哪儿和哪儿啊
& `( V8 ^) R' i B* r这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。 " g% ~( d- ? R. P$ ~ [
和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!!
9 o3 {9 j: U$ W8 O# G考证来源大约与手艺人有关。
4 X1 d. X: P7 n+ U3 q
9 h4 w" o1 w2 ?( ?/ ~6 C例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀? 7 k- b5 |( a% C9 h, X+ m' x
语出:《京城百姓聊京城》
! v) _ h1 Q9 k3 F' L. V
# I3 |5 N- m2 ^----------------- 0 H5 }5 W. i4 O [4 D" E
如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。 # I( Y1 d' I9 F3 K! p3 P H( ?! c& |
这种论述,齐如山先生的书里有过。 |