前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 ! f r0 O9 W; k c9 ]; I L
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237 7 t$ t+ @0 }* b: D O8 W! z
+ x! M! w$ z. t
由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 7 v% D! |! y- C6 X' ~1 [: q2 P
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 * }3 k7 L4 L. U" K0 S; u5 C' R! e8 ~
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书 , a" B* y0 [' [
并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 * j4 g- u$ |- ]) x; S/ d0 d2 n/ S
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正 2 n4 }3 v9 \. v U- U9 N# X
7 [2 Z3 X- H# r* T, g
题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》 + ~0 o8 f9 V S* D
主要论及两方面问题:
2 I3 N& T' q7 P+ v( A1 S其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语 ! |5 H6 I4 J; e A
其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差
3 U0 U) I" q4 z! p" P9 m( `
2 [/ d$ B7 m' ?8 G9 O$ y先说胡同的名称
" c# f7 S$ t' i前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:
' G9 r) ~/ V# F+ } k“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
" O! v" @! G% V3 `, p并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
# P/ H% P- O# ]( G
0 D3 n4 N6 x4 \* x$ C为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了
: {( `* F- |* P2 Y q我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, " h9 @9 o3 u* U. v
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 & M* K/ a& x# I8 a
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示
0 _7 O9 L( _' j! j" r
* y# @8 y0 }2 M“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性
/ X6 C1 J+ E8 C; i- P' m% g2 t“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性
! G/ n9 W4 ^! z 1 m* e: b8 q6 O
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢
. Q! y' T7 ^* S0 e5 c$ J, K0 E看看“巷”字的原始写法 / v" o) v" D3 z% P9 V6 C
' H1 T1 h- i5 Q4 H3 u% s ' n' j L' d/ w& W4 S$ h+ G+ y% F
可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” 0 {( ~1 e2 k% c. S B( Q5 }4 ?
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了
. x% R2 k4 }7 Q" f7 y
$ s4 A# R0 }( I“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
9 D6 `, r0 h/ K8 r) s/ {: j9 E4 q0 ~0 [1 i
) e( H0 b/ i; e8 W2 ]6 Z. D- X( h: g说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素
& L; B( L5 |* S2 T/ P* s, O按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹” # T! G$ g- V8 Y! l+ H% k& ]( w
! R4 T$ f, T- D. |语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音 $ P2 r8 c( [$ P, T' ]
煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
, p, Q( e" P9 @, \& K% R
2 e# r+ X3 f5 o0 ?% Q但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见 0 q Y w, N3 X; N3 \, M. f" ]* k4 U
但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同 , Z9 v k" n5 H; J: }; g9 j
没什么可大惊小怪的
8 C$ \& f% ]" F% P; T* `9 O o: ^% }' R1 \2 P1 ^; f5 {/ G8 ]
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准
% @8 y# r: _- j1 k" h如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话 7 J4 d/ [$ \$ C. D: E8 Q
那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的 2 P) B+ f% p/ U, t) A% P4 x, V% T" j
而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
2 C% w3 p1 L# m- K$ q% o
; v) G9 r) F) P : ]" N; E' @& r( [7 o5 ~# b; m+ k. \
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 v) T( ~, w T6 y+ C+ O
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果
, l1 T' l. u/ P' |, i我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 7 x* M, S' f" L! K. L( Y$ _; C6 E
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
$ }0 _' m# m3 ~9 ?8 G但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说 ) ~( z1 T: W4 f+ O3 V2 M K
6 C9 \5 F/ t4 N3 E" F* `; d' V今天,翻开我们的现代汉语字典, 4 D) Z9 k9 E- f
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 9 \6 Q- \- w# z) R( R+ n. ~7 v, e+ O
$ x2 z2 r5 ~) Z9 d z8 k3 [; t结论就是,从“巷”字的写法和读音可知
, L0 f$ g! M# \ p8 M小巷、胡同的读音,自古就是如此
% ^6 S( F& ]' F4 y2 D0 I
8 e: s1 J# X" S: S+ t2 b通过文字的写法、读音上千年的历史证明
/ S% D& K$ t4 r! D5 p1 k) E胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系 # B1 ?; a) q$ ^6 a8 E# u) ^( g0 s, c
|