|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3303|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

/ G7 k2 \. e- E& k " ~1 X' q- ]3 D( G% O( Q

 

9 H( t1 C7 I2 _" Q/ R2 j' V8 ~# u3 Q" h3 j

us.midnightinpeking.com- I L% \( @+ { mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

" z# L# U' Q+ `: a2 H1 Y' u; O7 m' Z 6 G& {* ~, T9 q

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of $ @8 }1 b3 {1 g1 I; j/ {: y) cForeign Peking by Paul French

- `; A. T2 ?2 {/ [5 q `. h 2 q1 N L0 R; w. y* M# e$ y$ b

The Old Road " D4 E" D& _7 ~. {0 t; QNames of the Legation Quarter

0 A' g3 \- z/ S# G- t# `5 v: g" Y4 P& w

Then                                                              Now

$ O/ G Z8 [* f) d' Q % X8 K; D/ H0 g

British Road                                                    Zhengyi" y- ^( I! L6 K9 h5 l8 {. g/ [ Road (West side)

. }! y; U3 |) m. {" o5 N- K 9 F( `5 u b) [; R H. k

Gaselee Street" r1 `/ K( W, U6 q. ^3 X                       / n* Z& c) z1 e                     : \: U+ J6 z V, G    formerly Bingbu Street

+ V* }1 E( e, h2 q; _. } $ a# d) u/ u& q; b4 E

Rue - x2 y) A9 |# ~ U, s/ m) J4 D0 zHart                                                         Taijichang . g# E( e+ u" N8 E; y+ ^Dajie

$ G- X! e4 g9 \ 6 `/ d# j' e: ~% Y; Q2 Z: P

Hatamen Street                       9 u. y2 ^- l% S4 l2 a               ' V" a1 O% z/ c% y* b9 x         Chongwenmen Street

$ f% a& Z/ L1 ~+ j; c1 l9 P* [ 6 u2 \9 {3 i% z) D3 A5 I$ T$ W

Ketteler / g3 A4 ?2 c4 }9 d4 D Strasse                                                Chongwenmen Street

: ?' e4 K# J- L* f# s% R% j1 } $ J6 ^3 W" r# Y4 C- ]; A6 \9 u

Legation . h* i1 A/ m6 ~Street                        # `4 m- ^! ^& k; e1 i2 c% d                       Dong Jiangmi Xiang

: I& L- _% ~# W d$ \! Q5 z % O! D* E- @1 ?8 u- }* V

Rue Marco! m% Z Z3 B. W e5 L; D4 b$ X6 _ Polo                       ' t& D9 t" c7 U* x4 a+ b/ o              7 ^0 B7 _) v/ H* C% ~( M. u         Taijichang" y+ J h2 c/ O! _) e- u Street

4 W1 j: m+ x# c( _; V- Z! h: I# D: l9 s

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road' H9 F r3 D, p+ y r (northern East side)

3 f4 c9 ^* z. X . V1 v m( Q g% g8 H

Rue Meu                                                          Zhengyi Road' O5 c! {* l; [$ p. Z3 W (East side)

( [( y8 w4 c. v; G4 h$ y+ J+ y4 V) ~

Morrison Street                       & o* D( G/ `/ e               " E1 h9 v1 E z" f/ N5 t' E         Wangfujing

! y1 Z0 y* A+ I U' w5 q _ 3 m5 J' y# w& J* }! K+ o1 L6 u

Stuart Road                                                    Chang’an; w; M0 g( v6 i- M4 o3 l2 f( o- J7 s: T! Q Avenue East

7 u. T" [3 [+ \; {9 G3 q ! A8 R& q. G* I* U

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

+ i/ m& w8 y- W2 T% A9 b/ E * ?7 {* x) p5 Z

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/: E: B) v% V, |) a4 Scolor:windowtext">

6 L1 b+ ]1 c+ U u4 S2 y: G0 @/ f5 n9 u& s+ u0 ~5 q

 

8 Z! z+ |4 Z9 f7 O7 X. y% t7 M : q' K& N5 N' [9 p G

 

) o6 I) ], r+ d8 P h o3 l2 l7 _6 E

中文名称及对应现名

& L* F" D# S3 _7 `4 b : H# W6 n8 ?7 C' l, m

# j3 r+ \. N* E: n ?& R. tcolor:windowtext">British Road            2 c/ ?2 R5 h% B5 ]$ s           英国路-正义路西侧

0 e6 d6 x# M: e, P7 n1 v + f9 Q' B) p8 Q# X: f

f- x6 p% V0 D s! p. X( { color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

% k) |$ \% a2 V- t: P+ c - j+ S& r& C; W6 L7 M) Z6 W9 t

) i: _# i" j& }1 ^9 r, hcolor:windowtext">Rue Hart          : N$ b. q; u: y. Z* s5 ^) N. m9 D                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

: L3 Z: ~2 R" q4 h/ Q- V8 O ? : u" f: n& e& ~6 P) |2 o/ s

/ I( c% J% e7 a; e0 ~" X color:windowtext">Hatamen Street           6 _( D) x- B1 B! y4 ?! ?        哈达门路-崇文门内大街

0 a+ \8 i5 o- X+ v7 l 1 S/ i, Q7 v, A/ m# |

$ T7 K8 A r" s/ e2 W- y1 t4 rcolor:windowtext">Ketteler Strasse          " j" Q! V3 W: Q/ J* {       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

) h. e0 O, l2 x( Z: T9 v: W 3 e% D9 _' D2 O4 d) y# I0 Z

" G% w* _9 T* F& s; T3 [0 Ocolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

2 X) B/ ?7 f$ u/ T/ _( J8 B* `/ B# z7 Y3 v e, K

- h3 J7 B, }5 h color:windowtext">Rue Marco Polo               " e% }/ b, r- E7 Y: K  马可波罗路-台基厂大街

3 V z1 k$ x1 p3 R W 3 M! ?6 g7 B0 {$ w! S

1 R. j9 G. J* y: l8 |color:windowtext">Rue Meiji                      0 D5 \$ _! \, A$ e9 m5 _0 y, U    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

/ f) ~4 C6 @. t7 ^; k& M2 P3 B5 k ! g7 x2 `0 b* r7 o' H

Rue Meu                  5 w6 l% H5 a2 h( w$ J0 ]0 F  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

3 n/ @! M2 f# y3 n I; t& j- d ( a% B: O" E4 V

9 ^. |3 e# E) l# b1 Q% b+ f! Bcolor:windowtext">Morrison Street           " t8 p3 M4 y7 n5 m1 r5 c! C       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

$ z# u' v v4 S+ ^; l/ R, J) B$ }/ \- p9 s, o# k2 I

( g7 G8 j$ g( \- n color:windowtext">Stuart Road                  & M6 s0 M+ b, t7 K. J- l  斯图尔特路-东长安街

( s2 f6 ^+ _8 J+ h1 P( L 9 t/ ^- q8 U& g. ]! o+ @7 o

4 v8 S. f- ^+ I5 B$ O/ |. |; r color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

- k3 Q, s& X5 h 6 p0 O# D" K! ?0 H


 

7 B4 M @' q5 T9 B8 f 3 t# t. `6 ~: J( O% ^

除了上述列表,还有:

3 \, f0 K7 r& s. d2 o4 K2 q7 V ( s% r1 [6 ]& M5 A) Q' s

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

: l0 i! x" s6 l9 T+ C. Z& _ ; J6 D: t0 X R- e2 ^9 S

Canal street            5 ~+ x' C% L q& H         运河路-正义路西侧

1 P7 r4 N# Q. e 7 j% I& i I$ ~0 O, i

Quai du Coogres       4 T$ s- h" b* |7 e0 X2 v         国会码头-水关

- P' O5 b' d9 w ( I A P! K, B/ P6 O

Rue de La mujille      3 l9 i* _ X' R5 {" l. q5 I) L- @. @          城墙路-前门东顺城街

" Z S2 c; m7 u( x; Z& }! n 8 G1 B `/ L* W! T

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

) J7 g; w! B- y h, R 1 B7 @1 P8 q& [( U0 X

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

+ w# N( Z2 t2 h8 \* m' f / G& H0 u) p" c) B

Rue Verbiert           7 y) z" ?1 h2 w        南怀仁路-洪昌胡同

" o& f- p& b2 c9 \ { a1 H4 y ! T- }4 q0 e3 O- Q

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

. e" k* A% ` Y3 i. v# e& b% Z! p3 K I7 Z* C* f* L% b) ~

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

5 ~; r _. a# W1 p2 ~4 h $ B! X- I: M+ X) d. b

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

; y7 F) w; A) x7 y% o* s3 b% H7 j1 Q $ _8 ~* N$ d2 l

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

C" H+ i g2 S( I ' `9 w8 E e# U0 J# }

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

" P0 A, T" k) U4 P1 W6 B @# V$ ` ' m/ a* W' k1 N1 Y6 J. V

Rue Italy                      意大利街-东长安街

8 F. r {% d% H `7 [+ t. K& I7 L! Y+ k7 R

 

{& o+ J7 j6 p2 h4 Z6 v% U& o. R. {1 C" I" d; s1 D+ j2 y8 Q v

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-10-15 13:38 , Processed in 1.160364 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部