1. Stop flattering me like that.
4 c5 L5 o6 b0 N- {0 [ 别再那样拍我马屁。 9 ^* J5 m+ J& U. s& b. B
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
/ D& h0 `1 \ O3 [ 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
7 T+ W. f7 D: [9 ^% U1 ~7 r 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. . ~- r: {5 T9 s0 \7 I
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。 9 ^# ~2 Z" p0 R. S2 R
4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
; F. A8 {& H* I+ r+ ^ 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 6 T H' v$ F H
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. + |2 [8 |7 S) `( J: T2 h. Z
他一来公司就开始拍老板的马屁。
+ v2 h7 v z" S9 B! h- {; ]# F5 S 6. The professor likes her because she knows how to please him. 9 G8 [- F1 U# G$ A" V% Z
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
G; W5 E' a6 Y4 `' r& f 7. She"s very good at paying lip service. % O6 [, _2 ?5 p; x3 x) c) @
她很会讲一些言不由衷的好听话。 0 \3 k& e2 Q: L" L5 m
8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. / I. D/ Q! |) _5 b/ R8 ?: P {
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
K( q( o( p- \ 9. That guy is a real bootlicker. ; I. W4 `1 A! } o* o& O5 g: n
那个家伙真是个马屁精。
( V2 }$ U! j( D* l 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! 6 S1 r F+ L8 @
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |