你那文章里面的有些词我觉得不妥
$ q' V0 I6 T5 y6 f) Y - l3 t( C# f; z. H* b+ I. n4 i
比如“铁帽子王府一般规制都差不多,都建有五开间大门,又称宫门(北京的铁帽子王府全是坐北朝南)大门外是一个宽敞的院落,在院落的两边个有一门,均称阿斯门(阿斯是满语翅膀的意思)供人们出入。府门外有灯柱、栓马栓和红漆辖哈木(满语,拒马之意,类似现在的铁栅栏,用以档车马行人)一对。院子中摆有一对石狮子,高大威猛。所以这个院子又称为“狮子院”大门后一般都建有一个二道门(又称穿堂门)”
$ H4 M b9 S6 E+ C. a+ B 0 \: k; q0 A' w1 m3 q; U5 F
我觉得“宫门”应该叫街门,因为它临街,此门档次一般都不高,或灰瓦,或只有三间,不一定是五间,如恭王府
% ~/ G5 ? l" T0 ^$ ]$ D
( j6 ^5 T2 }2 R) C0 n# C5 Z; `& Z街门里面的院子是狮子院 该院子的北面是王府的正门,相当于太和门 此门必须与银安殿(相当于太和殿)一致,覆绿瓦,面阔五间,大都是歇山顶,个别的硬山 这样的门 应该是大宫门 不应该叫二道门 % t: T8 e& v( m- u
0 H; ~1 h* p2 O- b, r& G8 |& l狮子院东西门叫东西阿斯门 翻译成汉语 就是左翼门和右翼门 太和殿两侧有同名的门 : P& \2 u* T0 U! j p
* T2 w5 d5 C7 c+ U" J
阿斯门在街门里面的院子(即狮子院)的东西两侧 你写成了“大门(你这里的门指的是街门,你叫它宫门)外”,这是不对的。如果你把银安殿前的正门称为宫门,那才能说宫门外两侧有东西阿斯门。
- W5 j: E* j, M+ m+ g
% [# ~8 M. ^2 r1 s4 w
2 N* C9 w2 l4 G0 S) I5 R1 ?1 G“正殿后建有一个二层殿。二层殿实际上是一个穿堂殿,过二层殿就到了神殿。” ; }3 r. M" N+ ]! K2 {0 q. Y/ B+ i$ w
* J) T# z( X8 F6 y; d" h二层殿的称呼很怪,不知来自何处,二层殿的叫法会让绝大多数读者以为你说的是两层楼
9 k8 d" G; T3 j" K- ~4 b1 ~/ W3 Z0 G$ p
其实并非是殿,而是门,即后寝门,也有叫小宫门的 它是后寝殿(神殿)的院门,所以称为后寝门最准确 也有叫后殿的 这个词不准 后殿是相对前殿而言 后寝门跟前面的银安殿不存在成套的关系 , P! y/ E& l, t) e! y
8 \4 S# @8 R3 t; ]古代最高档次的门采用殿宇形式,中央一间或多间开门。我去故宫玩,曾听到有外国人把太和门叫楼的(他可能把重檐当成了两层楼)这都是误解 |