|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11419|回复: 27

[原创]北京方言中的“门”和“桥”等到底应该怎么念

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-5-26 16:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

北京方言中的“门”和“桥”等
到底应该怎么念

% N, S/ s5 H: `1 B8 B% v, d" Y

 

- `+ C X$ u6 f7 M

 郭大誌

) z' X5 G& y$ {" u7 z. g% {0 Z

 

9 F& i6 S1 }$ V; {+ X. s6 w& F

生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大

$ K2 f( U5 C" z2 q+ }

多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文

1 H2 M; t; p! U/ n# O+ w

化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就

8 {+ Y! r0 g4 ]% G. b

是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!”

! ]' _. d* }7 f

其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土,

M k2 c7 B2 s( C/ Q) `

只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京

) m% R7 k, C m0 N2 Z9 g

味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味

, ]4 s- j1 B$ W8 t; P8 a+ X0 E& m

儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较

" w* W5 x1 Y+ E3 w! c) Z

靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。
对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点

, b2 `$ Y4 w% D9 @& s5 N/ f

归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,

/ F6 b; o9 }# J3 }) p" @

远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的

. G. ^$ o5 W" }. a

地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这

% @) X" ~8 Y3 e2 _- _# \

无疑是一个很有趣的方言现象——

9 H p% Z* n1 [

门与门儿

2 j2 h& T6 ~2 @& L- C- p

比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇

& ]2 P. ?" w. |8 D# k6 \" {

城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门,

, A# u; P1 ?8 \3 i. U% g$ g

大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门

6 B6 ^: X1 N0 [+ S% j m, G. B5 ^

外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三

6 I9 Z+ v) p2 B: G

环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门

* O* t. v2 A' l: q& |' ?$ c

儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“

5 q }5 |4 J% s r4 v

朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是

. D' G9 [% b1 V

在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿”

6 T3 r& r. t0 i& ^2 k

;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过

G/ u7 K# D. M; N0 v

,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿”

2 U+ k( K: o! {" I

化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等

U, z2 h' }- p/ Z) }0 M! S* G

等,就是如此。

+ [2 ~; A2 x! I: X$ n" Y

桥与桥儿

2 V( J. X# m+ V8 r/ o9 e' h

而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交

7 o. d+ o; m0 c. r* l

桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“

& B; ~& k; g+ i% R

航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”

, W: Q% h0 z& ~- R

、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音

* k4 U3 f; Q- f1 B, P6 T1 ^/ |5 R

;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化

/ y7 C: x* v; Y& q' H& U1 ]4 ?

音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”

, @3 I: x, s6 @) K1 N# n

、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等

) i# ?4 ?) O/ }4 s9 m" X6 O

等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”(

' y0 L# L; J1 m% h+ n

不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝

0 l: M) u/ F- b+ ~" v

岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢!

( F7 b" i+ r. y* a4 P0 n

)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后

% @. ?2 p5 X e$ t7 ?1 B N8 g! q

门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根

1 |( n* s6 y. H2 J5 t# E# c

儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。

E4 P6 T$ X3 h# w$ l# b

另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读

" ]. ~! h) r7 ~6 p. Q8 ]

也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!

1 e# b8 h1 _$ w; G8 d! t

( g& n' \/ W1 R* e e2 E

园与园儿

* h9 C# z6 H6 U d6 |7 z

再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和

* Z- a& |7 Y; ]# x/ O# G7 ?5 F4 _; L

皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园

! M6 ^, @( [5 e" l+ V7 e8 x) U5 E

”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和

/ {& I4 W0 m/ n. i. p

“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京

4 m% ]4 b4 ]: q; a

大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化

; k4 x( @( S3 P+ K# K8 d2 M. b4 b

音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家

. B9 ~* T* E, c$ |$ P' B/ T3 H

园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。

% V/ i) S3 z. b0 A' k: E+ I

口与口儿

; U+ S! K% Q2 U) E/ V3 t; s( `

大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音

6 N& p/ _0 @2 F2 p, H5 R

,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部

# ~1 x* ]7 E& y$ m4 F

口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿

% i$ {/ z# l" n( R' ?) x

”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的

- Q) k1 v3 o# x

“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”

! b3 b" T7 p- c7 B4 s9 S; R& R

、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等

) K; W$ G W/ o" ~; S

等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山

+ V/ v* Y8 P. x% E9 A

区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。

+ `5 H4 j) Q! M8 c9 r! G' ^) L

楼与楼儿

# Y& [+ a L" f# y t

大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,

N% i% y$ @/ E( F' V

如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东

0 k, i0 g& G( |- A

五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生

W, j5 a( U) q7 [6 ~. i

火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音,

, `+ A$ M) y! Y8 ~/ t' d

如“鼓楼”、“钟楼”等。

$ s* {9 l y, C* `$ U- K( F+ |

街与街儿

" |( x [# X2 P3 ? ?

一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如

2 l- V& s, V" w! ~% f# }# C

“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城

5 H+ E3 n$ ]: J: k& b+ y

街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、

. m0 a$ I q. z) x6 X

“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街

( I9 s* j6 f; s, Y! x! e. ~

”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“

$ q- R' r4 ]+ h+ V! T3 O) l

骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街

0 w2 j+ d1 a4 t3 i+ ?0 j0 Q

”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么

; s, G( y8 ?! w, _& f

规律!

& ?, }- f0 o f- b6 N& ~/ ^

以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!

7 c5 P, O7 J0 h* W: M8 L- m

 

, g$ c: Q! x5 ~, h
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过]
回复

举报

发表于 2010-5-26 21:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
( Z. T* T8 `$ z5 _

您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的

 楼主| 发表于 2010-5-26 19:19:00 | 显示全部楼层
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
发表于 2010-5-26 18:09:00 | 显示全部楼层
广渠门儿,大红门儿,小红门儿,西红门儿
发表于 2010-6-15 20:57:00 | 显示全部楼层
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
发表于 2010-6-15 19:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
) L2 h2 o$ J# ~$ i4 d$ d

广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。

发表于 2010-6-16 09:45:00 | 显示全部楼层
“花儿市”!
 楼主| 发表于 2010-6-15 14:37:00 | 显示全部楼层
以下是引用三联儿在2010-5-26 21:57:00的发言:1 k. \& X) C$ z$ q
[BR]您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的
: O* ^; J1 @, \5 L[BR]我的观点已经在文章中了,谢谢关注!
发表于 2010-6-16 13:24:00 | 显示全部楼层

儿化音虽然有规律,但是规律互相矛盾制约。究竟是否儿化,基本上是约定俗成。

; S* v; c8 ~' I8 Y6 f+ z

 

% w4 r3 N# x7 }+ C, L* u2 i! Q

有些字可以儿化,有些字不可以儿化,有些字必须儿化。
前面朋友说的那4座门,均属于可以儿化的,一般放在句尾时儿化,否则可以不儿化:(昨儿去了趟广渠门儿/广渠门大街XX号)

: B& Y# K* [9 S. P; g

 

9 `: m. @. s n8 B. n% t* h

通常儿化音不连续用。
五道口儿不能读成“五儿道儿口儿”,花儿市即此理,不能读成“花儿市儿”。之所以不读“花市儿”,是因为花字在前优先。

& j) c7 F/ N1 T7 f( Z% v! z. p; d

 

. H0 L/ `2 i2 h$ `% v$ U* o1 W0 u

单位有二同事,老张和小张,小张可以儿化,“小张儿”,但老张绝对不能儿化。

8 k. y9 E% o" \4 D" b; `5 y1 n

极端的情况,儿化和不儿化说的根本不是同一个东西:板凳/板凳儿(这个问题还不严重),白面/白面儿。

+ K; K6 L. o1 U

 

( }; w, B0 S' ^3 ^

"儿化音"的使用并非北京话中特有,而是与普通话等价的。也就是说,普通话里就有这些儿化音。

+ w+ q+ C! Y% b

 

5 N' |. O& A' Q1 `' n) g

老北京人绝对不会滥用"儿化音"。反之,凡滥用"儿化音"的一定不是老北京人,以此判断屡试不爽。

 楼主| 发表于 2010-6-23 14:48:00 | 显示全部楼层
比如现在路过前门附近往南去的公共汽车报站听着就很别扭:如“大栅栏”,他报“大栅(读如石音)栏儿”;但下一站就报成了“珠市口”,而不是像北京方言中读为“珠市口儿”;再下一站报为“天桥”,而不是像北京方言中读为“天桥儿”,听着就特别扭!
 楼主| 发表于 2010-6-23 14:40:00 | 显示全部楼层
普通话中大多数都不用儿化音
发表于 2010-6-23 18:29:00 | 显示全部楼层
 银锭桥,一般口语里也加儿化音。
我是那一片儿的,老街旧坊都那么叫
发表于 2010-7-10 21:52:00 | 显示全部楼层

這門 我北京的朋友 有糾正我過

# R1 `/ C3 Y9 V4 T

他祖上就是地道的北京人

2 P4 X5 @3 [9 ?# O% X' z$ E

他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利

3 s& a( A# m0 \

如果有錯 請指正

发表于 2010-7-10 18:21:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,很不错的推广北京的语言文化。辛苦了
发表于 2010-7-10 20:36:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用不买票在2010-6-15 20:57:00的发言:
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
. q% d2 P8 B$ }7 m

必然花儿市啊   还有羊市口儿  小市口儿

 楼主| 发表于 2010-7-11 18:23:00 | 显示全部楼层
“這門 我北京的朋友 有糾正我過
+ E* T: u# W6 ^( `# |6 U[BR]他祖上就是地道的北京人7 m$ v& u$ ^2 X% t* p! o& J
[BR]他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利
! Z, T  |- @+ @[BR]如果有錯 請指正”
6 q7 G8 ?8 M$ ~2 x8 x[BR]——非常正确!
发表于 2011-9-6 18:55:00 | 显示全部楼层

约定俗成,张口就来。

; h2 ]+ u9 G* {+ C

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

3 ^( x( K! |7 d! Z" M3 N

 

发表于 2011-9-7 14:18:00 | 显示全部楼层

其实只要末尾一个词是地名专用词汇,似乎很多都存在着是否用儿化的问题

1 \% ?& ?7 u! s0 J

大吉巷 ……果子巷儿

8 T; ?# J3 I, S7 E( m: T

窦店…… 五里店儿

' S8 ^- z: h6 p

中关村…… 黄村(儿 有时候加有时候不加)

+ C3 }7 A7 Y4 @2 c, I- Z7 V

北大营 …… 蓝旗营儿

$ m% y1 g' s7 Q4 ^1 u3 J

石家庄 ……  方庄儿 百万庄儿

9 E. _! C) [8 w& u j

焦化厂……蓝靛厂儿

5 p9 i; J6 c# T3 w0 V/ n; t" f

南泥湾……八道湾儿

4 y; I+ R& N( T- [0 [

香山……小汤山儿(儿 有时加有时不加)

5 k# p" X" [5 |+ w" I9 f

天外天……小西天儿

' K; e" j- b3 o* r: v

大觉寺……黃寺儿(儿 有时加有时不加)

5 C1 z( Q+ V) Y5 ^

……

6 H0 w' k9 M4 w

而且加不加儿化音的能力似乎是天生的,并不需要从别人那里听多了才知道加还是不加,就算新看到一个地名也能知道用不用加儿化音,这个也挺奇怪的

`/ V. d* A* v$ I0 y
[此贴子已经被作者于2011-9-7 16:00:04编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-5 22:00:00 | 显示全部楼层

本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?

5 @- i* |. h+ k' v' ]

欢迎知道的网友指教!

* {3 V; \7 ]$ L- [; e* [

更欢迎版主指教啦!

发表于 2011-9-5 22:37:00 | 显示全部楼层
我觉得楼主总结的特别好,如果你是长期在北京生活的人,这些加儿或不加儿的,都能很自然地说出来。
 楼主| 发表于 2011-9-3 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?欢迎指教!
发表于 2011-9-3 21:59:00 | 显示全部楼层
大一升大二的时候在王府井暑期实习,一同学给我发信息:"我在前门等你哈",恰巧那年地铁五号线还没通,还得指望着BRT-1到正阳门下穿箭楼去倒车到单位,我一看信息,还以为让我在车站等她呢,原来人家的意思是在单位的“前门儿”等我,这一笑话倒也成了经典。
发表于 2011-9-5 14:08:00 | 显示全部楼层
安定门外有个地儿叫大屯儿,公交车的报站都叫“大屯”,不知道的人以为这儿叫大屁股呢。
 楼主| 发表于 2011-10-12 12:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空空在2011-9-6 18:55:00的发言:
4 j. z+ z8 o5 N: t. X; v$ T% t. X

约定俗成,张口就来。

! {; [$ d2 @4 ~3 ?8 X& P, b

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

. J3 X5 `! }0 `/ u

 

% u. c! W2 D- y6 H2 k

三里河儿——据我所知,北京有两处,一处在西城,一处在崇文;还有温榆河,北运河等。“沟”字:据我说知,车道沟儿至少有不带儿化音的一说;还有二里沟、门头沟等。

发表于 2011-10-12 14:02:00 | 显示全部楼层
 只有一个规律,相对较小些的带有儿音。
发表于 2011-10-12 13:05:00 | 显示全部楼层

身子都掉井里了,耳朵算什么?

8 `$ g5 m8 k: T7 F2 W

爱怎么念随意,没所谓!

发表于 2011-10-12 15:46:00 | 显示全部楼层

对不起,刚看见回帖。按您的想法改了一下,如您有不同意见,您再说。

6 h; Z9 u7 [' i3 w( D

----------------------

. V; ^8 B2 u9 k+ r/ z& R3 v; n

有关北京话儿化的问题一直处在一个争论状态中。

9 o' g( G# W$ Z/ j

综合起来有以下观点。

0 @/ H& o5 [) f/ w

相同点

+ Z% f8 y/ w8 \2 f

1:具有表示细小、喜爱、亲昵等正面语义的词汇宜加儿化。(加儿表喜爱,添 子 表不招人待见。例如心眼儿--心眼子。)

% P& C+ o0 V2 D

2:表示灵巧、活泼、俏皮、诙谐有活力的词汇宜加儿化。

9 f; ~! C# _9 f

3:带有轻蔑、鄙视、令人厌恶等感情色彩的词宜加儿化。

* S7 F& b# H1 L

4:表现轻松、随意、亲切、幽默、善意的嘲讽词汇宜加儿化。

% m* s8 v N+ w0 p9 k

5:暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料之词汇宜加儿化。(例如:谱儿、腿儿、根儿)

' d. J) D6 [) H) @- a$ O2 E4 g# u5 F

------

' T% u' A1 N8 A/ P" r

具体到北京地名儿化不儿化的叫法,因使用者阶层有差异,语体的差异,话题因素的差异、媒介载体的差异、接受者因素的差异,以及时间、传承、地域等因素,想统一起来很难。民国加儿化,解放后不加儿化,具体一个地名,“师傅”传授不一样,叫出来也注定不一样。可,谁的也不能说错。

: a- H$ w# u/ z4 z

张清常教授《北京街巷名称的语言问题琐记》中《胡同及其他——社会语言学探索》(北京语言学院出版社1990)中一些论述很有见地,楼主不妨找来看看。

6 l: l5 c w2 D* B( M

 

8 M: w) U2 q; G" O% J% ~+ K" A

------

! z% A* n$ ]$ C1 j

问候您!

发表于 2011-10-14 13:24:00 | 显示全部楼层
广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。我认为广渠门有儿的音,而阜成门等就没有儿音。[/SIZE]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-10-16 06:38 , Processed in 1.176099 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部