|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8409|回复: 26

我有个“谬论”

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-5-21 00:01:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

不管论坛里现实里如何定位谁是真正的北京人   只要从小家教里最重视的是个您字的    (天津确实也有这个传统)   从小把您挂在嘴边的他就是咱北京土著!!!    一个您字  听着那么亲切   工作中我常说的一句话:   下车吗您?         老少爷们评评  这句话您听着舒坦吗?

8 l4 y$ N. H/ o1 s

 

回复

举报

发表于 2009-5-21 20:15:00 | 显示全部楼层
您说的太对了,顶您!
 楼主| 发表于 2009-5-21 22:06:00 | 显示全部楼层

做为一名公共汽车司机  山南海北的话听的太多了   自己感觉自己也说不好特纯正的京腔了   但这个您字  在我心里却是亘古不变的   一个顺口说出的您字  透着那么亲切   分得清长幼尊卑  ................         想着想着 有时真是不知为什么  有一种想泪如泉涌的感觉   哽咽着说上一句 :我爱你北京

发表于 2009-5-21 10:59:00 | 显示全部楼层
司机大哥怹"说的很对,还不光是"您"字,还有第三人称的"怹"字.这个"怹"字用的就更少了,都用"他"或"她"字了.
发表于 2009-5-21 10:12:00 | 显示全部楼层
我一般头两句话用“您”,要是这个人还没反应,我就改用“你”了。
发表于 2009-5-21 12:54:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用城根儿在2009-5-21 1:23:00的发言:
2 v. O# H& _) q! D* |

“您”听着就舒坦。

\6 a! C2 M) h* H% S6 X+ Q) p

是这么回事儿。

 楼主| 发表于 2009-5-21 13:05:00 | 显示全部楼层

大晌午的  楼上几位都用膳了吗?  我这儿给您请个安    少陪了    睡午觉去了

发表于 2009-5-21 01:23:00 | 显示全部楼层

“您”听着就舒坦。

发表于 2009-5-21 08:30:00 | 显示全部楼层

这是一个难解的题目,它在北京城里是润滑剂,在很多地方是造成混乱和误解的来源。

; ?$ C6 D+ L2 J& _: }3 n5 q

 

6 T8 p' Y6 Y f" v ]8 T

“你”和“您”看来简单,用起来并不容易,不信,看看现在广播、电视许多主持人,面对同一个谈话对象这两个字随时切换,甚至一句话里就能混用。

9 G% J* G0 x. G3 M/ K! \

 

8 i) }0 |; s" ? \ }- j) k6 E! `, v

外地人大多不用“您”,北京是个移民城市,如何做到多数服从少数?

# | ?* `4 e$ Y6 }, A2 }7 n+ F

 

. Y- f: e8 ?. t! S0 M% ^3 I& c* R4 E

一种想法,对熟人、同辈和小辈、可以用“你”,这样不会太生分。对长辈再用“您”,尤其是老北京。

发表于 2009-5-21 08:22:00 | 显示全部楼层

 

$ z1 r; c5 |8 O' |

已故著名语言学家王力先生在《和青年同志们谈写信》中有关文字。

2 W5 d9 t" a9 |- {

 

