以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:2 _, g0 \" [6 K3 \$ z; k
人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦? $ r1 G7 O$ t1 _: F- Q
前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。
+ ]( K; E( v4 l8 q- e不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。
9 [9 B% _) I# u/ c3 a+ B+ w内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。
; ~/ E7 U" y( G; W: t # [3 t' W: z* N
我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。
% H/ E- [% i) |7 c* \ e
5 ?3 b; m" A2 e2 M譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |