|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3180|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

: X& g3 `# L3 s: @# X2 z7 ^ ) O+ F! r" r+ \$ h" D9 x4 _

 

" r1 V) @. j9 D$ x ' a3 U7 m; d. C) t

us.midnightinpeking.com* g: U! v8 Q4 f- S mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

: N! o7 t. X/ b( M+ l/ q& x0 b $ x( z" n2 V" ]8 k" s% |0 R7 \

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of9 g" d2 Z2 t' S Foreign Peking by Paul French

, n7 S& J; \) I4 g; S' h# U6 M B 1 u( X3 m. m0 N

The Old Road' i% e* M7 u: H( I& E- o p8 M Names of the Legation Quarter

5 `- Y5 {6 K1 X* @) l 7 s3 }, O0 h. o0 O

Then                                                              Now

0 @3 u9 X4 o) \2 q% F * R4 p5 L, w. \3 I2 l1 S

British Road                                                    Zhengyi & i5 D) _* {# L& F, F' S; g- D Road (West side)

& \0 E; L' M, C5 o 2 ?0 k9 f1 v/ o

Gaselee Street 7 M' D9 J) c6 K7 w Z2 k                       - w0 b9 j9 n% H( n. ]# s5 Q7 @                    / ^$ J& F" Y) B" R5 D1 d7 f    formerly Bingbu Street

$ ^) W- w: J! Z1 V . Q F7 f. i/ G: i3 e0 {

Rue ) E" P* h+ ]. ?% OHart                                                         Taijichang' `: c( E& [2 ?' J- l Dajie

3 ]3 D! r2 J8 \; b, G/ t* B% y 3 v7 x" F t$ f

Hatamen Street                        }. e! s7 M7 f6 n3 }& H4 Z              ' h) [) J% }$ F+ P         Chongwenmen Street

; W4 y3 E/ t) M! @4 h ! g' J6 u5 j6 B, n; y" k

Ketteler& m: c! G% u7 ^- w; o" f Strasse                                                Chongwenmen Street

3 w7 x$ c6 x) h- W* k8 k9 w" W, u( i c% K) O

Legation/ L3 Z# `, V3 O: a! s) } Street                         ' n0 p; @% S! t1 u                      Dong Jiangmi Xiang

' d& |1 u) y- T9 A 4 o. [ v4 s; P7 z

Rue Marco % ~% ^) G" v* v! R/ y' M y/ X Polo                        ' x- U4 j" p) r5 x              & K- i% U J" c1 S" `7 A+ g7 n         Taijichang! }% C6 ]. C4 `9 c8 { Street

2 G9 g* g# ^1 }( O# z, w 2 w1 L# e" H. P

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road * _ b* X) e( \(northern East side)

" h0 R3 T; F8 Y. Y( j: o ! z ]9 A7 I" ]

Rue Meu                                                          Zhengyi Road 8 G4 ? W2 W. E3 l6 `(East side)

. n4 j$ N! d( p% ~! i% y . _5 U0 g' G# l4 B2 k9 X

Morrison Street                        2 B2 B6 ^4 r" t0 ^8 n( x             3 @7 C( K9 h8 B5 f7 ~ @          Wangfujing

! C% a1 E: u/ u, w; ` 9 L. `- W. F2 Z. v/ i1 b- f

Stuart Road                                                    Chang’an , D, _. ^9 k- e8 b% c Avenue East

$ n! U+ Z! B `* c: r/ S7 l: u8 s. l" j4 X) d

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

8 w0 P2 N# E* y8 A + Q3 p& t% _; G- z5 O9 u

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/5 A, N4 l. h- d- W+ d# [5 f8 p3 M color:windowtext">

6 @& n9 l8 r2 _8 E ?: o) L: m* f. V1 e- r$ `

 

/ V4 U1 w; y4 z+ D/ j+ B1 x$ X) O' w6 q3 v

 

, p% c' p2 n9 H8 O9 D+ ^ 7 O8 i- h3 H* x# f! e* o

中文名称及对应现名

/ p7 b( s# g0 T+ F! a6 \2 ^# Q 3 t8 M n+ H9 |

, V l: S3 j/ V& N7 |6 P color:windowtext">British Road           . I; {/ V/ T R1 \* K( N0 y            英国路-正义路西侧

; K2 l P+ l/ @0 \/ Z. q # i7 P) V& \7 s7 o

; x7 B9 T1 K I+ N; J8 v3 n color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

" C4 k z3 t1 Q8 d- G- m ( ^/ R. b. q p( `8 R$ a+ b

' T/ Q+ k8 F" [+ w2 ^0 h7 M+ [5 ~ color:windowtext">Rue Hart          / g9 N r0 c1 c4 C7 \3 {$ W0 @) G' w                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

5 v2 e( e- M0 T/ u \ - E: W+ T5 V* J/ f8 n" g# b7 n2 t" [& b: q

( F- ~4 F& X6 Q5 a$ U8 r% y color:windowtext">Hatamen Street           # U2 P5 A9 M/ F0 q        哈达门路-崇文门内大街

5 P6 J3 G, A6 Z* S% U' h+ D* c; O9 b! s9 c* X

4 X" n$ a; C [6 H6 v+ ]" b color:windowtext">Ketteler Strasse          - G7 h0 Y# I: G: T! L       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

, U% X: e+ M9 E; ?4 R' z6 X4 x& f+ J# p* P3 w

' H( @2 R3 j4 U+ \; [ Icolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

4 C# q, f0 u2 A3 m: _3 ^# k4 u7 Y- ^% A3 `9 _9 p. h+ @0 q. m O% X

- ~: J6 t+ U/ b/ M; C4 ]7 r0 O F, l/ X color:windowtext">Rue Marco Polo               $ \# R. c# F3 b, C* I- M  马可波罗路-台基厂大街

& ]( c$ G( d0 {0 U: a1 g 2 G$ ^1 `+ h* _, B2 r i

2 X6 y* ~, i: _# v color:windowtext">Rue Meiji                      0 M0 V; x3 i/ ?6 m: `% g    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

0 M# y0 ^6 j1 f5 g& L) E3 C J5 o& v! E# T- |& d: |% b

Rue Meu                  ; I! D: u5 Z: J; b" h }  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

: [" g7 o5 @' g {# D 2 n7 b' Y1 j/ w4 K& @

% {$ e* q( Q E8 t f color:windowtext">Morrison Street           V' E$ J j. n, \+ i0 m       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

B+ H$ ]2 n G, O) T4 z! p3 ^8 _( r9 I7 P# l

, q+ k) n& a; lcolor:windowtext">Stuart Road                 * L$ C- o3 T6 U4 S0 i* N   斯图尔特路-东长安街

6 ]$ n# O) @; }! `" M" j8 u 0 a6 m4 D6 N" N ]$ ^" q3 w' l

. H) G" h5 p6 l* L v color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

: H% C. ~7 u& F- p* ]7 Z' r; W) A* U9 B7 A- t1 l


 

0 s# Z7 }' [# `& L2 S$ e2 Z * r* x0 u4 V+ q; C+ f& Q8 b

除了上述列表,还有:

( S* Z3 v, C. a. t- @" Q& q ~3 [( }5 L

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

, T% U8 i- I6 |5 }8 x: s! E3 |7 k0 b& q5 ~0 e" Y

Canal street           # ]) X- p' r5 y# i          运河路-正义路西侧

" ]9 i6 y g% z% R" q% b; d3 z: c$ g! F+ R" E8 ]7 ?0 _1 A" i9 L4 o

Quai du Coogres       $ b! Q: ~( Y9 n" Z% a, ^4 ] V         国会码头-水关

8 ~" {( R' C; z 0 F; H7 B0 @7 t' Y# D

Rue de La mujille      . w8 c1 E2 \% ~! I. _, T          城墙路-前门东顺城街

7 u* p9 M6 Z# ^( \0 v3 n2 g - I# H2 a7 P6 C, d# a# ]* n' s

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

* d6 q N2 W9 v* k9 r( p& @' X6 Z* n1 s# g5 j

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

, Q$ y- K) l" ?) d9 h: { 8 j* [4 J, H7 ?, J5 G( u

Rue Verbiert           * p' N# X- ?. Y& s, } U        南怀仁路-洪昌胡同

5 e2 C/ F3 ]# s1 t. K& s$ A$ J. z8 ]0 A) i" B& G7 s1 I, k) L3 T1 o

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

$ T2 C! w6 q2 q . v8 t* L7 ]. a# Y' Y2 R5 ?

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

( E: b( a" b5 s% R# ? ]! c ; l9 @) z" O8 R8 x& B; e1 X

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

8 U; X% G1 [9 [& U z- k/ b& s+ A , q2 I. H# K& `* N& K7 K+ w# d

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

4 X4 h% I7 d! v. B+ G# h3 j " a$ \3 a7 b4 f$ J8 u

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

& a2 b/ b% `9 T v: ]- M0 E4 B! `2 Y; `

Rue Italy                      意大利街-东长安街

* r8 O% \% x) Y, { * V* U9 Q9 G+ O- Z* E: V0 J

 

/ R5 c4 q2 w2 J1 t ' p- Y- R# F# C d& ]" V7 ]# j

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-18 00:29 , Processed in 1.121981 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部