东交民巷地区道路的外国名称
: X& g3 `# L3 s: @# X2 z7 ^
) O+ F! r" r+ \$ h" D9 x4 _
" r1 V) @. j9 D$ x
' a3 U7 m; d. C) tus.midnightinpeking.com* g: U! v8 Q4 f- S
mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 : N! o7 t. X/ b( M+ l/ q& x0 b
$ x( z" n2 V" ]8 k" s% |0 R7 \
Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of9 g" d2 Z2 t' S
Foreign Peking by Paul French, n7 S& J; \) I4 g; S' h# U6 M B
1 u( X3 m. m0 N
The Old Road' i% e* M7 u: H( I& E- o p8 M
Names of the Legation Quarter5 `- Y5 {6 K1 X* @) l
7 s3 }, O0 h. o0 OThen Now 0 @3 u9 X4 o) \2 q% F
* R4 p5 L, w. \3 I2 l1 S
British Road Zhengyi
& i5 D) _* {# L& F, F' S; g- D Road (West side)
& \0 E; L' M, C5 o
2 ?0 k9 f1 v/ oGaselee Street
7 M' D9 J) c6 K7 w Z2 k
- w0 b9 j9 n% H( n. ]# s5 Q7 @ / ^$ J& F" Y) B" R5 D1 d7 f
formerly Bingbu Street
$ ^) W- w: J! Z1 V
. Q F7 f. i/ G: i3 e0 {Rue
) E" P* h+ ]. ?% OHart Taijichang' `: c( E& [2 ?' J- l
Dajie 3 ]3 D! r2 J8 \; b, G/ t* B% y
3 v7 x" F t$ f
Hatamen Street
}. e! s7 M7 f6 n3 }& H4 Z
' h) [) J% }$ F+ P Chongwenmen Street
; W4 y3 E/ t) M! @4 h
! g' J6 u5 j6 B, n; y" kKetteler& m: c! G% u7 ^- w; o" f
Strasse Chongwenmen Street
3 w7 x$ c6 x) h- W* k8 k9 w" W, u( i c% K) O
Legation/ L3 Z# `, V3 O: a! s) }
Street
' n0 p; @% S! t1 u Dong Jiangmi Xiang ' d& |1 u) y- T9 A
4 o. [ v4 s; P7 zRue Marco
% ~% ^) G" v* v! R/ y' M y/ X Polo
' x- U4 j" p) r5 x & K- i% U J" c1 S" `7 A+ g7 n
Taijichang! }% C6 ]. C4 `9 c8 {
Street 2 G9 g* g# ^1 }( O# z, w
2 w1 L# e" H. PRue Meiji Zhengyi Road
* _ b* X) e( \(northern East side) " h0 R3 T; F8 Y. Y( j: o
! z ]9 A7 I" ]
Rue Meu Zhengyi Road
8 G4 ? W2 W. E3 l6 `(East side) . n4 j$ N! d( p% ~! i% y
. _5 U0 g' G# l4 B2 k9 X
Morrison Street
2 B2 B6 ^4 r" t0 ^8 n( x 3 @7 C( K9 h8 B5 f7 ~ @
Wangfujing ! C% a1 E: u/ u, w; `
9 L. `- W. F2 Z. v/ i1 b- fStuart Road Chang’an
, D, _. ^9 k- e8 b% c Avenue East
$ n! U+ Z! B `* c: r/ S7 l: u8 s. l" j4 X) d
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
8 w0 P2 N# E* y8 A
+ Q3 p& t% _; G- z5 O9 u来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/5 A, N4 l. h- d- W+ d# [5 f8 p3 M
color:windowtext">
6 @& n9 l8 r2 _8 E ?: o) L: m* f. V1 e- r$ `
/ V4 U1 w; y4 z+ D/ j+ B1 x$ X) O' w6 q3 v
, p% c' p2 n9 H8 O9 D+ ^
7 O8 i- h3 H* x# f! e* o
中文名称及对应现名 / p7 b( s# g0 T+ F! a6 \2 ^# Q
3 t8 M n+ H9 |, V l: S3 j/ V& N7 |6 P
color:windowtext">British Road . I; {/ V/ T R1 \* K( N0 y
英国路-正义路西侧
; K2 l P+ l/ @0 \/ Z. q
# i7 P) V& \7 s7 o; x7 B9 T1 K I+ N; J8 v3 n
color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 " C4 k z3 t1 Q8 d- G- m
( ^/ R. b. q p( `8 R$ a+ b' T/ Q+ k8 F" [+ w2 ^0 h7 M+ [5 ~
color:windowtext">Rue Hart / g9 N r0 c1 c4 C7 \3 {$ W0 @) G' w
哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) 5 v2 e( e- M0 T/ u \
- E: W+ T5 V* J/ f8 n" g# b7 n2 t" [& b: q
