| 
 1. Stop flattering me like that.  0 Z) Q& M2 a  X, W/ y! {% D! z- _
  别再那样拍我马屁。  
: N! J# o" t3 a! W5 j4 S! D6 ^  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.  
1 D* k& i  `5 W- c  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。  * K; F" J- g8 ^$ C
  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.  
2 F# P( ?9 R, \% y6 O- b/ s  M  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。  
: [' p, l# B, n% a, c. Y  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.  
$ C6 B6 D- c* J+ a  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。  
! |0 ~) z6 x% i  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.  ' K4 M  w' I9 P( u3 ^
  他一来公司就开始拍老板的马屁。  * }( ~: X! x. Z" y$ g4 ~
  6. The professor likes her because she knows how to please him.  + e( Z2 S, z5 S7 m) Z" q0 o
  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。  & u9 [  v0 L$ h4 ]( v
  7. She"s very good at paying lip service.  
2 d9 l/ e9 Z/ }' b' R  她很会讲一些言不由衷的好听话。  
* o6 o" ?3 r2 e' ]) H  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.  
4 ?9 J" U' e& Q  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。  4 h  p: s2 M0 _2 t! o5 x
  9. That guy is a real bootlicker.  
" t/ e; G5 D* |) v* X/ {% B+ i0 W" u1 X  那个家伙真是个马屁精。  1 C  y* I8 J1 h) K2 A; B5 U3 F
  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!  
: g0 u3 Q) a8 c  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有  |