本帖最后由 了然客 于 2015-9-18 23:24 编辑 : u/ g6 D9 |8 u% ^8 Y
0 `. r" _) b5 \( h羊蝎子 在北京城提起吃食多了去了,传统的,新潮的,外来的,改良的美味佳肴可以说是美不胜收,但老北京的炸酱面、全聚德,便宜坊的烤鸭子、东来顺的涮羊肉、老北京白汤羊蝎子如今成了京城的四大必吃的美食。 “羊蝎子”顾名思义就是把羊肉剔净后的羊脊骨,因酷似蝎子而得名。据说这羊蝎子火锅有三百多年的历史了也无从考证,但在上世纪的五六十年代人们很少吃它,羊肉床子上摆的几根羊蝎子很少有人问津,一来嫌它肉少那时候剔的真是干净就是骨头没嘛了,二来是嫌它太膻气。 羊蝎子火锅火起来也是近二十多年的事了。改革开放以来北京聚集了天南地北的人群不同的习俗和饮食习惯迅速的融进了北京城,先是红焖羊肉照实火了一把把个北京城弄的沸沸扬扬,后来就是羊蝎子风云乍起搅得大家胃口大开,羊蝎子火锅真的火起来了,这一火就是这么多年。 老北京的羊蝎子早就有之,而且非常讲究肉是以内蒙古锡盟和乌盟两地区的羊经泡、挑、烧、煨、焖等十几道工序方可出锅,白汤也有叫清汤的才是真正的老北京羊蝎子,美食人人都爱也不断改良,羊蝎子如今又了加入多种药材的麻辣火锅,现在京城绝大多数羊蝎子火锅都是麻辣味道像“老城一锅,芦月轩”等都是这样,以西便门蝎子李为代表的老北京白汤蝎子确实不多了,我个人认为他们才是原汁原味的老北京羊蝎子火锅。 当您走在北京的街面上有不少清真饭馆都做羊蝎子,其实在过去回民朋友是不吃这些的,剔下的羊骨头包括羊蝎子大多都是磨骨粉或做化工原料而舍去,倒是汉民把它侉炖,连骨头带汤的都不糟践了。如今甭管汉民还是回民都抓住商机,丰富了人们的美食也增加了收入。 还有一个问题就是究竟是羊“蝎”子还是羊“羯”子那?有的铺户写的是羊蝎子有的则是羊羯子,现代汉语词典上,“羯”读音为“jie”(二声)。“羯羊”,是经过阉割的公羊。而“蝎”的读音为“xie”(一声)由此,我们知道“羯”与“蝎”既不同音,也不同义,更不同类,完全是“风马牛不相及”的两个物类。那么,饭馆里卖的煮羊脊椎骨到底应该叫“羊羯子”还是“羊蝎子”呢?答案是肯定的,应该是后者——“羊蝎子”。李时珍《本草纲目·兽一·羊》:“去势曰羯羊”。“羯羊”就是“阉割了的公羊”。有些餐馆和食客把“羊蝎子”当成“羊羯子”,大概是认为跟羊有关的东西自然该用羊偏旁,而不知其得名和蝎子有关。 1 n& [2 E4 m: P/ E# [% {
上个月与几个朋友去了一家不大的清真饭馆吃饭,招牌上赫然写着“羊羯子”,我的一个朋友好心的跟老板说您这个羯字错啦应该是蝎字才对,老板不以为然的一笑,说道;“蝎子是不是羊身上的?是就得有羊字边”!朋友无语了,我想能把扒拉算盘的时间多翻翻字典好不好,招牌都写错了还能火得了,谁寒碜谁知道。# v7 @% c' ~# w9 ?$ }
! x4 ]9 x3 L/ b, Q8 I! n T
' {' y# { y8 i: ` |