|
前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 0 m, o0 h! i0 K& `( F$ ]9 t
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237 ) o: T* ^& ~- t6 R, F' [5 T
6 g8 T$ s, A4 [/ q- p
由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 ( b. T i/ `. o6 _: U/ b2 y" g
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意
7 L- f2 K" o- ]( z其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书
/ j! h( K, H- R: p: O+ y5 ^0 a+ }并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 # S; m" [, ~! k( b# O4 y" ~
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正 " K* A; g3 h' p, V4 c; A
@( b8 N, r9 L3 E/ _! a$ ]2 [$ q
题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》 4 a! I" a9 Q, t3 }9 a
主要论及两方面问题:
" {7 u" `4 _9 p其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语
" P7 r% P4 O* o. N2 n其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差 3 b9 T) ?% K6 j+ r6 `5 Q
z; p7 B4 W+ ?9 a先说胡同的名称
$ n% D T$ Y) j3 v& t! b5 F前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语: ! E9 P3 w1 Z, A7 t- K
“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。 ! @! p/ C+ O# @
并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
/ p# Q' f" n8 u) a: O
( {; w- T. j7 b为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 : M8 e# z i' I9 v
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, 9 M4 }4 v0 s8 n
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 7 n5 D) H% q# E+ B3 J B. A, Z
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示
. K$ L: b1 ^( m, O 4 n( h/ m0 Y& t& l$ J5 D$ Y/ x: E" }
“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 8 [- U- o. _7 X! C: i7 m
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性
7 L* m* [! t* B
h& O( I* Z' P6 B$ W/ [2 ?为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 * M" P, A4 N/ \6 S. z- J: @1 i( W
看看“巷”字的原始写法 1 i; `3 z6 a! g. k! h
 4 E& o4 @/ D/ g; g0 Y" {# U, x
; L- K: ^0 e- f5 U, l可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”
1 O. P, Z! Z0 p" B8 j% A1 o; a如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了
3 |4 F q) `9 ?; H! ? l
& ~4 p2 h3 W4 H3 n“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变 1 }7 ~$ x1 P9 v& y
 7 V) K8 _8 _, P0 ^! [/ y
9 h0 a) b* `2 m说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 % k4 S0 E6 D" L. a5 j
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”
0 x2 O6 w6 ~! `( {- p! d' a" B 4 Z; G6 H( P& I, s+ y" K
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音 . a9 k* O) c1 i9 t2 k* } v% p( y
煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
6 b2 N+ R/ q$ [5 I# a }. V0 E' ~$ d; B1 z
但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
1 ~7 F/ ^6 A" }) F但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同 ! m, j$ _% D0 N9 H. c
没什么可大惊小怪的
( ]% m) I: y$ u* Z- v6 t. _3 \, i . f6 N* f6 S7 x; Z
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准
! \0 u9 B4 u7 a3 o" |; R如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话 4 g. q& x% i: n" _6 {8 P
那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
) X! Z3 C: ~" a/ z1 X' C d/ G1 e! P而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
5 `8 D* @( o# L
! z, Z' G. d) H( K" ~- H 9 z* b- {1 J8 P. r" f
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差
9 f) R ~) ~6 T3 Q3 u( C这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果 2 Z& r. v7 y+ o
我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 " @% s2 X% t) |# k
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字 / {/ X- ]9 [, P
但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说 3 F; B+ P9 p: W, ?! N% i
: a9 s7 c$ j6 X3 N今天,翻开我们的现代汉语字典, ! _( e+ I) D0 h/ \( ^2 e) o+ g
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了
6 g7 E( q3 A7 F4 f
9 O* B' E" d! ~% b结论就是,从“巷”字的写法和读音可知 # R# Q/ D3 X( z
小巷、胡同的读音,自古就是如此 9 z) L$ `) ~$ q2 N
9 y/ b+ J" P3 a9 Q; i" D通过文字的写法、读音上千年的历史证明
+ b+ c8 r1 O+ U. B胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系 ( O, e7 I# K! W6 n. k
|