东交民巷地区道路的外国名称
/ G7 k2 \. e- E& k
" ~1 X' q- ]3 D( G% O( Q
9 H( t1 C7 I2 _" Q/ R2 j' V8 ~# u3 Q" h3 j
us.midnightinpeking.com- I L% \( @+ {
mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 " z# L# U' Q+ `: a2 H1 Y' u; O7 m' Z
6 G& {* ~, T9 qBeijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of
$ @8 }1 b3 {1 g1 I; j/ {: y) cForeign Peking by Paul French- `; A. T2 ?2 {/ [5 q `. h
2 q1 N L0 R; w. y* M# e$ y$ b
The Old Road
" D4 E" D& _7 ~. {0 t; QNames of the Legation Quarter
0 A' g3 \- z/ S# G- t# `5 v: g" Y4 P& w
Then Now $ O/ G Z8 [* f) d' Q
% X8 K; D/ H0 g
British Road Zhengyi" y- ^( I! L6 K9 h5 l8 {. g/ [
Road (West side) . }! y; U3 |) m. {" o5 N- K
9 F( `5 u b) [; R H. k
Gaselee Street" r1 `/ K( W, U6 q. ^3 X
/ n* Z& c) z1 e
: \: U+ J6 z V, G
formerly Bingbu Street + V* }1 E( e, h2 q; _. }
$ a# d) u/ u& q; b4 ERue
- x2 y) A9 |# ~ U, s/ m) J4 D0 zHart Taijichang
. g# E( e+ u" N8 E; y+ ^Dajie $ G- X! e4 g9 \
6 `/ d# j' e: ~% Y; Q2 Z: PHatamen Street 9 u. y2 ^- l% S4 l2 a
' V" a1 O% z/ c% y* b9 x Chongwenmen Street $ f% a& Z/ L1 ~+ j; c1 l9 P* [
6 u2 \9 {3 i% z) D3 A5 I$ T$ WKetteler
/ g3 A4 ?2 c4 }9 d4 D Strasse Chongwenmen Street : ?' e4 K# J- L* f# s% R% j1 }
$ J6 ^3 W" r# Y4 C- ]; A6 \9 uLegation
. h* i1 A/ m6 ~Street # `4 m- ^! ^& k; e1 i2 c% d
Dong Jiangmi Xiang : I& L- _% ~# W d$ \! Q5 z
% O! D* E- @1 ?8 u- }* VRue Marco! m% Z Z3 B. W e5 L; D4 b$ X6 _
Polo ' t& D9 t" c7 U* x4 a+ b/ o
7 ^0 B7 _) v/ H* C% ~( M. u
Taijichang" y+ J h2 c/ O! _) e- u
Street
4 W1 j: m+ x# c( _; V- Z! h: I# D: l9 s
Rue Meiji Zhengyi Road' H9 F r3 D, p+ y r
(northern East side) 3 f4 c9 ^* z. X
. V1 v m( Q g% g8 H
Rue Meu Zhengyi Road' O5 c! {* l; [$ p. Z3 W
(East side)
( [( y8 w4 c. v; G4 h$ y+ J+ y4 V) ~
Morrison Street & o* D( G/ `/ e
" E1 h9 v1 E z" f/ N5 t' E Wangfujing
! y1 Z0 y* A+ I U' w5 q _
3 m5 J' y# w& J* }! K+ o1 L6 uStuart Road Chang’an; w; M0 g( v6 i- M4 o3 l2 f( o- J7 s: T! Q
Avenue East 7 u. T" [3 [+ \; {9 G3 q
! A8 R& q. G* I* UUSSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
+ i/ m& w8 y- W2 T% A9 b/ E
* ?7 {* x) p5 Z来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/: E: B) v% V, |) a4 Scolor:windowtext">
6 L1 b+ ]1 c+ U u4 S2 y: G0 @/ f5 n9 u& s+ u0 ~5 q
8 Z! z+ |4 Z9 f7 O7 X. y% t7 M
: q' K& N5 N' [9 p G
) o6 I) ], r+ d8 P h o3 l2 l7 _6 E
中文名称及对应现名 & L* F" D# S3 _7 `4 b
: H# W6 n8 ?7 C' l, m
# j3 r+ \. N* E: n ?& R. tcolor:windowtext">British Road
2 c/ ?2 R5 h% B5 ]$ s 英国路-正义路西侧 0 e6 d6 x# M: e, P7 n1 v
+ f9 Q' B) p8 Q# X: f
f- x6 p% V0 D s! p. X( {
color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街
% k) |$ \% a2 V- t: P+ c
- j+ S& r& C; W6 L7 M) Z6 W9 t) i: _# i" j& }1 ^9 r, hcolor:windowtext">Rue Hart : N$ b. q; u: y. Z* s5 ^) N. m9 D
哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) : L3 Z: ~2 R" q4 h/ Q- V8 O ?
: u" f: n& e& ~6 P) |2 o/ s
/ I( c% J% e7 a; e0 ~" X
color:windowtext">Hatamen Street 6 _( D) x- B1 B! y4 ?! ?
哈达门路-崇文门内大街
0 a+ \8 i5 o- X+ v7 l
1 S/ i, Q7 v, A/ m# |$ T7 K8 A r" s/ e2 W- y1 t4 rcolor:windowtext">Ketteler Strasse " j" Q! V3 W: Q/ J* {
克林德路-崇文门内大街(东单北大街) ) h. e0 O, l2 x( Z: T9 v: W
3 e% D9 _' D2 O4 d) y# I0 Z" G% w* _9 T* F& s; T3 [0 Ocolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
2 X) B/ ?7 f$ u/ T/ _( J8 B* `/ B# z7 Y3 v e, K
- h3 J7 B, }5 h
color:windowtext">Rue Marco Polo " e% }/ b, r- E7 Y: K
马可波罗路-台基厂大街 3 V z1 k$ x1 p3 R W
3 M! ?6 g7 B0 {$ w! S1 R. j9 G. J* y: l8 |color:windowtext">Rue Meiji
0 D5 \$ _! \, A$ e9 m5 _0 y, U 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
/ f) ~4 C6 @. t7 ^; k& M2 P3 B5 k
! g7 x2 `0 b* r7 o' HRue Meu
5 w6 l% H5 a2 h( w$ J0 ]0 F 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) 3 n/ @! M2 f# y3 n I; t& j- d
( a% B: O" E4 V9 ^. |3 e# E) l# b1 Q% b+ f! Bcolor:windowtext">Morrison Street
" t8 p3 M4 y7 n5 m1 r5 c! C 莫里逊路-王府井大街(1912命名)
$ z# u' v v4 S+ ^; l/ R, J) B$ }/ \- p9 s, o# k2 I
( g7 G8 j$ g( \- n
color:windowtext">Stuart Road
& M6 s0 M+ b, t7 K. J- l 斯图尔特路-东长安街 ( s2 f6 ^+ _8 J+ h1 P( L
9 t/ ^- q8 U& g. ]! o+ @7 o
4 v8 S. f- ^+ I5 B$ O/ |. |; r
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?
- k3 Q, s& X5 h
6 p0 O# D" K! ?0 H
7 B4 M @' q5 T9 B8 f
3 t# t. `6 ~: J( O% ^除了上述列表,还有: 3 \, f0 K7 r& s. d2 o4 K2 q7 V
( s% r1 [6 ]& M5 A) Q' sRue Linevitch 李尼微支路-东公安街 : l0 i! x" s6 l9 T+ C. Z& _
; J6 D: t0 X R- e2 ^9 S
Canal street
5 ~+ x' C% L q& H 运河路-正义路西侧 1 P7 r4 N# Q. e
7 j% I& i I$ ~0 O, i
Quai du Coogres 4 T$ s- h" b* |7 e0 X2 v
国会码头-水关 - P' O5 b' d9 w
( I A P! K, B/ P6 ORue de La mujille 3 l9 i* _ X' R5 {" l. q5 I) L- @. @
城墙路-前门东顺城街 " Z S2 c; m7 u( x; Z& }! n
8 G1 B `/ L* W! TRue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?) ) J7 g; w! B- y h, R
1 B7 @1 P8 q& [( U0 XHongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
+ w# N( Z2 t2 h8 \* m' f
/ G& H0 u) p" c) BRue Verbiert
7 y) z" ?1 h2 w 南怀仁路-洪昌胡同
" o& f- p& b2 c9 \ { a1 H4 y
! T- }4 q0 e3 O- QRue De Club 俱乐部路-台基厂二条
. e" k* A% ` Y3 i. v# e& b% Z! p3 K I7 Z* C* f* L% b) ~
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条 5 ~; r _. a# W1 p2 ~4 h
$ B! X- I: M+ X) d. bRue Gaubil 高弼路-兴华路 ; y7 F) w; A) x7 y% o* s3 b% H7 j1 Q
$ _8 ~* N$ d2 lRue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内) C" H+ i g2 S( I
' `9 w8 E e# U0 J# }Yamato Avenue 山户大道-大华街 " P0 A, T" k) U4 P1 W6 B @# V$ `
' m/ a* W' k1 N1 Y6 J. V
Rue Italy 意大利街-东长安街
8 F. r {% d% H `7 [+ t. K& I7 L! Y+ k7 R
{& o+ J7 j6 p2 h4 Z6 v% U& o. R. {1 C" I" d; s1 D+ j2 y8 Q v
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |