哪儿和哪儿啊
2 p! @- M; b) V2 ]/ B4 t这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。
. U% Z3 A0 G4 n8 l和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!! * u7 t/ Q6 q+ [0 o. p
考证来源大约与手艺人有关。 - V# Z- D5 c8 Y; v1 B9 b
# e) d7 Q' {+ K: L" k$ \. x例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀?
5 ?3 L0 G ^5 d/ m3 }- ~* c语出:《京城百姓聊京城》
- T, Y1 q: c' i0 L1 B, \ 7 I$ a: A: S7 Z9 z2 X7 L- [. {
----------------- 2 D" H, v& D/ J+ W- f6 d7 ]& A
如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。
! f7 u$ @# V% d2 |9 T这种论述,齐如山先生的书里有过。 |