|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3806|回复: 34

棺材板[含7P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2019-3-30 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
食物的名稱取了個很奇怪的稱呼,真不懂是何原因?上回吃台南名小吃"棺材板"應該是三十年前吧!當時是認識現在的媳婦,去台南探望她,向她要求想試試看這道傳聞中地道的台南味道,這是第一次嘗試。記得當時端上來的是厚片土司挖空,裡面填上稠稠的奶油濃湯,混雜餡料"雞雜",也就是雞肝、雞心、雞胗這些東西,那次吃的讓我覺得有些不太適應,從此之後就沒有再吃過這個味道奇怪的"美食"!上上星期回台南,突發奇想的想再次嘗試這久違的"美食",但是這"棺材板"已經在台南地道小吃消失許久,想要找到也已經不太容易了。最終在一處已沒落的傳統小吃聚集處"沙卡里巴"尋獲。端上來的依舊是厚片土司挖空,裡邊還是奶油濃湯,不過沒這麼的濃稠,餡料也換成豬裡脊肉與海鮮,厚片吐司油炸得酥酥脆脆,初一入口感覺味道還行,沒不適應的感覺,想必是為了配合大眾口味進行過改良,是一次成功的尋味之旅!) o1 l, f, }2 Q. @
附帶一提,第四張照片的那桌客人是大陸東北人,濃重的東北腔調!; f4 d# p5 X+ N! e! K- ]
IMG_3699.JPG
IMG_3709.JPG
IMG_3710.JPG
IMG_3711.JPG
IMG_3712.JPG
IMG_3718.JPG
IMG_3719.JPG
回复

举报

发表于 2019-3-30 20:14:32 | 显示全部楼层
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙。
发表于 2019-3-30 20:18:13 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

* [; ~5 r; P. m( C1 B
7 j5 Q& ^: ^# I2 J3 R5 x$ j# u
DSCN9404_副本.jpg % l- F, z, }6 G  d3 k
. ?# b6 f2 T, C

8 A$ B0 |! e  n+ q% r
) g. ~6 y. ^" Q& L6 l: ~8 h) }+ n0 D! E

  Q$ _# z1 k6 g$ c  o2 @7 D: a) z6 J! T- G* f. ~! c; p
发表于 2019-3-30 20:24:52 | 显示全部楼层
  吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
发表于 2019-3-30 20:40:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
0 H) j. T8 `& W. ^7 i4 v' H吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

8 s# h$ W. C/ A7 H; L( Y; e应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
发表于 2019-3-30 21:12:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:246 {& E! K7 V  c+ h; {
吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

" V1 [: ~9 V2 }. D7 n6 M3 y" |4 P原味嘚方面包!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:32:59 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱呼此種麵包?另外"棺材板"算是種小點心,不是正餐,就類似"下午茶"之類的蛋糕吃食!
0fc6f4e805364d1ca953430d6caa878f.jpg

点评

toast,您好像多打了个t吧?  发表于 2019-3-31 01:38
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:39:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 20:14- ?# Q6 c8 B- Q4 [" P
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙 ...

* V7 c; P, w$ N' h+ v也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成了"升官發財",先生對中國一些俚俗真是瞭若指掌!"厚多士"應該是香港的稱呼,香港的吐司稱為多士,據此判斷,先生應該也去過香港。吐司挖空加餡料應該是很多地方都有的吃食!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:41:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


$ j. w6 M& R9 v+ L5 P先生這個圖片太傳神了!不過這種原木棺財,價值不斐呀!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:43:53 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

就喝红星的 发表于 2019-3-30 20:40
& D% e4 h& G" \5 }0 {' T- |应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
/ y" [% J  E6 Y: a/ r6 @1 D
油炸技巧好,都好吃,口感不同!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:45:39 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12. d: x5 k+ Z  l" y' X
原味嘚方面包!

/ K  e% ~/ M/ Y先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
发表于 2019-3-30 22:08:31 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12, T9 E1 I" N5 l* q; v3 ]; K
原味嘚方面包!
4 D- ?6 V2 P/ m% I- Z" D) a8 }0 D
  嗐,闹了半天就一面包啊。
发表于 2019-3-30 22:11:45 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32# U) t8 Q+ i* e  H
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...
. p$ W7 \7 g8 W4 O
  明白这个“吐司”之含义啦!
发表于 2019-3-30 23:34:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

看起来很好吃。
发表于 2019-3-31 01:09:58 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:457 G3 C6 M0 N' j' n& F5 V! _
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?

