|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3389|回复: 34

棺材板[含7P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2019-3-30 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
食物的名稱取了個很奇怪的稱呼,真不懂是何原因?上回吃台南名小吃"棺材板"應該是三十年前吧!當時是認識現在的媳婦,去台南探望她,向她要求想試試看這道傳聞中地道的台南味道,這是第一次嘗試。記得當時端上來的是厚片土司挖空,裡面填上稠稠的奶油濃湯,混雜餡料"雞雜",也就是雞肝、雞心、雞胗這些東西,那次吃的讓我覺得有些不太適應,從此之後就沒有再吃過這個味道奇怪的"美食"!上上星期回台南,突發奇想的想再次嘗試這久違的"美食",但是這"棺材板"已經在台南地道小吃消失許久,想要找到也已經不太容易了。最終在一處已沒落的傳統小吃聚集處"沙卡里巴"尋獲。端上來的依舊是厚片土司挖空,裡邊還是奶油濃湯,不過沒這麼的濃稠,餡料也換成豬裡脊肉與海鮮,厚片吐司油炸得酥酥脆脆,初一入口感覺味道還行,沒不適應的感覺,想必是為了配合大眾口味進行過改良,是一次成功的尋味之旅!
5 n* m! r5 ^  o2 c附帶一提,第四張照片的那桌客人是大陸東北人,濃重的東北腔調!# g; A, u% b" n" z
IMG_3699.JPG
IMG_3709.JPG
IMG_3710.JPG
IMG_3711.JPG
IMG_3712.JPG
IMG_3718.JPG
IMG_3719.JPG
回复

举报

发表于 2019-3-30 20:14:32 | 显示全部楼层
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙。
发表于 2019-3-30 20:18:13 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


3 f# U- N: F) X$ z4 n! U# b9 d- P1 D$ D7 }5 O; y5 i
DSCN9404_副本.jpg . b2 U* O! p  u! E9 U# n
" }$ ?7 _1 x. _$ k) L7 E5 g& k3 p3 i
5 z1 _0 F) Q  y1 [" S+ \: r
! d& s) w; p! f0 T: q

4 \* v$ b, |! U+ L1 k2 Z! `
0 s1 E4 B4 }4 j  \
3 ?! o* q7 L" r- I( S
发表于 2019-3-30 20:24:52 | 显示全部楼层
  吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
发表于 2019-3-30 20:40:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24+ X- B% x: h6 _' v! j; T: C
吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
( h4 Z: r; p) V# b! I+ Y: Q
应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
发表于 2019-3-30 21:12:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
6 f2 G* N3 A8 l6 a$ x5 a/ M# i' h吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

: j" l& g& {  c0 C原味嘚方面包!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:32:59 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱呼此種麵包?另外"棺材板"算是種小點心,不是正餐,就類似"下午茶"之類的蛋糕吃食!
0fc6f4e805364d1ca953430d6caa878f.jpg

点评

toast,您好像多打了个t吧?  发表于 2019-3-31 01:38
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:39:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 20:142 O9 ~/ J6 w5 [1 D/ Q% E" |$ {3 S" r
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙 ...
0 {6 ^" ~  u7 G
也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成了"升官發財",先生對中國一些俚俗真是瞭若指掌!"厚多士"應該是香港的稱呼,香港的吐司稱為多士,據此判斷,先生應該也去過香港。吐司挖空加餡料應該是很多地方都有的吃食!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:41:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

6 J# \% i' Y; c4 d6 y0 h$ d
先生這個圖片太傳神了!不過這種原木棺財,價值不斐呀!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:43:53 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

就喝红星的 发表于 2019-3-30 20:40
$ `8 Z; n9 V3 G应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
( m- {; }4 s! _2 f8 x( F1 b
油炸技巧好,都好吃,口感不同!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:45:39 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12, t* d; o$ k$ d# w0 F& |" ^: A( b
原味嘚方面包!
/ ^* y1 e8 t6 Q1 N
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
发表于 2019-3-30 22:08:31 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:126 z/ }3 o$ w: N0 x6 `' Q, t$ I
原味嘚方面包!
+ c) e+ W$ p4 k, k
  嗐,闹了半天就一面包啊。
发表于 2019-3-30 22:11:45 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32
5 \0 s$ O* W7 `吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

  C. ?# E$ ~' a3 D/ B  明白这个“吐司”之含义啦!
发表于 2019-3-30 23:34:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

看起来很好吃。
发表于 2019-3-31 01:09:58 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:45
5 w; z( K2 f, q先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
) }- E  P6 I. X. {0 n& T
嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
发表于 2019-3-31 01:21:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:39
0 X8 c) O7 D0 ?! ]* q8 I3 E) o6 [也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成 ...

