|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5508|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

# o1 q# {* z" `/ p

后因诸事繁多而中辍

' I, P7 E) E7 v/ k8 X5 P

 

1 g% S; y* ?8 ~1 b

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

0 p* u2 e3 L. W+ T3 r Q

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

, o$ Q2 z. `6 I7 c6 R

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

- Z. ]- z" l9 ]1 [: P$ `

 

" z* }1 _- g8 q' ?

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

, b( J. Y# \, ~ A

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

4 ~* Y& I6 c" O6 r5 e/ w6 ~9 S+ Y

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

2 n/ K4 S# o% o% f! H' y) l

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

1 \" I. i! H J2 B: a/ c

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

# N$ o) i1 F9 ]: Q9 m3 u

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

c- [. U# P# J1 n8 O; S

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

# o* ]1 r+ \4 f6 Z. V6 z4 x9 `

翻看字典,此字果多音字也

* l$ f& {1 E5 u0 o. P

 

) w) b9 T/ t4 J! ]

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

8 s4 u5 j! v, X! G! g) e

 

$ ?& X( C$ \* I' M

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

% S0 y) L) }% q. E' }

 

9 C2 Z* ?5 i! m

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

6 f* f. ~* _9 V

 

; c3 o0 E7 Z3 G* s! N; @3 h

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

7 M9 T P8 S* b" X v

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

H) @1 `; e4 I) t% a% B

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

. T, b2 I/ |6 Q# r. j# }

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

3 _5 l; c _3 l; |. U

 

' z8 Q2 s- a8 j# N( h" S" {4 w

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

# S# C, f1 N% s' C o, [! M, f* v9 `' {

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

6 F: f0 R% @. L, d3 k4 E

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

; T% o. C) P4 ?4 q: `

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

- R% ^, ^& |0 O6 Q

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

$ y: g' v' ^! Q% a/ K% i

第七子 允佑:yvn io;yun you

5 j x' g9 y2 C& q; w) ^2 Q

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

' ], K0 q4 K6 W: }; `

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

# u6 a' b* q' Z" v

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

P2 V/ S* w$ z K' \

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

* b, C D5 d8 j) \, {/ G5 A

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

" U" z' k, `4 `6 `% P2 K

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

2 W+ {) X i. P L

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

: k I1 {6 [, c5 |5 I1 X

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

# L J, u; U/ N! M$ s- s6 w

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

8 M8 K6 p0 @' H

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

; L; }, E) J+ i4 v- ?( E/ m

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

2 f: E# f$ J/ M# O

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

7 w: P' a5 c5 q/ I0 i

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

* j9 Z$ |1 }& u# C U5 D5 b

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

6 Q! x; B& z7 S- ]" j

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

0 d( D& I3 }# p B1 ?

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

7 ~9 [; n, A$ `1 B! U

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

) @3 O( `" d f% ]2 c" w- ?

 

+ _2 E$ X7 `( o$ b2 C

地址链接: 

+ u* F N1 p! O6 L* `) B* L/ } F

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

/ k/ @( U5 o7 G

读音音频链接:

& ^: ~) ^4 [" w) _* O! a" U

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

4 _$ B2 [/ c8 K( Q/ m. T5 }
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
回复

举报

发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

- }% U/ O8 [, L; {& u

偶读经史,可度炎暑。

1 }$ H j# S$ c, f

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

" _% K0 D0 e1 [' G1 @! e

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

7 X2 H/ {$ u1 U1 A4 D
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

, l5 {& g! H/ q* @

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

0 V6 v ^$ p5 ?$ l

 

5 p4 S; B2 q" X! C! r8 r, {

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
_+ a+ q: x) q+ o

闲阅诗书,以消长夏。

: O0 H. M% u4 l+ T; F5 ^$ R; t j; b5 e7 K

偶读经史,可度炎暑。

. f8 ?# T: x/ z9 P

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

$ ]# g+ L2 H3 P7 }5 [/ X3 U

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

& Q* |' e* L' \1 G5 J# d$ Q

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 # r2 b6 T- \, x- V. y

+ u3 Z% z8 H. y$ A' w1 p
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
- P; t6 Y; h# n: `$ f7 ^, s

) X. J' C. v9 P5 L
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
8 ~# k- O( z/ D' h; A+ ~

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

9 o% B2 F2 ~5 c5 p

 

+ r3 {7 [9 I9 K( m. y: V, ]; K

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

! S; A; v8 W7 X/ R8 v. Y5 f

 

+ H1 Z$ u i& m# n

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

$ k; M0 P- T; Y* t0 j7 V' O' t7 }

 

3 \5 t) f$ R7 R: U/ v' t$ D" A

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
) G7 H7 D, ]$ x0 _

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

* _3 F4 C3 {: l: f

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

) X7 ^& T b% b! W

 

. Y' y0 R U: M: W

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

% T: e8 k7 x, Z0 y8 z/ D- u9 ^

不知楼主可熟悉满语吗

: w. _ a; o) k, ], z

 

2 M5 r" h1 y. d

那个音频文件读得很清楚

$ s7 K0 a# p8 r0 ?

是自满语发音来的

, l7 p" p9 n/ _* a( w8 k

 

y8 w# ^! T1 `6 w( c$ m9 R

您讲的是普通话吧

( Q0 d- V: q( U; N$ y6 i: j

 

& Q! u- S" [0 e" W4 V, H4 Z; l

满语中有很多中间音

: `! | m. ?! g! r8 y# m4 ^: I( ?

大家一般知道“您”字

, m- g0 t8 F2 i& r( w

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

$ p6 q$ F4 i5 U- } U4 v- L. W

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

0 K" t, b K6 I9 Z+ ]1 ?, K. M

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

) \. Q8 r# n+ z

 

( e+ y, e2 y3 i+ d

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

1 \& Z7 F/ B# Q* b3 A6 G

 

- e: L8 r8 F+ l, Y9 w

对有的人来说念错字是无所谓的事

2 D$ d7 e2 s& ~( j7 W9 W9 E

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

# e. ~, `4 r. J

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

% d# }- C, D$ d* Y, E* ~

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

2 q+ p$ `/ H( M' S

很多人已经以为我们进入了文明时代

" y) A% m i+ R$ O5 Y0 Z: o

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

/ d% r _) i1 |; s

 

* O' O( @& V2 P' v

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

1 C. e: a1 q; z6 ], B/ |& q x. g

很多人都说了,胡同就该拆

' y* t" M+ X# B

道理是一样的

1 X: T5 S6 M2 w5 m* g( q, T; h

 

0 s! {- A( w9 u- E; W

什么都无所谓,都不必较真

6 p. a/ n1 }+ O0 Z! @- z

慢慢我们就彻底灭亡了

4 w2 N) l7 G' w0 @( u; V5 e: e( p

大家黄泉路上见  哈哈

* H0 q6 v& T8 W" o, d2 v

 

$ D$ | w" s( o; a" T# W/ B0 x: Z

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

* V" u1 O1 X' H7 N

 

2 v8 C( X9 _6 ?( k: z# P" N. v
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
1 X* }1 |# l; B1 ]! M/ X9 E. d

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-10-14 18:47 , Processed in 1.165703 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部