6 t; p% F! T3 v7 H$ V* ~嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
发表于 2019-3-31 01:21:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:39+ {1 f% t+ n: n3 I
也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成 ...

6 n, z) N! h8 L0 A0 o' q- f香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
发表于 2019-3-31 16:18:54 | 显示全部楼层
升官发财
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:29:35 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

老程-山里人家 发表于 2019-3-31 16:18
1 `' R7 X0 s! w0 f0 J7 R9 p升官发财

8 `3 R: S1 D' t. h4 Z討個吉利都說是"升官發財"!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:31:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 22:11$ s& Y8 p# P: N% j
明白这个“吐司”之含义啦!

  _- W  h; i# {1 P董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:33:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

紫滃 发表于 2019-3-30 23:34
5 u( }% f9 @& d) {" \# J看起来很好吃。

" L6 m5 d6 L/ j6 W9 y9 s5 p味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:35:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:09
; @. ?6 i7 r# ]1 y( N/ B嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。

0 Z8 W+ G3 s& H4 E; Q  H按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:38:19 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:21
  r4 W/ w% |0 B. R( s香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
  w% e4 h0 P. c1 m  Z% I
聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
发表于 2019-3-31 19:38:00 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

本帖最后由 钩鱼 于 2019-3-31 19:40 编辑 1 N% b' h& K1 t$ y0 M  M5 S3 r2 {8 w
hwar4073 发表于 2019-3-30 21:329 n$ x( F& o; C: t$ k; f
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...
' v8 A6 l# ]% \3 _9 m
0 D5 N# \' f! T3 ?+ ^
- j9 d: s( a* S" E% Y7 n7 G7 t  v
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。% X7 M4 q( W3 ~5 v
, w* [. v5 ?$ L  g
自己做的脆皮面包,切片直接吃。
$ s% m" X1 p: f# S) P$ H& U8 d; H SAM_6505.JPG
 楼主| 发表于 2019-3-31 20:37:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

钩鱼 发表于 2019-3-31 19:38
6 {8 N1 A- z4 }; p5 f超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
, M6 z, P" ^) s
/ _" h% J( l) P! o0 y2 ]! ^  `自己做的脆皮面包,切 ...

7 c, ?6 e3 E  G& d: O  w* {5 r好功夫!您還會自製麵包,真是多才多藝!吐司在台灣一般就是當早餐,夾個荷包蛋,或是抹上奶油果醬,方便快速解決一餐!我個人早上都是吃饅頭,配上鹹菜,一杯無糖豆漿!

点评

我不会烤面包。是用面包机做的,把面粉、牛奶、鸡蛋倒进去按一下按钮,中间再加点儿葡萄干、核桃仁,一会儿就做好了,就是个傻瓜机。常出去爬山、钓鱼,不愿带有包装的食品,带面包也可以几天不坏。  发表于 2019-3-31 21:22
发表于 2019-3-31 20:40:12 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:356 B  U+ \" e9 s  _1 n: m
按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
+ V9 @' v" @$ l: `
并非老北京的观念,是我和董老逗着玩儿。吐司其实是法国国王以他女儿toast命名的,这个名词的解释就是烤面包。

点评

瞭解!感謝先生不厭其煩說明!  发表于 2019-4-1 20:25
发表于 2019-3-31 20:42:27 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:38
7 Q4 W8 }! F' r# I聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!

3 |, j% w& _: r% J2 g1 f' e, G差不多吧。

点评

香港麗人!  发表于 2019-4-1 20:20
发表于 2019-3-31 21:49:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:31$ f: b2 l* I) j- r( y$ O
董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
2 S4 {) e% S# l- u! M
  您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
发表于 2019-3-31 23:11:14 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:33; y. ~" c+ z( [+ I7 ?, b
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!

4 b" c) D' I% |! p- I2 h这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:28:21 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

北京时间 发表于 2019-3-31 23:11
, ]) g/ G) Q; Q" z  z1 k这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
! i5 m' R' N# ?# M( B2 ]
很多年沒去高雄了,也不知道六合夜市有沒有棺材板!
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:30:49 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-31 21:49$ t0 W; h. L/ ], B8 i8 q+ E3 _
您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
/ O3 l# n) _: G1 u' H
錯了還是要報告,不可以將錯就錯,誤導了正確的觀念!

点评

严谨治学!  发表于 2019-4-1 20:59
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-5 18:32 , Processed in 1.259083 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部