|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15479|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

, S3 D- y! e/ i0 _# `2 O

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

5 e8 _5 }$ N! A; g6 l, c) J& l3 G

 

9 T" A7 {" V% [1 w2 w7 B

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

3 d) K5 q# F+ y* \/ }# j

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

: Z+ C5 m7 r+ b+ X S; l

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

! g* E% z+ F" w7 T" L; u* B

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

/ ?. q" K" p/ `* S; S3 L

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

) I: \9 H6 n" K+ S9 K; }8 J

 

% l; Q# R6 U; i4 ~. A! V, h5 ?

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

( P2 |8 a1 s4 U) t

主要论及两方面问题:

6 s2 @0 Z& n0 f1 e+ ?) e

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

/ ?! ~2 S# u+ l4 c' g

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

; u6 j. k% B% W% D; m* h/ }

 

7 S0 ^' k) d" v. W+ F2 q, x. P' N

先说胡同的名称

7 w$ g& _ d$ j. Z4 X

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

* c" a! B) `6 B

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

- {* \) s7 p9 y. j9 X" ?# _

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

/ X3 @2 h3 \+ Q: d9 Z* m6 ], Z7 H

 

, }% _, H1 \) D' b; C

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

8 X. p1 A+ ]% o; I

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

" N- }& d7 X7 v" D# y [$ X

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

8 s$ T6 P5 m9 \; g" B

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

7 g$ d- E( { y% ~# x: a2 Y

 

. i h. `5 V' _# j& K& r

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

9 X$ h& r8 C- t/ {0 p

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

6 |/ s% w* P1 W* J; s7 @

 

7 o$ h2 |$ }3 T, ` {

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

3 D: l9 ~1 I! B7 g, {! w6 I

看看“巷”字的原始写法

4 g4 A, k) Y# M# I* {

. u/ ^# m% l9 }. @; Q$ a

 

2 U0 \( m9 W5 |/ I" S

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

9 H$ @$ p% g7 B

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

! P$ r) I; w8 r" B0 R; i% |4 y* c0 U

 

: V h2 j- T# }% n

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

! z9 t3 ]0 R5 d3 n9 B

' W) @5 R' T$ v% T: {$ J

 

' _" c5 J5 N6 N) n) R0 l! D

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

% q1 P6 B7 J# A. [

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

$ s' j" T; i- M5 Q0 C9 e

 

+ ?9 G- ~% W+ x" n9 ]6 A4 f. U

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

7 m% P- R4 L; u: J( G" e# Z

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

9 J/ x) d3 ?2 x5 ^3 y- u8 s- y- u

 

Q" i: Q) @% x# N

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

: B+ ^( I( Y& w. ~: C1 Y

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

8 w% e* @ U2 V' L9 `

没什么可大惊小怪的

4 c8 |, x( c% ?; t- D. e% Z+ G

 

1 j3 q' c% j2 [0 d& M6 q

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

5 `7 j Z' ]6 | S w: \: V

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

' z; s% R7 P1 N1 n: D' U6 h

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

$ O) d8 a1 R: w6 g

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

+ d7 C, e" a- o7 `9 A6 h* m

 

6 {! |! ^ E* H

 

- v6 Z1 a+ o# K- G8 ^0 p) z$ w

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

# S1 b% e; [' x1 L' g

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

+ v) O4 B8 X$ W7 T8 _- _* x

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

1 }# b a4 d# Z; t( [

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

9 m& u7 A0 R N# n; P& u3 s6 t

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

+ {+ P$ v! m+ J- u

 

1 \# n* c! W+ Y$ E8 {

今天,翻开我们的现代汉语字典,

- n" {+ ~( r( \

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

; m/ x) d6 _- h

 

4 b# Z; V, f- H$ K5 T1 q

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

3 p. m2 B) d5 Z4 W0 \1 Y

小巷、胡同的读音,自古就是如此

# c2 P% j% z6 I7 c

 

8 o6 Z$ r) Y: x! M4 }. E, l

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

9 T4 q% p" F+ \* I

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

( q7 [, s! T) w! }


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

3 D/ O$ d8 s& d5 ]0 V b+ ~# n9 e

 

& q* ]( B0 X5 S. _6 u2 x) @

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

: @9 P! k& o/ e) [2 b# a+ K u

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

& M2 U; ]5 S5 D$ L T3 @4 \

 

; Q0 i4 k/ F8 f' S9 T

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
2 m' U' K3 e7 E E3 Q

感谢您的支持

$ ?" E( }7 q. j, n& ]6 b$ R

 

: W8 P' t& d y& @; H& |+ P7 O% E

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

7 @) P N: g7 G3 [, Z% [* j

 

0 d. p! i6 }5 n! D. K

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

! s2 L8 K, {: X8 w& N

 

/ z/ Z! s7 W/ @

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

# g- p0 n6 P. C/ }

 

, J6 E( [: f" i8 {6 y7 X1 n, _

其实在甲骨文时代  就是汉语了

4 A7 R/ m# B& N; I) k6 ?6 G( u

 

4 a4 a; ~' ?/ ?6 a/ v9 o& p

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

' ~" w) o# c2 _

 

1 d" J5 A }) P: c* F

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

: s% I2 ]0 \5 {$ X& v

 

# |6 t& z) @1 K* ~, T

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

/ C- K& l( a) d: {! e" t

 

$ R* m1 |" p0 L3 U& d/ J9 ~8 j) {

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

% s% @5 O+ _1 _9 y0 |

 

. y3 J% Z$ V6 m n7 }

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

0 m( t9 ^# Q7 x, @

 

) p: J( i7 ]# C8 Y' I7 V

再次向陆老师致敬

, l3 q! Y% z9 i- ^" S5 o& r$ N

 

( x9 n+ G7 H( L" K3 v4 A6 ^+ m

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

- k, K5 C7 J, U+ x# b H7 w/ [- R

 

9 M' X/ x% h, b$ o

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-10 22:38 , Processed in 1.144996 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部