1. Stop flattering me like that.
4 W" q+ a+ | A* }6 d% u3 } 别再那样拍我马屁。
4 }6 B, {- H& A$ y5 H5 C s 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. 7 c+ L0 s" C# ~2 n3 k' o' o
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 & @+ Y; B) [' g- _2 g9 X1 P8 `+ u9 g Y
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
s9 L, D0 S. W+ y- ?* o% L* y 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。 0 L. V3 G* D: @' J7 O
4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. ! M. W) s) F- U0 I, K
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
9 l; e* a$ x5 D: C9 d 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. / l3 Q! {- W3 {
他一来公司就开始拍老板的马屁。
1 W! M7 U7 Q. b$ k3 \. \3 I 6. The professor likes her because she knows how to please him. $ r2 C, a9 T# _- s# F8 J8 G
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 . x- J1 F) j }: i* o" l* h; q/ K
7. She"s very good at paying lip service.
* H: D, P5 G* d6 |1 ` 她很会讲一些言不由衷的好听话。
& X: {. n* l1 G4 F 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. 5 }6 T1 U4 Q3 w, L$ i# V
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
2 O* Q8 q% K( }$ b1 }/ `/ {* @9 @ 9. That guy is a real bootlicker.
' \1 ]# R/ M/ a" ^ 那个家伙真是个马屁精。 9 p3 Q8 j: B, d0 q
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! - O! a; T( O& d/ k0 ?7 a
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |