东交民巷地区道路的外国名称
W- J8 i" T( x( K( [# T6 u7 J* A" B: \( l
# L7 c( j2 n2 W1 j' N h
4 m: t8 E2 Q2 J; ^; U% F/ qus.midnightinpeking.com1 x u$ [' e& x, T2 E1 Fmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 i* {6 O; n7 h/ Q1 o
4 v5 c8 C* U/ \/ X
Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of( g. }9 u C2 J" q. k2 s+ h2 i
Foreign Peking by Paul French
+ \# h) K" P+ F1 r! k- F; p* B% `( [( w+ K4 \ m' H6 [
The Old Road
+ x8 k$ O* `9 L& `9 ] l# H3 DNames of the Legation Quarter, W; N1 `* ]6 Y( S1 X
; c' n/ v( D$ k- [; c( c3 ]3 m# J" z: `Then Now 6 ]. R9 j/ q! `) `6 U, s# P: z9 C5 \
; f$ G" t+ k9 H1 B
British Road Zhengyi
" q& }# f+ }0 R Road (West side) ' q) W' Z0 `5 L% U8 N1 f
* V( a" Q5 K, N2 `/ x) I: D
Gaselee Street
) j4 g0 q3 F$ Y6 Z; d
' c% Z, q7 ^! S p$ S9 J/ T6 e1 v
& y4 |4 r% `; F formerly Bingbu Street
& d1 F4 {* D; b1 g( c0 {7 }! Q' |- p# {
Rue: @! a* ^: v# O" U3 h. b2 E
Hart Taijichang( d' k# m) J; i; j" I' s* q% l# h
Dajie
) N1 q# ^" A: t' Q$ i: ?) [! h6 a, r' y j' y( V
Hatamen Street 7 y: ?& T; i8 S6 s6 ^+ D% b9 w
+ a7 a& u7 K) n% ^5 E/ E Chongwenmen Street
" m7 Q0 P4 U4 s+ g" M; W& g9 b* S5 m4 v& o7 ~% |/ \4 V2 |7 P
Ketteler
( l! [) z! E3 @ Strasse Chongwenmen Street
$ Q: z3 H2 L. @2 Q$ P* l; R0 a' e! L' Z& j- a+ B) A+ E
Legation
6 |( J' V9 u$ u- `) H% vStreet
g8 Z( f0 s4 D+ j5 N Dong Jiangmi Xiang
% M- @! e9 o+ z# G$ O, Q" I: x) f% ^9 ^- b
Rue Marco# Z4 s) V" J1 d7 A, [
Polo * ^! e2 N' A |/ q
# v" W: r- u' T) C
Taijichang
3 m5 f( P' W: D8 k+ s) [" j7 D/ d Street
H8 ^6 [' T/ z* Z: b& r6 E9 D' Y$ c! P! R4 t) N1 t) C0 c& M
Rue Meiji Zhengyi Road
+ ^8 Y) E* M. J( }3 d# z(northern East side)
$ [% b3 z' K5 C1 S
! m4 k# K* W; ^9 F O& r' pRue Meu Zhengyi Road2 B! t' O2 m) o+ y! l* A
(East side) - d$ E' f$ a3 L& O8 s5 T" x
6 H! g$ U" I, S% l8 oMorrison Street * u" ?0 p- w& E7 c; w
9 o& H" j8 r0 ~+ O) g; v. w+ p
Wangfujing 3 K7 s/ d8 i) g* }
+ V5 _9 u. D) f* j1 D9 r
Stuart Road Chang’an
" ^ l8 f0 u- `" [& O Avenue East 4 N) F' L2 Q$ @* s+ y8 Y
4 R2 V$ U9 v6 b4 X6 iUSSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
. `) S2 m5 x0 c( q/ G. r- x K0 }. V0 g# l' n+ G3 r9 o* c
来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/6 R v2 _- H5 D f
color:windowtext">
+ M% @' `" }( Q) e Q0 z0 o
2 _; w2 B2 n4 e
( v) l: L) s1 l' h) i6 ]
4 I+ }* U- v# U; }% ^6 B* G: z
: L* g2 [& x) T0 |) \" K; t$ m9 C7 f5 o: A# A) b6 n4 u- K1 N( ?
