|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6641|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

& L" t- P- p/ Q3 J

  别再那样拍我马屁。

7 U0 _7 R" D9 I! @

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

' r4 {7 @8 {; s) H/ k

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

& s2 ^( {$ p* w5 m2 C. ~" Q

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

6 c8 L, M$ b$ Q

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

; [4 f ^6 I% f5 e- p3 T

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

) a7 V# k5 O! A; a2 Z. V

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

& j7 T2 J+ d+ t/ Z+ i/ {! T& N( b* ~

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

* ^5 h5 m1 W8 j

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

4 R- p1 v9 K# n# [, i' Z

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

1 F( E0 H4 ^# y% K; @* M

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

: T" ?, C, s) a

  7. She"s very good at paying lip service.

* b: ^# o, n, [' F8 y. g# ~0 ? i

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

9 @: m% p) n5 J2 q/ W- t1 ^

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

( {# C6 K8 y( w

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

! P7 }0 p' m" c. c$ {. N( j) k$ @+ O$ n

  9. That guy is a real bootlicker.

0 |) m* @0 a& w' Z5 J

  那个家伙真是个马屁精。

& S8 N5 N/ d; B! Q! [

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

+ I" @( d3 s1 s b* L

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-1-22 20:58 , Processed in 1.128014 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部