|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 13954|回复: 48

再来一段北京话测试(MBA版)

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-8-11 09:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
正宗北京话水平测试题(MBA版)

% r$ W4 k$ w: J0 r# @# s* z( T

! f5 S9 Q, @3 p' ? 共20道选择题,每题5分,合计100分。

1 X5 ~' E& }7 }2 j+ A9 Y8 l100分——京油子

; |( z- C$ W. l, O2 ~ D3 W 90-100分——京片子

$ ?9 B/ H# A4 o- q/ |60— 85分——北京人家属

^0 w. i$ _( T J: x- j) v9 ? 60分以下——听口音不是本地人

. O4 i$ i; T' Y7 v; ^: G- r7 O

2 \, T5 X7 m+ V! I* e( )1、“你丫有病啊?”是以下那种含义?

" {$ d4 O4 b6 j6 B. q+ JA 你的女儿生病了吗?

Q7 w( M1 `! G) `/ Q5 A2 gB 你的丫环生病了吗?

- `* z9 Y+ D1 h; Z- R9 p C 你的脑子有病了吗?

0 g- E9 v, W3 Y3 j4 A" V. ND 你的脚丫有病了吗?

+ @4 G/ m0 S: I1 u; t

+ g& ?. V2 O% y# e6 d3 g- j( )2、“别跟这儿递葛”中的“递葛”是指:

: L6 e# V$ f" o5 n9 zA 贱招

* q$ u% d) L/ e( Q d B 随便拿东西

# w. V4 _6 f! ?1 R7 dC 传风凉话

W- ]# `' J! p1 c' YD 四处乱看

3 Z! L, G, ]; } I* k2 P8 y

! _) j/ C# y# ]9 ]6 t# D ( )3、北京话骂人时经常说“孙子”,请选择“子”的正确读音

$ M7 s% J5 n9 ~$ D1 p3 H A zǐ

4 Z H' N8 u7 T: fB za

1 V8 v6 n; y& R( Y7 V. m# U C zèi

2 D' J1 c% ^9 e5 L! V Y4 d; gD zè

$ z6 l, P& n4 l4 e

# k# G0 \% ]5 \- T2 `: Y; {( )4、北京口语中“瓷器”是指:

" _& R4 l: A! @- L A 一种器皿

( W6 s7 h' p7 u; z7 RB 一种文物

% S: h" w0 X: J. g1 v2 H3 U8 TC 一种关系

) a% Z" t/ e9 l7 y9 p5 G9 Z5 OD 一种商品

6 ^. g; V0 h3 c4 U' h

8 _6 f6 T4 x6 d' g1 b# l ( )5、北京口语中“瓢儿、勺儿”是指:

& a6 z" Y9 w Y$ `. Z A 家用器皿

- a( \' r! q5 J) L0 F x2 g B 盛水用具

4 \6 G5 g8 @8 z \; ~: AC 天文现象

$ H2 a9 B4 D2 r D 人体器官

e- |( w" K. O, l

. G8 l& j1 U( X! _# g9 I2 h ( )6、“这事真能要了我的盒儿钱!”中“盒”是指:

1 r9 K" c* I- K# H- B! J4 VA 烟盒

( U$ Y [% r6 l! D; OB 骨灰盒

$ O) R# i) J b0 X8 @+ XC 私房钱盒

" b8 T: U. }2 }( eD 眼睛盒

6 m4 t$ W: M, W0 s( b% `

/ v5 q' d( B; V! S% h+ L ?* a1 [5 R ( )7、北京口语“蝴蝶”的最佳正确读音

* i" ?4 _# H0 K- u8 ~2 {/ c A hǘ dié

4 c0 B6 L J9 p6 KB hù tiě

; W* `, p+ Z6 f9 o1 K! g6 \9 q. v, YC hú dié(r)

$ p9 E: ]7 ?4 E) m- r# B5 hD hū diě

9 r, j5 T8 V( X0 y8 c4 B

) i- s" Q) l" @; @8 r/ l( o. Q+ y ( )8、“取灯儿”是指:

: j: q S3 E7 yA 煤油灯

5 V' h- y+ X$ ZB 去把灯拿过来

+ N. t) r8 p1 z& L- n7 bC 火柴

3 Z+ f4 R) C3 @& \ D 打火机

4 x" {: R0 j* h/ C" B* i

# v' I& i- v; X9 v5 D3 t ( )9、北京土语“老杆”是指:

2 \, v6 w9 Y! Y7 O& C, \) c A 蝴蝶的一种

- _( a! j9 q7 V4 X. Y, O( O) B" MB 蜻蜓的一种

+ J: A& u4 @7 [& e5 hC 蚂蚁的一种

/ v; b4 ], Q6 ^ MD 蚊子的一种

& v0 v9 S4 |8 S( K( q, r. Y

, r2 d3 T5 e R5 ?9 F( N ( )10、“废物点心”是指:

% Q9 I" s+ ^6 y3 JA 一种食品

( V8 I/ _- p# X+ pB 一个老字号

v# H7 r# X: N8 B) M* _( xC 一种人身攻击

% I! ~3 L% X& a2 V, G- a$ R5 D D 废品收购点

2 Z# T: W1 Q, S5 l% u

. T' m% p2 Q' s" I* O- ~( ] ( )11、最适合放在“蜜”前边的动词是:

0 d- [7 A/ D! D/ G+ ]A 喝

% A6 `' U/ R) x& y$ }5 k- ^ D5 u0 nB 打

3 c. W! ^' z0 F( sC 柳

/ x, p5 H4 n) X+ W: w! [D 泡

" u+ |4 h" ~+ B! c1 l

) F- C# E$ \6 p5 ~# f* S ( )12、“你怎么掰不开镊子了啊?!”中“掰不开镊子”是指:

# x5 _: r! |# ^9 l# F: l A 镊子太紧了不好掰开

, `, k- f* H! ~" \( H- a vB 埋怨对方手太没有劲了

' f; h" G! h( b5 l2 G C 埋怨对方缺乏经验

" Q" g$ B' s0 h' L3 z1 ND 埋怨对忙不过来了

8 @2 I0 s( B2 w/ K/ `% b& w

* |0 R; @7 \( @* y# X, v( )13、“你吃蜜蜂屎啦?”是指:

" U7 p" j: K8 `4 ^" s) L2 u4 u2 f" o A 你怎么这么脏啊?

) f; |' W9 b/ \( `; V B 你怎么这么高兴啊?

) u! K' d! k9 Z* m8 ?# Z$ W C 你嘴怎么这么甜啊?

$ Q8 g& I, ~6 L3 u1 eD 你怎么这么缺心眼儿啊?

3 r9 A! O- R/ q, J1 C! V6 }) R

2 e/ ?$ S1 J; e$ Z" H" K

2 ]& a+ o4 @; U5 h+ v" N3 R

( w3 R4 u! b9 O: Z; d; d( Z ( )14、“抽冷子”是指:

. c% i1 I, D# U: e3 y# I7 S( \A 冲冷水澡

* a2 h, ~0 d9 t2 @* e3 v2 P1 b B 打人耳光

# H1 `2 s3 o. `4 c9 c, dC 突然

, Z3 M0 i% m% ^: [- |; ^D 一种儿时的游戏

1 {9 u8 f0 E _: V8 w. k3 |

3 k2 X6 `2 n; Z: s" D4 [1 ?( )15、“挑眼”是指:

& B; E1 L9 [4 q1 I: H# d# Z. xA 选美

) }/ `# g8 p/ C$ @- g8 FB 治疗针眼

* G3 m0 a# h7 n/ q C 挑理

$ l/ I( G2 F# ~' w. w: V. s5 G% QD 选择有“眼”的水果

0 v' q, G. d, x4 E% C- D) ]

' ~0 |3 T. \# E8 `& M, A! { ( )16、“你妈叫你回家呢”是想对对方说:

1 U$ I5 q; K) @4 ^; ?A 你们家晚饭做好了

) ?9 G, k/ T! h1 b4 K B 你不受欢迎

# h! ]' s: O# H C 你怎么还单身啊

; N L. B8 k+ }* |( @$ AD 你们家着火了

1 ]2 V& m- m/ N& p! e* ^2 y! h

- M: [6 e7 j: Q3 P% p( )17、“吊腰子”是指:

2 J& K/ I7 r8 N' \" } m$ u A 一种食品

5 D) _+ J2 C( m9 C+ J B 一种成人用品

6 W2 i4 w1 ~: ^ C 一种态度

6 [, F2 X$ `) v" v4 dD 一种动作

% I$ _% C( x; Q W. f8 W

- e% n+ f, ~) M ( )18、北京口语“我们”的最佳正确发音是:

3 n- |% p* V1 _1 \* e A wǒ mén

2 a* s e0 Q% ]/ T* P8 t" _5 fB ǒu mén

3 s0 y9 |0 n/ x C mǔ men

( L$ I2 Q2 x: z ? D ǎn mén

3 D i- p2 F' ~$ t! Z Y

$ E0 ?0 T }2 w! B: H$ [ ( )19、北京口语“我自己”的最佳正确发音是:

& j# x6 L# x" I8 ZA wǒ zì jǐ

' X9 p, S$ p4 B9 q- G2 }B wǒ zì gě

5 j8 I& m* N: \9 {C wǒ yì yě

8 M x1 r9 B+ R$ h: G( X3 T; xD wǒ zì jǐ(r)

7 [* a) Y0 p7 B( `; y c

9 }; C H7 P* f; q% W& C ( )20、“知了”的北京话最佳读音:

8 d4 |* ^1 x3 _( T Z9 T) O7 n A zhī lǎo

( \- j' H1 F% I0 Q4 pB jì nǐao

7 l5 m! Q% S- |! Y4 c3 x C fú tiān

# E# D; [$ K0 Y- c% {9 G D chán

$ D: a0 ?* `. ]

4 @; C4 U. ` F2 T6 [: Z# Q# J

/ m0 y5 B" t1 P, T) {) n/ F( I

回复

举报

 楼主| 发表于 2005-8-11 09:29:00 | 显示全部楼层

公布答案

7 n( B9 R# ~6 s1 F7 ~4 k; }% N. B

: n, s0 J0 b# H

7 b- L& W8 ]1 c8 J

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 0 f+ G3 k) o! S8 M2 B % I4 W' t, F5 t3 M9 z& {

* P9 E# b0 V5 Y- y5 A3 J, |

6 v: F! a& V: X8 ]6 W, z

& V0 x6 o$ m0 D! G; g/ ?( c

C A  C C  D B  B C  B C ; y$ N9 f4 ~ o( d4 K" V: w1 n, @7 w6 A

V! D3 @& {. e

/ J6 W- w. T6 Q! Y; L, H

+ _; l6 s, w: T4 ]- l- k- M

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 9 j$ N1 ^3 f* \7 o* |0 b/ Z$ l. d j7 J2 P9 L0 W

" y' s( e3 j! o7 d! d

" V0 \" Y+ f8 G# s/ `) ?

1 P9 a- s/ u7 j2 C6 I

C  D B C  C B  C C B  B2 @5 _' T4 `/ x! P, ^, s / b2 X. G* n% [. J# N

8 }$ R( ]/ s/ Z. R* p/ a% p/ x/ i

, `' p v z. e- l1 u

7 F$ j6 g7 Q2 P% s6 o d! ?

算分吧,但感觉上有的选项中没有正确答案,而且有的答案是不对的.比如13题,我觉得是C.第七题,我觉得应该是"hù diě(r)"

: W# X2 B& M7 j4 b) m5 E( r2 y4 c $ x8 r( u+ i' r7 M* V8 \; k% {: n7 u m) S8 Z- V9 F+ P
[此贴子已经被作者于2005-8-11 9:52:39编辑过]
发表于 2005-8-21 03:01:00 | 显示全部楼层
第7题,我觉得应该是"fu  tie(r)" ,是hu还是fu (四声),没听清楚.
发表于 2005-8-29 22:07:00 | 显示全部楼层
我听老人儿念fu
发表于 2005-9-5 02:41:00 | 显示全部楼层

最后一个。。。B和C是不是都行啊?我听我奶奶这么叫过,因为入伏以后会有“伏天儿,伏天儿”的叫声!

发表于 2005-9-18 00:58:00 | 显示全部楼层
是hu2tie3er 蝴蝶
发表于 2005-9-19 14:18:00 | 显示全部楼层

"伏天儿"音可读为"伏连儿"与"季鸟儿"(知了)是两种不同的品种,两种的叫声不同.

13题绝对是B,前面是"瞧你乐的那样,"

11题的"柳蜜"我还真不懂,觉得常说"得儿蜜".

发表于 2005-12-7 09:18:00 | 显示全部楼层

湖铁儿的那个有点问题

铁儿应该带儿话

这几个答案里都没有

发表于 2005-12-7 09:19:00 | 显示全部楼层

稗不开镊子现在有两种解释

一个是说忙不过来

还有的解释成是手头儿紧

发表于 2005-12-17 00:33:00 | 显示全部楼层
我们用的掰不开镊子,是说人脑子转不过来了。  真不知道已经失传了。。。[em06]
发表于 2005-12-17 07:49:00 | 显示全部楼层

这挺不错的。。。。

发表于 2005-12-18 10:56:00 | 显示全部楼层

我觉得我全知道啊···

怎么错了这么多··

发表于 2005-12-18 14:44:00 | 显示全部楼层
还得练~
发表于 2005-12-18 16:36:00 | 显示全部楼层
呵呵~这也太简单了
发表于 2005-12-28 10:43:00 | 显示全部楼层
第4题,“瓷器”的含义;第8题,“取灯儿”,第11题,最适合放在“蜜”前边的动词,哪位给讲一下,怎么用?小弟以前没听过,谢了[em04]
发表于 2005-12-28 23:15:00 | 显示全部楼层

瓷器就是特好的朋友或者哥们儿

柳蜜

取灯还真不好说

发表于 2006-1-1 03:22:00 | 显示全部楼层

掰不开镊子,就是说人搞不明白事,没眼力价也是这意思

发表于 2006-1-2 19:11:00 | 显示全部楼层
不能让北京话失传那。。。。。。
发表于 2006-1-6 02:41:00 | 显示全部楼层

深了深了...

发表于 2006-5-20 10:53:00 | 显示全部楼层
挑眼应该有挑理的意思吧
发表于 2006-5-31 19:18:00 | 显示全部楼层
错了一个,折13题上了,我选的也是C,呵呵……至于别的还都知道,不过说实话,取灯儿真是有点儿蒙,记得我小时候我们家老爷子和倒是这么说过,真快忘了,好多东西要不是在这儿看见真有些想不起来了!关键是现在这么说也没人听得懂了,现在的同志们都忙着拽鸟儿语呢,呵呵……
发表于 2006-5-31 19:35:00 | 显示全部楼层
我满分儿啊,哪领证儿去啊?
发表于 2006-7-5 18:01:00 | 显示全部楼层

hu tie(r) 我觉得是

我姥姥说的 呵呵 也不知道是不是我没听清楚 姥姥是满人

发表于 2006-8-11 11:24:00 | 显示全部楼层
能得高分
发表于 2006-8-11 12:47:00 | 显示全部楼层
除了取灯,其他easy之极!
发表于 2006-8-22 11:03:00 | 显示全部楼层

啊啊啊啊

西雅图的北京爷们 该用户已被删除
发表于 2006-11-23 01:32:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2006-11-23 10:07:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用wxf19861003在2005-12-17 0:33:57的发言:
我们用的掰不开镊子,是说人脑子转不过来了。  真不知道已经失传了。。。[em06]

这个我同意!!!

发表于 2006-11-24 22:51:00 | 显示全部楼层

怎么错了这么多,我本来还是挺有自信的呢...

发表于 2006-12-3 10:54:00 | 显示全部楼层

有好些个都是从土匪的黑话里发展过来的

不能算地道的北京话

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-2-3 04:08 , Processed in 1.238309 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部