( F- ~4 F& X6 Q5 a$ U8 r% y
color:windowtext">Hatamen Street # U2 P5 A9 M/ F0 q
哈达门路-崇文门内大街
5 P6 J3 G, A6 Z* S% U' h+ D* c; O9 b! s9 c* X
4 X" n$ a; C [6 H6 v+ ]" b
color:windowtext">Ketteler Strasse - G7 h0 Y# I: G: T! L
克林德路-崇文门内大街(东单北大街)
, U% X: e+ M9 E; ?4 R' z6 X4 x& f+ J# p* P3 w
' H( @2 R3 j4 U+ \; [ Icolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
4 C# q, f0 u2 A3 m: _3 ^# k4 u7 Y- ^% A3 `9 _9 p. h+ @0 q. m O% X
- ~: J6 t+ U/ b/ M; C4 ]7 r0 O F, l/ X
color:windowtext">Rue Marco Polo $ \# R. c# F3 b, C* I- M
马可波罗路-台基厂大街 & ]( c$ G( d0 {0 U: a1 g
2 G$ ^1 `+ h* _, B2 r i2 X6 y* ~, i: _# v
color:windowtext">Rue Meiji
0 M0 V; x3 i/ ?6 m: `% g 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
0 M# y0 ^6 j1 f5 g& L) E3 C J5 o& v! E# T- |& d: |% b
Rue Meu
; I! D: u5 Z: J; b" h } 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) : [" g7 o5 @' g {# D
2 n7 b' Y1 j/ w4 K& @% {$ e* q( Q E8 t f
color:windowtext">Morrison Street
V' E$ J j. n, \+ i0 m 莫里逊路-王府井大街(1912命名)
B+ H$ ]2 n G, O) T4 z! p3 ^8 _( r9 I7 P# l
, q+ k) n& a; lcolor:windowtext">Stuart Road * L$ C- o3 T6 U4 S0 i* N
斯图尔特路-东长安街 6 ]$ n# O) @; }! `" M" j8 u
0 a6 m4 D6 N" N ]$ ^" q3 w' l. H) G" h5 p6 l* L v
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?
: H% C. ~7 u& F- p* ]7 Z' r; W) A* U9 B7 A- t1 l
0 s# Z7 }' [# `& L2 S$ e2 Z
* r* x0 u4 V+ q; C+ f& Q8 b除了上述列表,还有:
( S* Z3 v, C. a. t- @" Q& q ~3 [( }5 L
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街
, T% U8 i- I6 |5 }8 x: s! E3 |7 k0 b& q5 ~0 e" Y
Canal street # ]) X- p' r5 y# i
运河路-正义路西侧
" ]9 i6 y g% z% R" q% b; d3 z: c$ g! F+ R" E8 ]7 ?0 _1 A" i9 L4 o
Quai du Coogres $ b! Q: ~( Y9 n" Z% a, ^4 ] V
国会码头-水关
8 ~" {( R' C; z
0 F; H7 B0 @7 t' Y# DRue de La mujille . w8 c1 E2 \% ~! I. _, T
城墙路-前门东顺城街 7 u* p9 M6 Z# ^( \0 v3 n2 g
- I# H2 a7 P6 C, d# a# ]* n' s
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
* d6 q N2 W9 v* k9 r( p& @' X6 Z* n1 s# g5 j
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部) , Q$ y- K) l" ?) d9 h: {
8 j* [4 J, H7 ?, J5 G( u
Rue Verbiert
* p' N# X- ?. Y& s, } U 南怀仁路-洪昌胡同
5 e2 C/ F3 ]# s1 t. K& s$ A$ J. z8 ]0 A) i" B& G7 s1 I, k) L3 T1 o
Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条
$ T2 C! w6 q2 q
. v8 t* L7 ]. a# Y' Y2 R5 ?Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条 ( E: b( a" b5 s% R# ? ]! c
; l9 @) z" O8 R8 x& B; e1 X
Rue Gaubil 高弼路-兴华路 8 U; X% G1 [9 [& U z- k/ b& s+ A
, q2 I. H# K& `* N& K7 K+ w# dRue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内) 4 X4 h% I7 d! v. B+ G# h3 j
" a$ \3 a7 b4 f$ J8 uYamato Avenue 山户大道-大华街
& a2 b/ b% `9 T v: ]- M0 E4 B! `2 Y; `
Rue Italy 意大利街-东长安街 * r8 O% \% x) Y, {
* V* U9 Q9 G+ O- Z* E: V0 J / R5 c4 q2 w2 J1 t
' p- Y- R# F# C d& ]" V7 ]# j
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |