你那文章里面的有些词我觉得不妥
* j: V9 M$ H5 W% j& ^1 \
* {5 g u# ^( g& D+ ^2 ]) |4 r比如“铁帽子王府一般规制都差不多,都建有五开间大门,又称宫门(北京的铁帽子王府全是坐北朝南)大门外是一个宽敞的院落,在院落的两边个有一门,均称阿斯门(阿斯是满语翅膀的意思)供人们出入。府门外有灯柱、栓马栓和红漆辖哈木(满语,拒马之意,类似现在的铁栅栏,用以档车马行人)一对。院子中摆有一对石狮子,高大威猛。所以这个院子又称为“狮子院”大门后一般都建有一个二道门(又称穿堂门)” 4 o. k) w$ o+ b) f' q5 q
: ]- c) [: W# y3 N; F9 K
我觉得“宫门”应该叫街门,因为它临街,此门档次一般都不高,或灰瓦,或只有三间,不一定是五间,如恭王府
# y8 g2 T+ X% }, }# R# T
4 u8 n$ n5 j- l! E) L街门里面的院子是狮子院 该院子的北面是王府的正门,相当于太和门 此门必须与银安殿(相当于太和殿)一致,覆绿瓦,面阔五间,大都是歇山顶,个别的硬山 这样的门 应该是大宫门 不应该叫二道门
" y9 L* Z3 a* L% i) P1 @3 i
) y9 N2 |! o; U' m) D狮子院东西门叫东西阿斯门 翻译成汉语 就是左翼门和右翼门 太和殿两侧有同名的门 / P3 p1 t" Q% E& T, R1 U$ P/ |( d: S
G! ? v. l# T6 A+ {
阿斯门在街门里面的院子(即狮子院)的东西两侧 你写成了“大门(你这里的门指的是街门,你叫它宫门)外”,这是不对的。如果你把银安殿前的正门称为宫门,那才能说宫门外两侧有东西阿斯门。
/ \+ ^0 M# b5 W+ t; y " Y8 l4 Y4 V v
9 R" s" G9 l! r0 L2 Y
“正殿后建有一个二层殿。二层殿实际上是一个穿堂殿,过二层殿就到了神殿。” . x6 @1 Q u `* k
8 X! N9 E+ ]1 u) T
二层殿的称呼很怪,不知来自何处,二层殿的叫法会让绝大多数读者以为你说的是两层楼4 `2 ?- f3 M0 G8 t( M
z) Z; i( r# Q; a& l. e其实并非是殿,而是门,即后寝门,也有叫小宫门的 它是后寝殿(神殿)的院门,所以称为后寝门最准确 也有叫后殿的 这个词不准 后殿是相对前殿而言 后寝门跟前面的银安殿不存在成套的关系 ( M }1 [5 j) W) W# Z( y' d q% m
; q5 L" M# N) j T* U
古代最高档次的门采用殿宇形式,中央一间或多间开门。我去故宫玩,曾听到有外国人把太和门叫楼的(他可能把重檐当成了两层楼)这都是误解 |