|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15596|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

- V3 p& D7 \4 I! x( V

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

1 v: f$ X; J4 w4 {; J

 

+ H1 E" g2 \) I" b; ?' G

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

, p: k+ Z1 k( S, Y

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

3 ~, W. l7 d- @* U7 X' s

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

/ m4 e: B: B8 f N! S/ g2 E

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

, l! N% a! @: w( a

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

9 P2 R# y2 {7 C4 }' ]

 

; L6 X7 \/ ?1 F# }

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

. S0 }1 o7 S" L" [6 x

主要论及两方面问题:

r/ b$ w% i% g5 l4 ^

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

/ k/ O9 \! i& \5 ~9 C' d: I+ G8 U

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

7 O8 X4 ]7 `# H$ m* B, `, A' `

 

" R* k$ w1 G8 K$ b

先说胡同的名称

$ b5 U' D/ D8 D4 B P+ u/ k

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

9 L$ z7 U' `$ W8 k/ N

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

7 R- G0 t3 G/ r3 k s. [

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

' ]! v) I( X% S8 h7 O7 ^

 

3 C# j0 D; L+ I, d( U2 Q0 q

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

) Z8 X. s: F& F. [' ?. {

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

1 D6 x2 R# S" F" C

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

2 G7 x% h1 _! K' [6 H1 D& U

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

9 a K( J! I' U2 W( ]5 Z

 

& E: Q$ S4 Z1 d/ f/ [. t( N

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

* _/ _. w8 W2 p/ j: U, q; e

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

% o$ b6 C; l- }; l0 V

 

8 `9 n6 {( p% x4 O* @+ o9 [1 O* S0 o

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

0 W. J, r+ l7 ?$ z! c) G8 H7 Z

看看“巷”字的原始写法

3 }: F" a6 E7 H

$ f% J6 _" R0 i2 X L" |; P9 I7 G

 

+ S% J2 {$ F! h' r9 d9 f& ~4 h

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

# T' \. M: d. P+ A% L# T' ~

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

: W2 G$ |4 b; A# V0 y9 V: i4 h

 

$ C7 E, \! o9 f& J% x! S+ a0 h

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

! o- C+ S( }0 J5 f- t

: H! f9 \, _ c( b% U

 

, O9 A( V& e4 O* i7 R

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

5 q j! D1 a- T4 M4 Z+ `6 n

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

4 Q K1 V! ^% K' G1 Q

 

: [0 v Y3 `- s7 e& o

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

5 Q6 g$ [7 _; G% k& {3 l$ l9 i

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

8 u, V$ g3 p6 w- y, b9 H) D

 

* e) `! w6 g, `0 I, X; F4 D

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

& g2 l- Q2 t" [, _! k) y, d6 O% X

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

7 }0 ^; e4 S1 U

没什么可大惊小怪的

( x" T& \3 ]5 k9 j3 g+ V2 z

 

1 [- Z( @9 L: ?$ S* \1 y6 v. P- _

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

- O6 S' y: d- x

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

/ S' V7 D+ j1 f. C1 E! U

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

2 l5 v/ d* _. R) ^- U2 ]1 ?& ? \% d

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

. n" o5 `3 S; c, d( H

 

% K* s8 d7 ~" T' c/ K* K

 

3 n+ f8 }; a6 L( |

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

* M+ T% ^( O8 J2 t& O

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

; m/ w3 N8 o. d8 W

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

1 S8 e( l2 z- G; I3 J7 X8 |

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

4 f! r) \" B* L

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

" ~, j; e$ `. ~2 B& h

 

U6 T$ `# p# f6 w o" M

今天,翻开我们的现代汉语字典,

5 E9 \9 {9 y2 p8 m" v! z1 M! f

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

; ~, _9 L/ ] P4 g( e6 G8 J

 

( A, w1 e* Z" X( t2 V3 q; ~

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

6 D& h( K$ Y" m6 y% i

小巷、胡同的读音,自古就是如此

$ ^+ M x9 k) k) N3 j$ v

 

: E* L( @7 C) \- [

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

& |) R% o9 }# n! B2 \0 R% F6 h! t

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

: X4 h( Y$ B" g0 \


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

/ ~" @7 D# R: a8 D4 N$ r

 

( o. ]' ^* r1 \; K# b

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

0 ^% n$ M! O( v0 A8 S, k

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

# f/ B; \& r1 s& \. u4 L

 

, i- e2 S+ o: H( [

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
, d) J1 {' h; \1 P/ k; n

感谢您的支持

# U2 f2 \( n- @- A. w7 M

 

+ b! C' j; f( h! q7 y

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

- s9 V# j& t, f& W

 

; E7 R0 B) _( n6 [1 T2 @2 R5 h. _

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

6 Q6 O2 r2 J+ B' @! r3 J, f9 [* u

 

4 \+ D& d5 d3 {( `

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

2 p$ f# H: A4 l2 g) K" Y0 {6 }

 

5 `1 S( A4 t( x( b) |

其实在甲骨文时代  就是汉语了

* Z r+ T- Y- Z5 q. E

 

& u' ^) \* {0 K G* o- H7 u

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

9 U p: c$ v: C0 b! P/ U( s b% I# p5 R

 

6 B4 m4 c6 i$ Y! q

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

# k3 c- z) }' P. I

 

8 c2 ~; z, |3 l, r9 I- W5 n7 K J; Q" e

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

' ]; J/ U$ V e$ v4 V* I B2 S" _7 W

 

. H; p' P( e2 f

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

' S" h! S, N( A9 u3 [! o1 c

 

; p7 z& ~( l" b8 P, ?2 {! e. O

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

t$ o4 R4 k+ A8 V& N

 

9 P+ A& h6 i6 u" T$ S6 O- S# I4 J" i

再次向陆老师致敬

4 b' U1 @/ ?0 n+ \9 l

 

( [) Y- j( F0 X

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

, N- u* Z0 R! L6 D$ T

 

' f5 ]0 f0 m( \

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-25 01:06 , Processed in 1.141105 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部