前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子
. Y; G+ p" R+ R& \: _http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
R2 ?# O; k2 j- Y9 O4 J. J5 H
1 R! s! U# u0 F! f由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明
' z; b! ]+ l m6 x( R' @ f9 @! D由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 9 [* V/ A9 M. O5 w( v6 w
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书 6 d0 C% e8 ~) U9 o# q1 |4 f
并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐
( Q# a% M8 n+ m0 {0 n& s因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正 % }; l+ H( v% b+ \1 U
, T5 w! A7 e! z! T4 e0 x/ ]题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》
8 n# r$ D9 g+ P& Q. a) Z* a# y主要论及两方面问题: , R" e5 D3 Z; G0 Z
其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语
# S+ `4 X7 J) B! q其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差
8 D% O# F& z9 G3 {$ d' ]" U' j
K7 y& B7 z- Z( N1 v' q6 I' x3 W( P先说胡同的名称 , g }. c. ^! X+ ^6 J8 x T
前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语: / A; y' Z" }. K* _0 b8 ~
“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。 9 o+ Z [* y4 t! R% v6 G' v0 U
并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
5 t7 s0 |! F. p( p' A | 6 ?! ]- f5 z0 t2 g( e4 E Q/ X
为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 2 O$ A- d! o$ W! b
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, 9 r$ K; ?/ ]1 u2 w
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 8 X. h4 w) ~8 O; B4 f# L/ S
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 ; j! F; F" P$ `; c
( ?2 \4 o6 R9 g4 `- y7 ~6 u* m“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 ' q! V0 Z0 c5 x# Q7 V% _
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性 8 X5 u; H8 b! W$ v2 G
+ W! D1 ^# `3 R3 t X
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 0 h+ F. Z G5 o& x" Z9 P
看看“巷”字的原始写法
; l' \- T* p3 G# z) ]1 f4 X1 n & n- {1 |4 t: i% H( F5 r2 y; ?
/ M5 p6 [4 P4 f3 z: Z
可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” 5 r& k7 Q6 a+ M+ q* [& _: A
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 Z l2 C- @$ r$ L/ j! e
|$ f* j# ^# q8 {' I6 H( F5 y+ `3 n
“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变 6 Q$ D$ }% O* t7 ?9 ^0 N$ ~

6 U7 j- c" ]0 {1 t9 x5 u5 R ) J6 u) `" t2 p9 m: ~' `2 u
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素
# e4 y4 c( Y! x7 \: |% E1 D; c% D- q6 J按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”
/ H5 q& g u. V* }$ E o ) I" q& G& L w* }/ A1 w6 E
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音
9 `5 z6 ]2 ?7 y" t6 ?煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
, P8 i. N( r3 c* d( ^ ( i/ D3 L- B* Z. v U! q, y1 Y! o
但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
3 i, y R, Q- z7 d/ q2 q) N- Q但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
( S# l: o$ \# i( \2 h! h5 N# U* I2 q5 u没什么可大惊小怪的
! M; U% J; s1 `" }0 L4 w9 O0 T% i6 J 4 I6 A C5 @9 |/ f8 f: B" r
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准 & ~ n7 [- q; ]# w+ E+ Q" ]
如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话
# d1 t6 v, T$ E8 E/ B O那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的 5 o x' I/ A- a. Y( k8 p
而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了 % J' {1 N- T& F/ H3 u+ ]
' J* b; t1 r D& C: f" ]
$ c; |& [0 M; h/ J( N
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 . {, U9 ^# W% P, H/ Z
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果 % I$ C4 m- Q9 J# W5 K- t2 Y7 G# O
我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 8 J1 ]& A5 c7 k2 ~/ M
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字 . H+ `, k' Q/ |2 E" j; y& e2 {
但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说
) I2 q$ ?9 @0 U6 y4 g$ N3 ?/ U' b( P
8 `7 s5 R5 [( p0 x8 C4 m今天,翻开我们的现代汉语字典,
! R! J, x1 o2 Y3 g/ w6 f“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 5 Z) p+ t3 V E7 |5 C
/ q& \( `' G+ B `* R& |* K' m
结论就是,从“巷”字的写法和读音可知 6 T0 x0 `9 O: w2 ~, H3 c( {! o
小巷、胡同的读音,自古就是如此
& Z( T/ x4 f0 w7 d $ x0 Y4 q1 S8 P/ Q4 s
通过文字的写法、读音上千年的历史证明 y: o8 o& m7 v( o) ~3 N, [" R" P
胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系
" C4 g0 h: J! A8 @. Q/ G x( E( h- x8 a
|