以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。
* @: d) F0 v4 G7 R$ C) s% {您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。 / s" B4 r7 l: z- l5 d1 Y; U
+ w, u/ n' n7 O x- a4 z
不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
+ z9 p/ q! ~$ D p2 |4 g4 D1 f
6 d% a$ m0 ^- O. B9 ~0 ^8 S为什么,我来仔细解释一下:
2 q0 j& O+ Y) M6 A; w/ h
7 `9 j. I$ U1 g9 m8 X- q, c首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
! J, l g. P1 [. ]3 t7 d) }3 P
: m8 o: ]1 K1 F7 v7 H6 q仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。
. @/ @ x, ? D! x; [* i6 L ^2 b' h! @7 U+ T2 l2 ~8 Y
再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
6 p x" ?* q+ X/ v
' s6 |2 X# E6 K# k; }1 R/ W但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。 ! X" i! p0 W, {0 x( X
9 w8 ~: d. n6 G2 W; o5 f0 @说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。
# ?! B( K; n1 o/ P- w; d. N " }9 t9 s7 G5 e6 L1 r( ~
那么通过以上分析就明白了原因。
% ^! Q5 S& x: |
+ S( L0 C2 X; ~$ ]. }可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
+ n8 I: \$ J' e$ L0 _$ L
0 Y6 H) M* z$ T6 V+ `' U那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, ; m. v: { o# }
U4 \6 c U+ K* L( g《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。
2 @+ L! t% J6 C2 F# D
' P% G1 w1 a7 i) ]2 ^5 j" U4 s最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。” ) r6 F: K% j1 _# I7 X( y
6 E% a8 w9 v9 r. j
一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角,
9 }) @. l) I6 @ ; \8 l" R& X* n3 Z
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
2 D9 l% l$ H4 R! y" u) J4 t, K- G 6 _. @7 D5 \8 ?% c6 {* Q
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
* I% X! k7 t8 L8 V9 M$ j; d4 J7 S
& L }* D* P) U3 L+ e: B但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, : ~# j3 c) C! ~3 C
0 M. Y3 t! \2 O+ z0 d于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 % T! d, X1 v5 s2 s6 M6 Q
0 o- B; l8 i: A/ ~但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
# F0 t# R4 a' k6 J8 E
& U0 C% c% }: M; |& Q# B6 ?$ ^(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) ) T: ?! v% N8 I% ]3 s4 x& z+ a( ]
* z. T# h" S/ s4 D5 g+ R1 l8 } q
有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。 ; z* U5 [# l3 M) p0 `# j# L
/ O: p6 e- W9 U# @而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 + s2 c) `4 v+ G0 c
4 Q( D9 v& P" c7 C: [ ?
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。
! _+ Q0 c1 R+ ?/ {4 X9 o
9 r; P5 C- `5 E7 y+ O& `" c; Q& P这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
' m4 s& P3 p# }9 V# T4 X
3 I+ A( ], _9 k3 i, v1 t可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
. Z9 a6 e; X2 a# U* p7 R+ S/ u7 Q
J# z6 q3 Q; s3 w6 y$ o# D后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。 : `7 \" H) P+ h5 A6 I) v3 C
7 c3 v6 C z; y G* ~4 i参考,再拜。
1 K f; Z3 C/ |, e
, |% }! g% \$ x% d |