哪儿和哪儿啊 # N! B+ o+ i9 U7 O% N
这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。
8 Q0 Q' I- ^5 J% F& w6 S- Z. q和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!!
0 v4 d9 _$ |/ r* m: C& y; m考证来源大约与手艺人有关。 5 d5 B% d; K" V( G- |
( }4 q% ~6 K4 W. k例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀? r! |7 Q) v! `4 o/ Z9 w q
语出:《京城百姓聊京城》 $ ?$ G1 `2 p, M8 O! ]; x4 R) \
% ]' G1 I: n9 |. U Z0 @0 V-----------------
6 x$ p V n; |' C+ a, I( F' C1 {如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。
& [/ t' E9 l' N这种论述,齐如山先生的书里有过。 |