中文名称及对应现名 ! A w/ D& \; I2 y) I
! Y) c5 a* A y8 B
6 q. b! p6 Y2 Ncolor:windowtext">British Road " \1 R7 @% n. i
英国路-正义路西侧
' }3 P" g. }) \' e) w) o! w' U: D7 l/ ^: v3 x* {4 n7 b; u
) |$ s7 t. x9 f8 n. \color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街
# V1 Z4 y/ ~) l) Y
8 `% U/ G4 O) C8 S' y% B# _0 z" L! k# u# u* B" Y0 y E5 A# g8 c
color:windowtext">Rue Hart
+ J N6 ]8 a8 R# J6 \ 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) ! |; a a3 j8 j: ?( y+ m4 `; Z
& Q* G- b$ S8 q6 Z5 r3 \% t, f0 i+ { I+ }color:windowtext">Hatamen Street 9 e F: O1 z; z- G4 i3 U
哈达门路-崇文门内大街 * x# r( N* t0 K3 G m
5 T2 E8 A! t' a- t
( F, ~) d4 C3 N! y8 P- ` N
color:windowtext">Ketteler Strasse % p1 U% G# M, e+ X
克林德路-崇文门内大街(东单北大街)
9 Q# s7 \3 l0 {$ e
( b# ?$ p2 r7 L; W! w; q/ @0 }, o. u0 H% F" I
color:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷 % a. t6 X9 s- c8 t6 U9 u
& N, t) G8 ^1 x# L' s2 a
4 n( b2 U/ F1 e: w' d1 I1 y
color:windowtext">Rue Marco Polo : _3 K% T& J d5 p$ ~5 O9 @, w( ^; i
马可波罗路-台基厂大街 6 g6 J7 R/ H$ O) J' W& {, O+ y6 v
% P" z+ n2 U1 \1 j; H" u. m
; Z9 R( d- n9 g) b* T8 H- i
color:windowtext">Rue Meiji ) M% k) y( n% c* ]/ }3 G/ ^: A
明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
7 U9 w+ A1 I2 }( w& h
( s0 ] g0 \ F9 WRue Meu + P* h( W+ l+ X% W1 }& u4 E
远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)
" H6 `- H9 m4 _' w, q2 n5 x$ t* U; N
7 k; O$ J1 r1 U7 m3 Q2 A. {7 E6 T3 J" K" p' X5 W& pcolor:windowtext">Morrison Street
9 [0 f( O6 @5 g1 I: B3 f# V 莫里逊路-王府井大街(1912命名) z) P+ ^) z0 D1 A* {$ U# M$ G5 E
/ t( l, z+ a6 b5 _9 R8 p$ M0 B$ [
color:windowtext">Stuart Road
3 q7 G* x) x K4 q 斯图尔特路-东长安街 8 W$ `, |* [! d8 m
5 Y, Y9 N" ~ n; P2 p/ P+ \% s4 v! |color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? $ F8 q8 ^6 z* `6 m; `- v. h
" L) F6 @; s8 w* u: a& }8 L2 R2 v
- q7 e% ?4 B8 p+ z
" A7 D# x" t. X4 D. p* E6 _除了上述列表,还有: 1 t9 [* A# Y8 @
" v0 M4 I* P3 KRue Linevitch 李尼微支路-东公安街 ], ^) @2 x* M1 h+ k U
{+ L8 l* P- y% J5 ?2 ^" n7 W
Canal street
& T$ {3 V* p3 A% c5 `; Z 运河路-正义路西侧 " z+ S, X& ?* I
7 y3 N1 T1 X* ~4 w3 O, pQuai du Coogres 3 |& _5 b+ }$ l
国会码头-水关 0 {+ A& N# i9 h- T# s- P
- l% ^/ Y' W7 I) ~9 m
Rue de La mujille % i8 s+ G, w6 r' J! a" c+ Q! [/ Y9 o
城墙路-前门东顺城街 5 [ h! [3 {, y% E" E* ~# J3 J
% y8 G& ~' o/ Y8 \9 Z$ r8 C
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
4 j2 M, n7 Y1 D4 G! i4 P
% [% Z, D; x) `, |5 ~! X+ ~8 M4 IHongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
0 D! t8 b. ]7 N. t/ @- J
0 V( g: Y% o: KRue Verbiert
$ j) J: Y2 t! y' ` 南怀仁路-洪昌胡同
, e. K: f; e( J' h+ @! S+ ?% A; l
Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条
" E& j$ Q4 c3 M2 S2 O. C- f6 S& T1 w/ B! y7 }$ @; D+ b ?
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条 - o4 J! e2 X) M
1 W& k& D. s1 T( o: V0 K* _Rue Gaubil 高弼路-兴华路
+ c: V/ w! j; K. u2 s9 N) r
0 Z6 S( K {. s1 ]3 ]Rue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)
% P$ _# ?4 K" ?' L5 N% A7 ]2 n3 ?, y7 @
Yamato Avenue 山户大道-大华街
5 \9 r3 Z, Z# m; Y, O# b9 I w, G* F; Z0 W+ J$ M' _; _! B
Rue Italy 意大利街-东长安街
: v' ^/ T+ @, c9 d S, s4 l% i2 D/ a" d
# Z: B$ B( i8 \1 {1 ]$ {! N# B r3 _2 j) e9 j, j! o+ w$ N) S' j
5 V: }; ^' v' k5 k9 Y
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |