前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子
, `2 N% d: R/ Ehttp://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
; t7 A7 i5 L5 D$ C; c. E5 e
. n: |: i' N. B; ]. u由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 ; k, D; k' J1 `; r3 M" M3 ?
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 ) M w& V) X4 a- r
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书
5 l' U2 s# ]' M" X+ y并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐
1 N# }1 Y t! F: @( D$ K, G; R因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正
' A) [! y; r3 }8 v* j ' l9 P N- P9 b5 Y8 a: V! u5 ?
题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》
" l; V x$ K6 [9 S7 b主要论及两方面问题:
2 V2 }# V0 t+ `& h5 X其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语
; A# Y, Q7 z/ V; \, M/ M: R其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差 ! V) L) K7 M" {# t9 g# r+ O
/ E6 e+ [, v4 x J3 o- a
先说胡同的名称 6 Q2 p2 x( \. U( h# O
前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:
5 B+ w- B2 G. b) g; ?' T7 u. T; @: R“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
3 I. W% G) L4 E& B' P* `: P! W并没有去驳斥无聊的“蒙语说” 5 ]0 o) B1 f: _( ~( ^/ \0 K C5 h
6 a9 Y5 M: ?5 m# P% s+ N8 _/ p为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 2 r2 V: I/ x5 n. ~
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,
6 A* i% g& P) c, B6 V5 ?$ Z8 @今天用拼音注音,叫做声母、韵母了
f" Q0 j G4 t懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示
( B) n8 Z+ p8 Z; |* i+ |' W ( H0 N" Z X( D* N9 |1 x
“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性
% L6 J/ k; j8 @# \0 N# F5 H, U“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性
5 |$ G8 t& O& M9 n9 W1 F) N 0 o! S: q+ [+ N1 v9 Y. D$ n8 e1 D
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 9 U8 f5 [% M4 T$ f& a
看看“巷”字的原始写法
$ O# t% e6 l. u" l2 w- }' ^
: C a/ P9 I: w8 t0 B1 x
. Q4 s# ~' h* L可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”
7 C O% ^1 i9 t _- R: A如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了
) e* v# C0 n" ~5 ~8 z : q: r! _8 J" D- P. S
“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变 ) Q* ^; w7 ?$ j% D, o' s- f

. T/ z- k6 w% c) _ @( q" q( g+ h " n) z/ `( ?6 ?8 h: ]# n' z; ]* _
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 4 c+ ^# U+ u. G
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”
( } k, o( t, R, N4 L" H # o* E" s2 O6 n7 s
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音
5 x% t! H: h- P/ h3 |煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
! o0 V z+ t7 \3 R" I) e! M0 b ) I P1 I/ p9 P6 P( I6 Y/ S' I
但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见 - c; L. V7 T, E, e( k
但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
2 u1 t6 ]) Y" l# ~% M3 j; k没什么可大惊小怪的
@; h& ?; j4 Q: X- p
3 g5 Z, K" F5 u' B4 R+ x0 N即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准 & W8 b/ u: I" ~2 i5 T. B. T
如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话
; Z% M+ s7 z. t }$ G9 a$ L1 Y; k2 _" O那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
5 A9 M1 M3 X3 o4 _1 t而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
% `; y7 X1 q5 c9 _) A
3 }. o+ l! R E# p4 k9 g% \ ?8 I , [, s1 V8 b6 G. n8 `
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 6 D0 n, x# Q0 A" \( k0 i" B
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果 $ T, Z' S, n- p' N
我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝
7 G& f" `: F, f1 ~+ d, m于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
7 u/ t9 ^3 L2 S: W3 o但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说
# O. O7 t* S1 j3 x' P ' _3 f8 x4 ^6 g
今天,翻开我们的现代汉语字典, " d: r9 j4 p g3 I( S1 ?
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 ! X: l3 n" T" ~, V2 D
% u5 o% m- p! [* O; r结论就是,从“巷”字的写法和读音可知
. T, m& ?. Q C! }7 I/ i小巷、胡同的读音,自古就是如此
U3 R2 n: U* }2 E / D# l% F4 b+ E. a, C) E& T
通过文字的写法、读音上千年的历史证明 # t2 A1 ^ \ C- h) \0 s
胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系
+ i2 B3 \" A b
|