以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。
+ O7 A+ r1 F5 x% p ?) a( e您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。 $ r) R% b6 S9 p3 \6 w) M
4 L# c0 w3 Y- T不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。 ( X( d, B3 e. A9 E$ h8 r
$ G& G( u( M- ?, U" j! R
为什么,我来仔细解释一下: # i3 |! p4 H# b/ _4 s$ l
) B% U, z1 M# R首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。 9 k3 x( ~- p. m1 Y ^7 \2 n
: ?2 M8 r8 U6 Q; E7 x4 A
仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。
( k4 s& H5 T) v# c0 o. Q' r
8 A, [4 v ~$ o2 Y3 U( u' H: H2 I再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
1 E) h% Z1 _! f6 t" O8 c / X8 `% P# o* N- b; ^& [, M. g
但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。 / U6 S$ |+ X. F H, w7 N% p$ C1 i
, N7 r& R( i3 ^# }! A
说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。 , h t8 \$ w3 ~7 I
7 U+ E- J/ C5 Q; V7 }5 y4 {那么通过以上分析就明白了原因。 4 Z( }2 Y. k( }0 \, ]
- [& e/ v( d3 O. ?! J8 L, ~可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。 ( B" f& l9 @. {, Q$ S" T% i
: _6 | r. h! b8 r+ x5 n/ G# }& O" J5 \
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别,
|& |9 p9 i. Z+ a, V
- H4 R+ Y, r4 U《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 / F6 j! u) C5 P3 S& U+ b' Y# G
. l6 W6 Y" J1 B, _- d4 E5 f最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。” . B. z4 k4 ?2 o( z9 S/ g; q
' _8 m+ K% F& {2 m一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, 5 Q! c" o5 p# P/ ^% {3 \
9 P7 H b+ w1 I/ ~: p3 m
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
% o/ a0 |! c4 T7 g; z: Y
o4 y9 n' D- [# n1 B1 Z所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。 - {" I) `9 m* p/ f8 G7 @0 }* _
+ h7 t# P! u" y8 a$ l# h* u1 t但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, . Z) o* [3 u. ?' v
" v2 G' y- B) M L8 [' @% {
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。
0 T: v; d$ w7 m \5 t* G 4 c9 b% u+ ]# O# J8 ?! ?+ L
但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
, m e, F/ t' ]' \! J , h/ w3 t" C# a9 d9 {. ^; @
(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。)
8 U4 B: `) T9 ^) w! S
& r. |9 _% z v7 a1 {有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
) k& \4 m5 u/ F% w3 K* ^, w3 {( B
% f3 f) Q9 R( O4 K n/ j+ g% ^而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。
' `, ?$ Q1 N4 c$ I5 K" r/ B5 E! j
t# e: b) L) S S% v" u* m) W; {任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。
4 `* w& c9 s% n8 ^0 w8 O3 Q. t9 i: f
0 x! c: Y( b0 D+ n$ _这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。 % b! g( Y# u+ k* M( P
4 |1 _2 L0 L E# e, Z可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
7 d7 f9 G6 |4 _1 W X/ H ' ]3 Y8 @4 n p7 {+ j- f
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
$ O9 M. G0 h: v6 F+ l4 G) A
/ N) k4 l4 i" a: \$ O; |) ^参考,再拜。 8 |$ W: \5 ^- b: }$ {* v
4 l& f* v) w& S/ y
|