1. Stop flattering me like that. ( t% i5 V5 X) K" C
别再那样拍我马屁。
" c! R5 r f H. w 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. : k& G C. h' J# T5 ~
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 # J" h) N; P1 d7 X: q4 R
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
K6 D2 Y/ N% g( y7 Z3 l* T 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
3 l# E+ n9 T3 N 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. / k6 q9 z C' ]6 [. i. i [, J
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
8 N3 {- ?8 }) ?; G% x0 S 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
. h! H q1 E: X2 { 他一来公司就开始拍老板的马屁。
. W; a/ k6 t. X3 [% k- g0 t" E: x 6. The professor likes her because she knows how to please him. 2 L; @5 b7 \- {0 ~
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
6 C3 N2 W J# ~$ C5 J) w 7. She"s very good at paying lip service. # G0 }3 @2 u5 b7 j G
她很会讲一些言不由衷的好听话。 {* c: y. b Y' K( [$ E* C
8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.
9 o$ F& L* E' ~- S z 公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
6 F( E6 t% ^0 `/ c- [0 A$ p/ Z 9. That guy is a real bootlicker. , P! C7 ?) n/ L& b9 a( I! Z8 s& t% o
那个家伙真是个马屁精。 , g9 e( N5 p0 t$ P
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
8 U5 B: W8 ?/ S$ c 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |