你那文章里面的有些词我觉得不妥 2 {2 u; l# H/ B) V% d+ q3 [
$ f' g2 Y( o p
比如“铁帽子王府一般规制都差不多,都建有五开间大门,又称宫门(北京的铁帽子王府全是坐北朝南)大门外是一个宽敞的院落,在院落的两边个有一门,均称阿斯门(阿斯是满语翅膀的意思)供人们出入。府门外有灯柱、栓马栓和红漆辖哈木(满语,拒马之意,类似现在的铁栅栏,用以档车马行人)一对。院子中摆有一对石狮子,高大威猛。所以这个院子又称为“狮子院”大门后一般都建有一个二道门(又称穿堂门)” ' Y' D7 S3 Q W7 C* o& q4 ~8 `
4 W1 E* A* x2 Z7 B& U
我觉得“宫门”应该叫街门,因为它临街,此门档次一般都不高,或灰瓦,或只有三间,不一定是五间,如恭王府 ! O* s8 I3 v6 k) E8 R' M, d" i" I
" C4 ^: c# [/ K4 T" `7 R6 C2 Q街门里面的院子是狮子院 该院子的北面是王府的正门,相当于太和门 此门必须与银安殿(相当于太和殿)一致,覆绿瓦,面阔五间,大都是歇山顶,个别的硬山 这样的门 应该是大宫门 不应该叫二道门 ! b% ~9 {" q, t; u" M8 h. m9 x* s
) V& ^3 k9 y* h8 L: c: T
狮子院东西门叫东西阿斯门 翻译成汉语 就是左翼门和右翼门 太和殿两侧有同名的门 " R, j2 f% y0 c$ w( D
4 G& o: y" `& o; a& |7 h- T阿斯门在街门里面的院子(即狮子院)的东西两侧 你写成了“大门(你这里的门指的是街门,你叫它宫门)外”,这是不对的。如果你把银安殿前的正门称为宫门,那才能说宫门外两侧有东西阿斯门。 3 N% u) r' Y, n, i. D: a4 p! f" U, s
! K' h! y% k. l- |. K% J4 A
+ i9 G( e! F3 [/ X1 z. U: I6 e- v$ P
“正殿后建有一个二层殿。二层殿实际上是一个穿堂殿,过二层殿就到了神殿。”
2 P) O; A1 w9 g1 o6 F
" q' h( Q/ V3 F9 S* t二层殿的称呼很怪,不知来自何处,二层殿的叫法会让绝大多数读者以为你说的是两层楼
$ t, w' j" X2 ~5 `5 x* N+ b: d/ {" M) C4 e
其实并非是殿,而是门,即后寝门,也有叫小宫门的 它是后寝殿(神殿)的院门,所以称为后寝门最准确 也有叫后殿的 这个词不准 后殿是相对前殿而言 后寝门跟前面的银安殿不存在成套的关系 6 n; [) @3 n# h7 M
' c7 M, f6 f+ E' G
古代最高档次的门采用殿宇形式,中央一间或多间开门。我去故宫玩,曾听到有外国人把太和门叫楼的(他可能把重檐当成了两层楼)这都是误解 |