|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5227|回复: 0

京剧《二进宫》翻译

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2007-11-3 23:56:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

原词:


(徐:)
怀抱着
幼主爷
把国执掌
(杨:)
为什么
恨天怨地
颊带惆怅
所为哪桩
(李:)
并非是
哀家
颊带怅
都只为
我朝中
不得安康
(杨:)
我朝中
有什么
祸从天降
昂.....昂
(徐:)
你就该
请太师
父女们
商量
(李:)
太师爷
心肠
如同王莽
他要夺我皇儿
锦绣家邦
昂....昂
(徐:)
太师爷
娘娘的父
他本是
皇亲国丈
(杨:)
未必他
一旦无情
起下了
篡位的心肠
太师爷
忠良
(李:)
你道他
无有
篡位的心肠
为什么

封锁昭阳
为的是
哪桩
昂....昂
(杨:)
臣七月十三
也曾把
三本奏上
国太偏偏
要让
(徐:)
你言道
大明朝
有事无事
不用徐杨
二奸党
赶下朝廊
龙国太
自立为王
(李:)
开言来
叫一声
定国将
(徐:)
臣!
(李:)
哀家言来
你细听端详
你保太子
登龙位
封你一字
并肩王
(徐:)
老臣
年迈
难把国掌
要保国还有
兵部侍郎..
(李:)
徐皇兄
年纪大
难把国掌
转面来
叫一声
兵部侍郎
(杨:)
臣!
(李:)
你保太子
登龙位
你的名儿
万古扬
(杨:)
吓得臣
低头
不敢忘
战战兢兢
启奏
皇娘
臣昨晚休下
辞王本
今日里
进宫来
辞别
皇娘
望国太开恩
将臣放
放臣还乡
落得个安康
(李:)
他二人
把话
一样讲
倒叫哀家
无有主张
无奈何
抱皇儿
跪至在
昭阳
(徐:)
吓坏了
定国公
(杨:)
兵部侍郎
(徐:)
自从盘古
立帝邦
(杨:)
君跪臣来
臣怎敢当
(李:)
非是
哀家
来跪你
跪的是
我皇儿
锦绣家邦
(徐:)
锦家邦来
锦哪家邦

臣有一本
启奏皇娘
昔日里
有一个李文,李广
(杨:)
弟兄双双
保定朝纲
李文午门带箭丧,
伴驾山前又收李刚

收了一将
损伤一将
(杨:)
一将倒比一将强
(徐:)
到后来
保太子登龙位上
(杨:)
反把那亚夫李广
斩首在法场
(徐:)
这都是
前朝的
忠臣良将
(杨:)
哪个忠良
又有下场
(李:)
有下场来
无下场
细听哀家
说个比方
昔日里
有一个
樊老丞相
李氏夫人替了
皇娘
紫竹林内
生太子
他的名儿
万古扬
困龙思想长江浪
虎落平阳想奔山岗
事到头来
想一想
谁是忠良
哪个是奸党
(李:)
二卿不把国来掌哀家跪死在昭阳

Peking opera "Second-timer"


(Xu
Is embracing
Young main master
Wields the country
(Yang
Why
Regrets one's misfortunes
The cheek belt is disconsolate
Behavior which pile
(Li
Is by no means
i
The cheek belt is disconsolate
All only is
I face
Does not have the peace and good health
(Yang
I face
Has any
The calamity falls from the day
Raises.... Raises
(Xu
You this
Invites the grand preceptor
Father female
Discussed
(Li
Too Shi Ye
Feelings
Is similar to Wangmang
He must seize my emperor
Exquisite silk nation
Raises... Raises
(Xu
Too Shi Ye
Empress's father
He originally is
The emperor kisses the emperor's father-in-law
(Yang
Not necessarily he
Once is heartless
Under got up
Usurps the throne feelings
Too Shi Ye
Loyal is good
(Li
You say him
Not has
Usurps the throne feelings
Why

Blocks illustriously is positive
For is
Which pile
Raises... Raises
(Yang
Feudal official in July 13
Also once
Three play
Country too
Must let
(Xu:)
You said
Ming Dynasty dynasty
when we have things
Does not use Xu Yang
Two deceitful parties
Catches up with faces the porch
Long Guotai
Supports oneself for the king
(Li:)
Begins to speak
Calls
Will decide the country
(Xu:)
Feudal official!
(Li:)
my the word comes
You listen carefully look at carefully
You guarantee the crown prince
Rises to a position of honor the position
Seals a your character
Shoulder to shoulder king
(Xu:)
Old feudal official
Old
Difficultly country palm
Must guarantee the country also to have
Ministry of War vice ministers..
(Li:)
Xu Huangxiong
The age is big
Difficultly country palm
turn to comes
Calls
Ministry of War vice ministers
(Yang:)
Feudal official!
(Li:)
You guarantee the crown prince
Rises to a position of honor the position
Your name
Eternally raises
(Yang:)
Frightens the feudal official
Lowers the head
Does not dare to forget
Gingerly
Memorializes the emperor
Emperor mother
The feudal official last night rested
Refined language Wang Ben
In today
Enters the palace
Says good-bye
Emperor mother
Looks the country too to show mercy
Puts the feudal official
Puts the feudal official to return home
Falls a peace and good health
(Li:)
His two people
Speech
Equally says
Pours calls me
Not has the position
But what
Hugs the emperor
Kneels to in
Illustrious is positive
(Xu:)
Frightened badly
Decides the country male
(Yang:)
Ministry of War vice ministers
(Xu:)
Since creator of world
Sets up the emperor nation
(Yang:)
Mr. kneels the feudal official
How dare one the feudal official does work as
(Li:)
Must be
i Kneels you
Kneels is
My emperor
Exquisite silk nation
(Xu:)
The brocade nation comes
Brocade which nation

The feudal official has
Memorializes the emperor the emperor mother
In former days
Some Li article, Li Guang
(Yang:)
Brother in pairs
Baoding court discipline
Li article Wumen belt arrow mourning,
The partner harnessed in front of the mountain to receive LiGang

Has received one
Will damage one
(Yang:)
One but actually one will be stronger than
(Xu:)
To afterwards
Guarantees the crown prince to rise to a position of honor inthe position
(Yang:)
Counter- that Asian husband Li Guang
Beheads in the execution ground
(Xu:)
This all is
Previous dynasty
The loyal minister will be good
(Yang:)
Which is loyal good
Also has the fate
(Li:)
Has the fate
Does not have the fate
Listens carefully i
Said an analogy
In former days
Some
Prime Minister Fan Lao
Madame Li for
Emperor mother
In purple bamboo grove
Fresh crown prince
His name
Eternally raises
Sleepy dragon thought Yangtze River wave
Bamboo fence Pingyang wants to rush the hump
Matter in the end
Thinks
Who is loyal is good
Which is the deceitful party
(Li:)
Two ministers do not hold the country i kneel die illustriouslyin are positive

回复

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-11-23 09:02 , Processed in 1.124279 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部