"双语写作之我见"李彦教授专题讲座
2010年4月13日周二下午3:00,加拿大滑铁卢大学孔子学院院长、海外知名双语写作作家李彦教
' [" @) h4 f0 G) l& L授受邀来到了苏州独墅湖图书馆,为苏州大学文学院的本科生和研究生们带来一场题为“汉语国际教育专题讲演:双语写作之我见”的精彩讲座。
讲座在图
. J$ C: l- n$ U# k0 ]书馆四楼的咖啡厅举办,厅里随意地放置着一些圆形矮桌,淡黄的柔和灯光,简雅大方的摆设,营造出一种轻松自由的学术氛围来。
4 C3 v. u7 J* H8 ^5 [1 [& m讲座开1 ^$ d* u+ e6 m- ^
始,李老师身穿草绿色羊绒外套,
1 D* s* l0 l% q带着随和的笑容缓步走上了讲台,亲切而家常地与同学们聊起了苏州的天气。这是李老师自八七年赴加拿大留学后首次回国进行学术交流活动,并受文学院曹惠民教授之邀,来作一场讲演。
李彦老师在加拿大发表了多篇英文作品,其代表作《红浮萍》(Daughters
8 x( n. _1 V% F) M of the Red Land)获得了当地主流媒体的认可,得奖诸多,并于今年在国内推出了中文版本,广受专家和读者好评。十几年的国外写作生涯,使李老师在双语写作这个课题上颇有自己的一些见解和看法。
4 P& x6 _: B# k
(一)中2 B7 N# A0 I2 o( H- ?
英文写作,哪种更能抵达文学表达的核心?
! _, E1 H" E9 M( Z
李老师回忆,刚到加拿大的时候她发现西方也有大量描述中国的书
# U* n. l# l; r) m0 g% X3 n; f& k籍,然而这些书籍的质量却值得商榷,其内容十分浅表,难以深入,于是她就结合自己亲身经历体验开始写作,而这种写作并不曾刻意想用英文写。在国外连续成功
8 ]1 m8 V6 C. c* G8 P发表了几部英文著作后,她也开始尝试再次用中文写作。“中文写作感觉非常不同”,李老师总结,“中文写作往往追寻辞藻、韵律、视觉的愉悦,这是汉字的美感所带来的;而英
6 a( J- |2 y+ A/ i- R' y9 r2 S文写作则不受文字表象干扰,它更容易进入心灵深层来抒写,思想因而得以自由驰骋。”两种写作所达到的效果是各自不同的,并不一定要追究这类的比较。
4 c' J% Z* _7 g, ]: x(二)海外华人作家无法融入国外文学主流界?
7 t p( p$ o' X在这个问9 q1 L( G, ^8 d/ N. }
题上,李老师举了自己在孔子学院
3 g( O! j% o A6 L% G教书时候的例子来说明。居住国的人们更能接受母语写作,而海外华人作家通常坚持以中文为第一写作,其所谓英文作品也多是由中文翻译而来。英文只有二十六个
! ?) o, [- G* b7 ?3 n% j4 J- ^字母,而汉字则是美丽多变的。在作品的中英转换上,华人作家常常不能处理得很妥帖,也就导致国外读者难以理解甚至接受他们的文学作品。除却作品本身的问题% e" I- Y. f2 @- [) e l" T1 G
以外,李老师还谈到了国外的“出8 [; W" \. ]" \. ^
版文化”,这涉及到一些体制的东西,作家不能主动去适应掌握,当然有被主流排除的可能。
(三)对1 u) }: v; Q7 V2 w6 Z( T
于外国的文学奖项,题材的选择是得奖的核心原因?
: o- u$ q+ M% H+ d1 ]# M* Y8 ^谈到这个
: ?- ^% d, \: o: x3 f问题,李老师严肃批评了国内某些- t) ?& u/ \' T; @2 T$ P* h: r
评论家在这一问题上的主观想象,即认为题材是噱头的观点,并把自己的作品《红浮萍》与国外一些知名华人女作家的相同题材作品做了比较,告诉同学们,绝不能
* Q f& a" l: o3 K5 U [脱离开文学本身的魅力来写作。李老
2 |/ X4 d) c- s& l# Y师认为自己作品的成功之处在于能掌握西方读者的阅读习惯,并把这种掌握融入了自己的写作之中。
( R3 q9 h- ^0 Q: w9 n
(四)英
0 B" R( G4 P' T! _- W+ V0 o文写作的动机何在?
/ m9 t3 i' K- N' n“让西方" A) K0 J+ |) m% ~# u1 y
人直接读你的故事,”李老师说4 }& o/ `4 [8 x$ Y
道,“我只是觉得有责任让西方民众去真正了解,那片曾养育我们的土地。这个就是我的动机。”李老师还谈到了“话语权”这一概念,她认为,中国文化要“走出去”,除了培养翻译人才,
( Z: W* o ]& c. Y还需要加强英语写作方面的人才培养,从而直接和西方对话,和他们交流。 0 Y' o F* g/ k x# r
讲座将$ G4 {0 E, @* A0 B
终,同学们纷纷举手发问,而李老
% a" j2 ], X6 b0 ^$ T师也走下讲台,与同学们进行了近距离的更深层的探讨。
2 w# s" e. |! o3 W* P0 d
' l1 y$ X; l* I- _% ]6 c. r(通讯员 汤丹磊 报道) |