|
前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 0 ?% \% v; M8 k3 U+ G
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
7 M0 b0 K, c2 h. G% U
/ X( q# B, O1 l# G& A: @" \0 P9 w由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 . p) H1 ?! n7 v6 S! h( a; v
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意
- Y% C7 q) B/ O: }1 p. W5 [6 T其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书 ' f5 y( N/ ~; N! @% X$ C
并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐
4 P) E# ^1 Y, E- t% g/ ~$ b因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正
* [6 f/ |) j5 R1 `' Z# b
; x+ v/ i$ J2 {) [题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》 . o2 i# B3 m0 K; p6 l1 X' `
主要论及两方面问题: 9 s4 a: F0 F% q: I. ?; S$ ]' [
其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语
+ K. E0 z* \' g, G5 R% W# Z+ }+ z其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差
; I3 ]* @7 ]2 h ( H/ |$ c' K: y
先说胡同的名称
& B: R4 r' w+ T前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:
/ H( z7 C4 l, C" b$ q9 N“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。 2 b5 K7 x9 v o1 [
并没有去驳斥无聊的“蒙语说” - b. n+ E4 \: H& T) v
. i% |3 A# f& d% g5 |* L% F为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 2 _8 Q w- v8 f, p) K R9 }
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,
9 h% S2 M2 o: G; `" v- P3 m: X今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 ! l/ Z1 _' l+ i5 Y3 ?2 s
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示
+ X6 t1 M6 @- W9 Z. Q8 \) m
2 ]4 k. u& A9 F' F. n( f: o( P“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 1 m5 k' A! a$ _5 k6 b* f# E3 M
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性 6 C: m& _8 b) h1 n r8 Y' j
7 l1 V: U, A8 V' F
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 ( E! P6 G; E! g2 Q
看看“巷”字的原始写法 : i0 o y! u+ O: E
 ! t) V9 B! \5 P4 i
1 I! m+ h9 B4 W, W* _ {
可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” & M. z% d, D+ R( B, {, C
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 0 t4 p4 P$ ?! j+ [7 \
! a( R3 k7 L+ F“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
' {# f# B$ T9 r6 ~' b2 c/ _% Z# b2 a 1 {' b ]2 s7 q
" L1 I, i1 y/ q4 C
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素
6 C7 `% d0 y# o# Z1 Y+ e3 {按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”
! m2 v" v6 _4 n& A) ]: j ) r5 c- P2 x: {# d d
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音
! x9 o2 b4 B! h( ?( R- V0 ?煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性 * B; ^! G: D* S! P
1 S: ^- C! C4 f, t$ c( h. z; x但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
1 b+ Q: I" I0 v但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
3 q* b3 w6 a8 C- J G9 V! E没什么可大惊小怪的
o0 ?1 I, v3 D/ ^ 4 F6 G2 j8 j& _" y* G, y6 ]
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准
4 y0 M7 Y! N4 O; y( S- R如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话 % K+ k* \3 g3 H8 s; s
那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
" k7 F$ t+ X9 N) B7 U# \% ?而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
0 j N3 U" o. s6 m# g , w; [! T0 j' t# Z4 d
/ i6 a; C: A4 Q# Z @4 g5 P/ w( J再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 5 K% p7 O( ?7 S5 m$ S7 G
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果
6 l! r* v3 w j& Z& [我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 * `$ [6 V2 m2 h1 C4 V, y$ W
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字 - a3 w7 {/ O! d
但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说 ( ?; G2 L8 w# q/ T k1 q
d( t/ n8 R- ^( g3 @# H
今天,翻开我们的现代汉语字典,
: N* ?% h% M. ~8 j( a' \“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 3 ^# J3 U9 x3 {% K; h( F- y
& O( \* u1 w6 b
结论就是,从“巷”字的写法和读音可知 - N {' _1 ~* M ]1 `
小巷、胡同的读音,自古就是如此
! q7 W' F* ~0 ?7 [ v $ v; O& I) Y6 O+ o" D" W/ D$ g
通过文字的写法、读音上千年的历史证明 & T+ z' Z& k/ a$ Y" r( S6 p
胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系 - R3 C+ D1 g6 \1 s7 c
|