" |! C* j# {: B+ J 答朱兄
2 g/ q6 F" Z4 P+ I& j 4 x5 b) q- {. p P. V0 \0 a
朱兄高论。
% y9 w4 R8 ]! k: s" v7 L发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在
$ J5 g, h" [7 y' z网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的
$ V6 l4 P; i& ], A请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿
- A" o9 p; q. J( c$ W3 W) k) F3 @意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似
( O& L- R+ q3 x4 U的路。所以说两句。 4 k0 g, a0 v% W. l8 Y/ R K' M, d; b* w
) b- q8 u9 m" `7 P8 o
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄)
% s6 x+ _7 F* V- `! u8 x这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。
! z' G9 N# `. t) x R& B业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意 - k7 g$ H9 Q$ v% R, X1 v7 q
有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。 1 n$ p! i( Y; A
江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 ! b/ c% U- f( f% m+ p
$ k/ x" b Y5 j& s% K- S
行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。 5 k) {/ [! K# \' {5 h( @' N
记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑,
2 K" O! S; R. \$ @) ]! l( }4 ?有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑 / C, a$ ?/ Q! i! ?0 d8 @& m
而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。 , C0 d$ s' j) m+ E& `' ~
笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位 8 Q _0 b$ O5 a# {
天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从 " R$ H" z5 _! }3 X: I, L. c
不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用
; c# N& h" t0 h% P N2 l8 \我多说。 . i. }% p( D4 A3 l* n
# Y7 @3 L8 I3 H7 a. Q% {
人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
1 y" a2 f; y7 Y+ S去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更
6 ]$ b+ v: J$ ]" \# T4 D不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说,
+ o, @' V: l' p人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴, 2 g1 {1 ~( V% {) k
其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。 , U' ]- a( I7 R! D3 F0 B9 U
不是意气之作。 ! ?2 S+ \8 R4 Q) E8 G! i; I
' ?8 ~) T9 m( L近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友
M/ {' G6 N- v9 @去翻翻有关的书。 + [, x7 O4 O. f" C8 H' f4 A
: |0 I& J$ h2 a3 r1 {; A' Z
朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。
) [' H# D+ J4 G' A看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。 5 J! q) B, k: q0 ?! E7 R& d6 E+ J
十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南,
, Y4 r4 H) T2 R$ d& y; U5 a朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。
& w0 ]9 R. `1 Y( D [- K希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中 7 I$ {1 T& P# v) }8 d
注意用语和分寸。
- N/ v1 U2 Y! \" V6 _# l, Z
" K- D+ z# t$ h, Q; }* j# R最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有 ; F: E: _7 L" @
“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。
" A+ D4 F; {: f6 e % d' ]. J. X7 v5 U" g, j. N
|