前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 # I2 T5 g/ O6 G( S% I0 y/ e( R }( I
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
+ A% d1 j2 l/ ^/ O6 b7 [* h l: d' M+ o, G! U4 t' @/ W
由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明
' ?0 y2 X9 [8 v9 y3 d. _由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意
: S) W, f2 V: f \3 h: }$ H, Q其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书
7 n& H, |% X4 g6 ]- E1 B5 s: b并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 % k, C/ M- U3 h0 _
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正
, m1 [2 |! \0 W; w
# m) _0 I' s9 _6 t( R' b题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》
* O+ ^* j3 j$ V3 o' m主要论及两方面问题:
! R5 p- [ \4 r9 l其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语
, D u5 x: p: e# j M其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差 / G, m+ t' R+ S. _
0 F. y, v/ { f' x! r/ C* k' K
先说胡同的名称
. a. E$ E R: h: p' ]; H8 n% R) A, l( q前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:
B+ S! }2 {* X! m8 Q“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
9 @& |, H7 q0 q" g3 _/ e. O6 X; w并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
8 Q9 ?2 D; z9 u2 T
: T; R0 t) I8 }2 W1 K为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了
* c$ j, E6 F, o5 I3 l我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,
8 r" [! [* H) H" }6 X+ Q今天用拼音注音,叫做声母、韵母了
7 f8 j8 p4 T7 g1 v3 w: ?懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 5 i) q6 \) u) T* a3 p$ v
. u3 ^, ^6 T" c; l4 E" ?* B7 a“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 ' S6 r2 ~; \7 @) ~, ]* O
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性
: h( H& C& b& ?, ]
$ x z* K Q8 w为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 6 R3 w( S9 {7 E+ h
看看“巷”字的原始写法
3 M- H+ D) \' C5 h$ M* B
! U! P, X4 Y* w
, J$ @2 Y6 h1 a- f2 o" x* v可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” / R. H0 X' j3 }& t3 z$ O* i% U
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 5 A. q7 K8 a6 k0 u8 q
% H" I) k! C, {' s V( j1 Z3 C“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
# s1 i7 s( e# I8 i
# ^8 D9 s+ U7 O2 `% l. P0 I; p# i ) f0 v$ b% S3 X) @- ^ v
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素
C8 P' D, q- _ _. g0 ~按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”
! Q" T2 c. R5 `5 h ; |; p" i, r; ^" i
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音
8 `' v/ E& k, f0 K& n: w; U1 M煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性 2 w/ m/ W0 L! }8 Z) b
1 ~: B' c; r* x5 _6 e7 i但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见 - g4 Y$ D. E* n- r4 t8 M% ?
但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同 9 M3 F4 w, i w9 ?1 u; M% }& s
没什么可大惊小怪的 0 R; u7 J3 K" V
: @2 L# r6 i+ W9 J. F$ R6 W
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准 0 @' c* r9 o8 s i& }
如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话
5 Z/ K$ d4 @0 ]/ m; D那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
. [( K5 ?2 D9 l, P! ^ ~4 \而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
5 i6 \& {* r8 W# d
! @2 C. M0 `# n# P, ^) m5 L0 ]7 ? " _' D+ b& S% y7 e7 ]
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差
. A2 |: o) R- D& p; f3 T+ K这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果
/ c! p# H4 J, R我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 2 i. _; E9 ]; @9 p/ f
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
( B j0 \% ~- G) ^$ U但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说 : v, D. L" D7 N% i) s7 g+ @
( L* r! F0 Y9 \2 R( V今天,翻开我们的现代汉语字典,
. i; |/ f* M6 i& H“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 , b Z! K" O. ? L: ^! v7 ]0 v1 `# b
' e( n1 j4 ?( E! K7 b结论就是,从“巷”字的写法和读音可知 , w2 n8 d5 @* `
小巷、胡同的读音,自古就是如此
- U, M9 O- v( Z4 q! h - z; h' y5 E! B( Z
通过文字的写法、读音上千年的历史证明 : P1 D: p* `' ^ B! [& o
胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系 7 f9 D5 O4 M* K/ p; l/ i
|