|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15299|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

! f r0 O9 W; k c9 ]; I L

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

7 t$ t+ @0 }* b: D O8 W! z

 

+ x! M! w$ z. t

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

7 v% D! |! y- C6 X' ~1 [: q2 P

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

* }3 k7 L4 L. U" K0 S; u5 C' R! e8 ~

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

, a" B* y0 [' [

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

* j4 g- u$ |- ]) x; S/ d0 d2 n/ S

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

2 n4 }3 v9 \. v U- U9 N# X

 

7 [2 Z3 X- H# r* T, g

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

+ ~0 o8 f9 V S* D

主要论及两方面问题:

2 I3 N& T' q7 P+ v( A1 S

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

! |5 H6 I4 J; e A

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

3 U0 U) I" q4 z! p" P9 m( `

 

2 [/ d$ B7 m' ?8 G9 O$ y

先说胡同的名称

" c# f7 S$ t' i

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

' G9 r) ~/ V# F+ } k

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

" O! v" @! G% V3 `, p

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

# P/ H% P- O# ]( G

 

0 D3 n4 N6 x4 \* x$ C

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

: {( `* F- |* P2 Y q

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

" h9 @9 o3 u* U. v

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

& M* K/ a& x# I8 a

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

0 _7 O9 L( _' j! j" r

 

* y# @8 y0 }2 M

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

/ X6 C1 J+ E8 C; i- P' m% g2 t

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

! G/ n9 W4 ^! z

 

1 m* e: b8 q6 O

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

. Q! y' T7 ^* S0 e5 c$ J, K0 E

看看“巷”字的原始写法

/ v" o) v" D3 z% P9 V6 C

' H1 T1 h- i5 Q4 H3 u% s

 

' n' j L' d/ w& W4 S$ h+ G+ y% F

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

0 {( ~1 e2 k% c. S B( Q5 }4 ?

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

. x% R2 k4 }7 Q" f7 y

 

$ s4 A# R0 }( I

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

9 D6 `, r0 h/ K8 r) s/ {

: j9 E4 q0 ~0 [1 i

 

) e( H0 b/ i; e8 W2 ]6 Z. D- X( h: g

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

& L; B( L5 |* S2 T/ P* s, O

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

# T! G$ g- V8 Y! l+ H% k& ]( w

 

! R4 T$ f, T- D. |

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

$ P2 r8 c( [$ P, T' ]

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

, p, Q( e" P9 @, \& K% R

 

2 e# r+ X3 f5 o0 ?% Q

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

0 q Y w, N3 X; N3 \, M. f" ]* k4 U

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

, Z9 v k" n5 H; J: }; g9 j

没什么可大惊小怪的

8 C$ \& f% ]" F% P; T* `9 O

 

o: ^% }' R1 \2 P1 ^; f5 {/ G8 ]

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

% @8 y# r: _- j1 k" h

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

7 J4 d/ [$ \$ C. D: E8 Q

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

2 P) B+ f% p/ U, t) A% P4 x, V% T" j

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

2 C% w3 p1 L# m- K$ q% o

 

; v) G9 r) F) P

 

: ]" N; E' @& r( [7 o5 ~# b; m+ k. \

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

v) T( ~, w T6 y+ C+ O

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

, l1 T' l. u/ P' |, i

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

7 x* M, S' f" L! K. L( Y$ _; C6 E

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

$ }0 _' m# m3 ~9 ?8 G

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

) ~( z1 T: W4 f+ O3 V2 M K

 

6 C9 \5 F/ t4 N3 E" F* `; d' V

今天,翻开我们的现代汉语字典,

4 D) Z9 k9 E- f

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

9 \6 Q- \- w# z) R( R+ n. ~7 v, e+ O

 

$ x2 z2 r5 ~) Z9 d z8 k3 [; t

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

, L0 f$ g! M# \ p8 M

小巷、胡同的读音,自古就是如此

% ^6 S( F& ]' F4 y2 D0 I

 

8 e: s1 J# X" S: S+ t2 b

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

/ S% D& K$ t4 r! D5 p1 k) E

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

# B1 ?; a) q$ ^6 a8 E# u) ^( g0 s, c


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

+ u7 h9 I% d" @: |! C+ z

 

4 Y, D) N/ C* }0 K' x# v& b

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

# f, t* E0 S. |( o! ?# I

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

( o! V* ?1 n% n$ x

 

1 ]' R$ G- |% K

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
/ t8 Z9 M: b A

感谢您的支持

( [1 p0 J; `+ {5 P

 

( {$ ?& @( @/ m; M7 t% R1 _# m; T- Y

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

9 T4 v6 P6 s$ F5 ^* g* o

 

3 U" X0 S' E/ s# l

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

* d% D& c3 t7 U' D$ n9 |

 

4 _- C3 j1 l6 l8 V* Y6 H

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

& ]- u( \) Y( `7 Z7 q& k

 

$ o0 Z2 n0 {# G' T! n% P

其实在甲骨文时代  就是汉语了

7 Q( L6 Q! ~/ N) S. [: \, @; I

 

5 G- u6 m" N& M9 I: E t

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

; T" i$ r- T, n+ E

 

* M3 D: a L/ ?4 |. \" x2 M

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

- r' z2 ^( L1 V8 `- Q* D ]6 ^# G$ E7 ]

 

( ?+ x5 l% w# e6 u+ n6 k7 E

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

4 t3 }7 R, U( u& O6 W( j

 

6 v& ^7 t( E; @

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

) h, K7 u& W! I) e4 o* i8 P6 y! c

 

+ j8 O0 v+ m/ s3 P/ P& X# @

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

' l1 g' V5 f" T V

 

# l. b o( L4 f- r" |+ o5 f) ^

再次向陆老师致敬

' y% |# K' w' t% D5 E

 

& G3 t7 W1 Y. |5 N5 Z, J, ^5 x

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

: ^! d( K' R0 O g, D) O

 

; T. }- J8 [, }. e9 k( }+ F7 U" M

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-11-24 03:30 , Processed in 1.128207 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部