# `4 }4 n4 x. _% X& r) u# o! C

. s$ |) z# I" |$ A$ w! E3 p8 ?; G

我在《谈谈写信》里举“您们”为例。口语里不说“您们”(ninmen),书信里也就不该写“您们”。关于这件事,我受到很多的攻击。有人写文章和我辩论,说“您们”是不应该反对的。昨天我还收到一篇短文,说“您们”是新生事物,叫我不要枪毙它。我一向主张言文一致,所以我反对写“您们”。但是我并没有权力枪毙它。“您”(nin)是封建社会的产物,只在北京一带流行;从前还有个“怹”(tan)字,现在不用了。但是,口语里并没有“您们”和“怹们”。那也不要紧。中国几千年来没有“您们”,不见得就是没有礼貌。刚才说的那位同志和我辩论的文章很有分量。他说最近话剧《丹心谱》里用过“您们”。我说,《丹心谱》作者写“您们”是他的自由,但是演员在舞台上说ninmen则是不妥当的,因为口语里没有的东西,说出来不真实。这个问题不很重要。既然许多人反对,那就各行其是吧。写到这里,我查了一查《汉代汉语词典》,词典里只收“你们”,不收“您们”,那是对的。不写“您们”,那么,要写尊称的时候,该怎么办呢?旧版《现代汉语词典(试用本)》说:“注意:复数不说‘您们’,只说‘您二位’‘您几位’。有人批驳说:“如果有360个人,难道要说‘您360位’吗?”我认为,旧时说“诸位”,现在说“同志们”不就可以代替“您们”了吗?对父母也不必说“您二位”,可以说“爸爸妈妈”。再者,就叫“你们”也不是没有礼貌。叫“你们”也未尝不可。

: v" p+ a$ K4 C; Y

发表于 2009-5-24 16:59:00 | 显示全部楼层
从语音的发展看,“您”是“你那”的连音,“怹”是“他那”的连音,很显然,说“你那们”是有问题的,所以说“您们”确实有些不妥。但是语言是发展的,现在北京人认同“您那”这个词,“您那”分析起来应该是“你那那。”这好像很别扭,但现在也很正常的说。所以,说“您们”应该是一种发展的语言现象,不应该再排斥了。
发表于 2009-5-23 07:39:00 | 显示全部楼层
几位爷谢了,回见了您内!
发表于 2009-5-31 13:59:00 | 显示全部楼层
外地人里面会这么说的少,外地人里面混蛋的多!
发表于 2009-5-31 11:18:00 | 显示全部楼层
还真是咱北京人家教出的孩子就是“您”挂嘴边,听着就是懂事儿。听着也舒服顺耳呀,我真是听不了有的孩子跟家长或长辈张嘴说“你我他三的”,在我这儿就是家大人没教育好,不懂礼数。
发表于 2009-6-1 22:51:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用片儿汤在2009-5-31 13:59:00的发言:
外地人里面会这么说的少,外地人里面混蛋的多!
$ [; x4 _3 N8 _( d6 U

 

& N; C3 U; J5 ]. t" x* [3 v: ?8 T

片儿汤话。 北京沙文主义。

% _# W0 S+ J. R! y0 {1 {

外地文明人也不少,他们怎么看你?

发表于 2009-6-4 22:51:00 | 显示全部楼层

     王力老先生我很尊重,老人家的《古代汉语》到现在都是经典之作。

v' X0 V" C, z# J- b1 ]4 a

     但是,有时候儿,口语化的东西是很自如、很个性的东西,没必要按照什么《现代汉语词典》来解释、参照。照那么着,这日子没法儿过了。

9 Y- Y) A7 W2 _

     我觉得,只要是北京人说的,大部分人能明白怎么回事儿的,都可以算是北京话。我打小儿土生土长跟北京,也是学中文毕业的,咬文嚼字儿的东西略知一二,也对北京方言有着浓厚的兴趣。

7 ~& ~2 U! A" w a

就北京城而言,四九城的口头儿禅、俚语还不尽相同呢,这片儿和那片儿的土话还有区分呢,还有创新和加工呢,难不成都不算北京话了?

. G ?% M0 y8 q! ]& J

 

, p7 W: P( z2 I! }- m

    您们,我一直这么用。

3 B. V6 d8 _" t( Y0 w: I6 g# G

    怹们,我也一直这么用,只不过用在骂人,后面跟个“丫”字儿,比如:“搭理怹们丫的呢!一帮冒儿逼!”

) K* e2 E3 s* [, I B+ {8 M

 

4 K4 M. c) t1 ?% D j

    咱们只说口语,文不文明的,您甭跟我嚼情!

2 [2 f0 l T$ R

 

# F4 |) B1 Z$ [4 h3 Q& i

    非常支持楼主老哥,一个您字儿,体现的不单单是文明礼貌,更透着一种神韵,淋漓尽致的展现了京味儿文化的大气————“忠厚留有余地步,和平养无限生机”。

9 I- J9 R) M- @9 S2 g/ |

 

( n" P* Z3 J7 ^- @, d# F& |

    97年跟深圳直住到现在,从不曾改变的就是这一口京腔儿,一声“您”字儿,一份骨子里对北京迷恋的情怀!