) _& b! y. S' X+ J) N香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
发表于 2019-3-31 16:18:54 | 显示全部楼层
升官发财
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:29:35 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

老程-山里人家 发表于 2019-3-31 16:18" q+ Q2 L9 T! X: t0 o
升官发财
& B8 i3 q5 @1 Z" d
討個吉利都說是"升官發財"!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:31:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 22:11( _8 _4 t4 B. X( W4 r
明白这个“吐司”之含义啦!

1 T4 z7 U5 @) u董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:33:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

紫滃 发表于 2019-3-30 23:34
# K9 H2 H2 L  v' k( N; \1 L0 `看起来很好吃。
. _) x8 m! x. V. B; o2 x' e
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:35:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:09) E3 R" A6 |# K9 q* z& t0 J) H$ Y
嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。

0 x5 ^7 w/ M7 l) l% M: {按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:38:19 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:21! v3 F& \6 s' x
香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。

" v; Y" c1 e! n9 B" J4 W4 j聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
发表于 2019-3-31 19:38:00 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

本帖最后由 钩鱼 于 2019-3-31 19:40 编辑
/ X% p% f9 e) I5 I- x6 p
hwar4073 发表于 2019-3-30 21:329 z- c9 T( R- P4 h* \, Y. r
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

4 P- D2 |% S. w6 B0 c1 [* n9 w, V- @' B% V

/ G8 J! F2 b5 j( k* y- O+ D超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
( }. G+ i. o% f% a8 Z8 ~$ \% v0 ?
6 R! S# q" ]. u- b4 V: n自己做的脆皮面包,切片直接吃。3 \# N% R. v  P
SAM_6505.JPG
 楼主| 发表于 2019-3-31 20:37:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

钩鱼 发表于 2019-3-31 19:38
* [5 g7 @8 r3 w" V6 o% U+ h' ]) d7 X超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
/ |/ G8 H& P8 [) J2 u/ w* l$ s3 ~5 u
自己做的脆皮面包,切 ...
0 u* q/ D' ]1 G( J5 g* t
好功夫!您還會自製麵包,真是多才多藝!吐司在台灣一般就是當早餐,夾個荷包蛋,或是抹上奶油果醬,方便快速解決一餐!我個人早上都是吃饅頭,配上鹹菜,一杯無糖豆漿!

点评

我不会烤面包。是用面包机做的,把面粉、牛奶、鸡蛋倒进去按一下按钮,中间再加点儿葡萄干、核桃仁,一会儿就做好了,就是个傻瓜机。常出去爬山、钓鱼,不愿带有包装的食品,带面包也可以几天不坏。  发表于 2019-3-31 21:22
发表于 2019-3-31 20:40:12 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:35
7 b2 C. A! b9 n2 ?按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
* s4 w7 k5 N) D# Q* j1 @$ N9 ?
并非老北京的观念,是我和董老逗着玩儿。吐司其实是法国国王以他女儿toast命名的,这个名词的解释就是烤面包。

点评

瞭解!感謝先生不厭其煩說明!  发表于 2019-4-1 20:25
发表于 2019-3-31 20:42:27 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:38* ?6 z9 w( v# B& D1 s, o
聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
) M2 _9 O1 A( o7 @! p
差不多吧。

点评

香港麗人!  发表于 2019-4-1 20:20
发表于 2019-3-31 21:49:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:31. ^+ t3 ^# x  \% S/ H5 i  X! {
董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!

+ F- S" w3 O( V6 @2 @  您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
发表于 2019-3-31 23:11:14 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:33# A; g, d$ L/ ?+ P4 o, p% w
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!

2 t  s/ P, |3 o; Q1 d这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:28:21 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

北京时间 发表于 2019-3-31 23:11
+ K: O: x: a1 o# @; y这个倒是若干年前在六合夜市有吃。

1 Y- L) }8 Z" a" z很多年沒去高雄了,也不知道六合夜市有沒有棺材板!
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:30:49 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-31 21:492 J3 y" ?! ?% n) X  _/ U
您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
) C9 b& O( h* ]1 H
錯了還是要報告,不可以將錯就錯,誤導了正確的觀念!

点评

严谨治学!  发表于 2019-4-1 20:59
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-4-4 20:09 , Processed in 1.247207 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部