只需一步,快速开始
举报
以下是引用ruby83在2005-12-28 0:10:11的发言: 9 v) R. W* h5 M7 C还是一句话,为把自己的母语修到炉火纯青,我不嫌寒碜
就是坏事儿了,后来比较习惯说“坏了菜了”、“褶子了”。意思都一样。坏了醋了是一句俏皮话儿,叫“老西儿跺脚——坏了醋了”。
哈哈,你说的前两个我都知道,只是这四年上大学弄得我都想不起来用了
嗯,明白了,你真牛,我以后就把这当家了,少不了过来问,有事儿我就言语,你别嫌我烦啊。
普通话翻译就是麻烦了
北京话也叫褶子了,虾米了
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
微信扫描关注我们
2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 天 | 老北京网
GMT+8, 2025-3-11 01:17 , Processed in 1.139477 second(s), 7 queries , MemCache On.
道义 良知 责任 担当
CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.