9 J+ p0 V9 h( c# z9 s$ T

 

6 i+ C, C% e' W- Y8 h" `* I2 H/ ~% P

    公交司机老哥,您,绝对地道!

发表于 2009-6-4 23:53:00 | 显示全部楼层
对,都是地球儿村了,谁跟谁呀?可劲儿造、可劲儿招呼,挺好!
发表于 2009-6-4 23:50:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用一刀拿下在2009-6-4 22:51:00的发言:
8 c3 w! c0 J: U* @3 @) u! R

     王力老先生我很尊重,老人家的《古代汉语》到现在都是经典之作。

1 S) ~. c! \' j, B

     但是,有时候儿,口语化的东西是很自如、很个性的东西,没必要按照什么《现代汉语词典》来解释、参照。照那么着,这日子没法儿过了。

4 R: `. ]$ E: r9 R& A9 X0 L

     我觉得,只要是北京人说的,大部分人能明白怎么回事儿的,都可以算是北京话。我打小儿土生土长跟北京,也是学中文毕业的,咬文嚼字儿的东西略知一二,也对北京方言有着浓厚的兴趣。

+ f0 m. Q% |/ R2 @" L

就北京城而言,四九城的口头儿禅、俚语还不尽相同呢,这片儿和那片儿的土话还有区分呢,还有创新和加工呢,难不成都不算北京话了?

: V3 J- d, u {' V

 

^* t+ r; i+ s0 S

    您们,我一直这么用。

, O s, j& U) n6 i8 i# q9 ^

    怹们,我也一直这么用,只不过用在骂人,后面跟个“丫”字儿,比如:“搭理怹们丫的呢!一帮冒儿逼!”

# H6 A- z. A6 t$ j ~, {8 m0 b4 {

 

2 n4 W" z$ l/ v2 r) z) t( _

    咱们只说口语,文不文明的,您甭跟我嚼情!

, T$ w0 e9 x+ u. c* ^' k& r

 

' a3 C% a' C7 l" ]; u' m; U$ |5 u( N

    非常支持楼主老哥,一个您字儿,体现的不单单是文明礼貌,更透着一种神韵,淋漓尽致的展现了京味儿文化的大气————“忠厚留有余地步,和平养无限生机”。

( T& e$ `$ S: b' ]0 }, `- Z

 

8 w+ i5 w5 t3 a9 o

    97年跟深圳直住到现在,从不曾改变的就是这一口京腔儿,一声“您”字儿,一份骨子里对北京迷恋的情怀!

6 ]3 d3 I9 Z- j

 

4 B! ^* q7 s2 _5 f$ I0 |& P) j

    公交司机老哥,您,绝对地道!

8 A: z- h$ r1 f" i+ U0 Q& c

 

l/ N( h" G7 V5 C

您是北京人,不改京腔儿,挺好!

6 j. U+ J% [$ m) E3 g/ Y/ F

 

/ h: j4 j! M+ g' Z, D

外地人也不忘本,张口就是家乡话,管你有什么讲究?

( x! ^4 Y0 X1 `' D) e- } c) [

 

发表于 2009-6-16 16:43:00 | 显示全部楼层

在这儿讨论的是北京的文化,不用关注其他省份的习惯吧!

% P3 R" }* A9 g( ]9 W @' L6 i

 

. {- j, ]! M8 a6 V4 M

在北京就说北京话,他听着就那么舒服,您说是吧老几位!

 楼主| 发表于 2009-6-17 23:29:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用土狼在2009-6-16 16:43:00的发言:
" u7 R# P6 n# U: J' l5 `/ r" g& m

在这儿讨论的是北京的文化,不用关注其他省份的习惯吧!

8 G: A9 J7 P0 e; I! q5 R( L- L6 c

 

E9 ^- P# O. W; c

在北京就说北京话,他听着就那么舒服,您说是吧老几位!

$ ~* \( \( p& V, ]3 k) ]& F2 J

得嘞  您内   您这话我爱听

发表于 2009-7-1 14:38:00 | 显示全部楼层

王先生说的对,原来就没有您们这种称呼

B8 u. R3 L& e

大概是后来推广了

发表于 2009-7-4 14:17:00 | 显示全部楼层

支持一下司机大哥。

* Q' g$ N# f, o2 z' [

 

- P& h% V: @! F; l8 O# ?' D8 J5 M$ R* n* L

“您们”并不像王力先生所说,在北京口语中没有,其实“您们”在北京口语里也是有的,但不读作nin2men2或nin2men,而是读作nin3men(注意,不同于“你们”ni3men),大家可以昨磨一下,是不是这么回事儿。

发表于 2009-7-24 01:19:00 | 显示全部楼层

北京人说您是挺自然的一件事儿,不是可有可无的、多余的、繁文缛节的敬语。

* m: n, C& O& g6 H9 c/ ~

 

/ | Z( }* w& p! Y, ]: }3 o

说实话一般北京人语言中您比你用的还多呢,不单是岁数大、前辈、师长才称呼您,我前两天老跑医院,边上一住院的老太太,我每回去见着我,怹都是这句:“您来了”,老太太80多了,比我大好几轮。

( J. q! a" F* l: v6 s% e6 [

 

3 W: H- K6 q( c5 p) q* v6 ]' `

甚至说真是北京人吵起来,都是您您的。有时候这种敬语有一种暗示,不是说暗示给对方,而是暗示给自己,潜意识里体现的是:我让您知道我有脾气,但是礼儿不能没有。

/ E# j2 ^% N/ X1 ]

 

. S! a) e: Y$ i% R

所以不会为了屁大点小事儿动不动就撕破脸,这是北京人身上的优秀品质,还是应该发扬。

. g, R& f7 L9 B/ E1 g

 

% m. V, j6 ?( E

外地人来的不懂也不用怪,南方人您这个音发不出来,那就算了不用强求。

# E0 H0 o& M0 s

 

0 }! D2 Q b) ]6 Z7 }2 j. C* s

但作为北京人咱们还是得把好的东西留着。

2 k1 d# Z# v; j/ V# H1 v; e

 

8 T6 i7 F0 l3 M2 [! ^% S+ B$ j

 

发表于 2009-8-11 11:47:00 | 显示全部楼层
外地人做北京姑爷,最要改口的就是这你字,必须该,要不然就能把他打出门外边儿去。
发表于 2009-8-11 12:10:00 | 显示全部楼层
有人问路。咳:没有任何称呼、从不说谢谢。出门在外,谁都有求人之事。象这样有几个人能很好的告诉你。
发表于 2009-8-11 15:38:00 | 显示全部楼层

有时候我觉得这种事情也是一种文化碰撞,上次在火车上遇到一个大学生说话就很生硬地说“让一下”,让人感觉很不舒服,因为咱们习惯了听“劳您驾”了,觉得这样的人应该算不懂礼数的人。可后来发现这学生其实很不错,还专门腾出时间带着我到家乡玩,品尝他家乡的小吃。所以有时候因为地区的语言习惯和表达习惯不同,也容易闹误会。

1 m0 f* S6 n; m# o0 M

 

5 r1 `$ ~3 i' c, O

不过话说回来,说话不客气的人不懂礼数的还是占大多数。

发表于 2009-8-12 17:05:00 | 显示全部楼层

遇到一些六十五岁以上的北京的老人,初次见面都称呼我为“您”,还张罗着沏茶倒水什么的,显得特客气。

: u" x& `5 G/ F0 o3 [

 

g5 M: i+ B9 u

相反,遇到其他年龄段的人,特别非京籍的,就不习惯彼此称“您”。你要是跟他们说话称他为“您”,好像无端矮了几分似的,他们中很多人非但不知道这只是一种习惯性的客气和尊重,反倒觉得你这是在自降身份。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-5-18 22:51 , Processed in 1.166122 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部