以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。
5 {$ G6 ^6 `+ y( ?" x. ]% i8 O您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
, i3 v; }, D0 ~) I3 V * p. ]+ x% Y) {5 y; C
不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
5 b8 s2 Y1 _7 c, ?, u0 l; {
& Q. S K) r( H) ~. h7 C/ n为什么,我来仔细解释一下: " l7 E$ w& P( t. }4 W' b5 q
* w% O5 C; |# s- w$ [6 m4 d8 `
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
\9 y( K- E# k+ @7 M. Y 8 ]" [4 H& [9 y) r+ V8 \7 K
仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。
/ J" l( r1 P% T9 A9 ^
+ b+ a5 W5 |9 h. n再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
- ^2 y) }& C8 _) E: j" K0 Z
+ E$ T8 v& D4 N; E5 t但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
. P3 r) j( M% d3 K% ~- ^% |- ?
$ l) E0 w# p1 H8 S# Q7 n' G说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。
- f( i# p* e. b& w( P g# v$ s
3 S1 }+ b8 f/ I( o那么通过以上分析就明白了原因。 9 |# }: k' [+ l. o9 P, t: h
7 L9 {" W6 T6 g* I' w- l# X
可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
# H; L7 l2 r! k# D" h' d' m6 i. K: A) x $ ?% {0 z9 i2 U
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别,
% \1 n a7 Z$ |8 z) x0 J# M, q
: _! E3 x5 S0 N( A《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 / j, L, V6 q4 P
& W! H$ w0 z% j
最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。” ( Z5 V0 ~3 n# V1 ^4 }
+ j: a% q; f9 [, X
一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, - @) v! J# d: L4 z. Y
1 m F7 t+ k( f# F" f下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
; h9 d" E# m- _5 g6 _# J: d
* z$ c# O1 Z, b2 f1 f: O8 Q. {所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。 * |% W/ J* q$ }2 ~8 t
. c* W% E6 X# r$ E w+ ~: F
但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, 4 ?: `1 D A: z/ j$ S: z
8 T5 H$ H2 S9 H7 W9 e于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 3 E4 R; ]) k' `8 s9 B7 ?
# q- J" p0 \# q+ y% I3 _但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
) d- t4 a& M U: U2 ?6 q
0 g7 x9 K# M# m(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) . A7 R( R6 H9 X! J1 X
/ O4 B G: C9 A5 u# J$ S" m6 H* E# V有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
. ?: A% R( W# Z 2 I1 c% H& l0 k. i
而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。
( f+ ?- M; V) s2 c
' o7 {+ ~1 I7 A" X$ Y ]* o任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。 + h) @9 i( e, ~5 E9 P
+ _" e' \( m4 J+ @, c3 c
这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。 " p' F. K! t# s+ V; r0 \ r
2 R( [2 F1 A8 v7 I' E: P
可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
% n, d! \: j: d; r* `7 B
W& H# L) W: ~后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
5 A; Q7 n9 r: ]6 z5 E; l3 y `
( U: v6 C/ |/ [3 S: l6 p参考,再拜。
% V1 ^$ _* w2 Z: S' t+ g 2 F& Z2 m3 P$ @4 m
|