以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:# i" {1 E! I! q K% G" M8 U) w
人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦? 5 z, Y+ B/ H0 }
前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。
5 M3 A4 L$ W9 n3 Q8 t/ ^不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。 1 @+ m$ q9 j, e0 E8 [
内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。
" Y, M. ^/ B2 D9 A ( ]" h4 k3 X8 D" d7 K
我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。
/ k: q! Q2 n: u4 L
- p' l0 x: y: b' s4 s譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |