以下是引用nmsh10在2005-6-23 18:21:17的发言:; ^6 I5 M8 c1 S. ^6 [- w' x f
: s b/ B# l1 N$ H* i2 g
恩```应该买本字典``好好学习学习``` 1 h. I# W; o( |
哈哈``` 要不然都快不是北京人了 [em05] 7 ]/ v5 A5 H" t! D ~
3 W/ P( \3 ^8 Y- @& R/ `
精神可佳。 ) `4 J: Y/ H6 k1 y+ g h# D- k8 b+ s
不过,语言这东西是活的,太刻意地去用一些已经大家都不说的词汇是有些怪,只要注意别学“台湾腔”就成了,我这里的“台湾腔”不是只是台湾人说普通话的味道,还有一些刻意学南方人平翘舌音不分的音调。虽说语言的变化趋势多是跟经济繁荣程度有关,即往往是表现在爱学经济发达地区人说话时候的腔调,认为是时尚、是流行;但是,最后学得“邯郸学步”就得不偿失了。 3 V/ g5 I% |, J3 @( Y }: c
没有一种口头上的语言是可以用字典来学习的,我认为学习的是字的写法,顶多把口语中用的词汇按照字典来规范一下写法,这样就可以把口语和书面语有机地(最近在背政治,不用上这个词感觉不爽,请诸位原谅)结合起来。从另一方面来讲,可以通过文学的形式使北京的活语言在全国范围内流传。
$ B6 d7 Y/ E7 C这总比《梦里花落知多少》的京味儿要纯正、深沉得多啊。 [em01] |