8 K
去翻翻有关的书。 4 u S1 b) e8 C( ]
: d' ]( e% D7 I f; A7 C
朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。
& ?0 @/ \! P6 m4 k/ r6 p W看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。
9 U6 H/ e$ ? N7 |' a十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南,
1 S+ X9 `' l9 G) K' ~朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。 T" j2 G3 c( H5 Y, P( {- d
希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中 . n% u- R$ c% Q$ i" v8 ?
注意用语和分寸。 + h3 ?- C6 b* l/ [; m$ A2 F! z3 M
; a$ d# U/ v& O5 V* @+ S# {6 R最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有
) q) s; n5 [( E“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。
$ b( P+ I2 B! H; M6 ` 5 Y4 }6 I- z' G7 F8 r/ N6 r
|