服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 5635|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接]
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

7 o. { U2 C( [2 _, T2 J' X

后因诸事繁多而中辍

' |+ t3 \1 G9 U" m; L7 z0 |

 

6 k7 P) ~& q: F' b5 B5 H

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

_) I' y' f7 f5 `/ b, o/ w7 I

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

' Y! o) B" T; {. p% j8 F7 s

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

+ Y$ H* M! y, G! ?3 a

 

; h. d" g& S u

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

4 z0 |+ f1 d! i- ]' P0 _, F

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

6 z5 a2 Q Y, s% L" p6 S+ d- V

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

2 \8 v( h. T# y# |

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

' ]& J2 n6 M9 h+ K, W H0 P" B: \, Y

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

( r+ |# `+ f' }& M- O1 B

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

4 i; ]+ k7 f% S: H& J% G, p; T

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

! i7 K8 t, _$ p- z$ e

翻看字典,此字果多音字也

$ j/ O& S( |- Y1 G0 m9 V" J* D

 

+ w1 T; C9 k( o

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

9 ^6 @9 O* q' f2 J3 \# n

 

+ K- M4 A6 N q$ U8 R8 y% s3 H

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

5 ~4 g) T) h4 V+ Z# ^

 

# Y+ k5 f" `; K5 e

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

5 c0 W% P2 M* F+ m. F

 

" {- E! n4 S6 V" a1 [8 O

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

7 V8 t% t' Z0 L* T* ]$ q

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

% \! V! H4 |3 c' ?' [ |! C7 m

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

5 x0 a& b. V( b9 r1 Z

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

. ?& Q! U* {% I& u

 

^4 p0 O" j$ d4 z& \: t

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

% u, W* S6 y! } F. ^

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

$ g2 U& s+ W: L6 V' v

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

# z9 n( I; j- ~/ e0 q0 F

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

& q+ h# g" Y5 Z; S% N

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

5 u8 E0 H7 x4 r/ r4 y5 ~7 p

第七子 允佑:yvn io;yun you

( L: k/ n+ ~8 M4 c3 e

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

: w! Z( v+ J8 U

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

( C$ [5 f. K# O( @

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

& A# ?. p* b0 b& n% G/ o

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

! u3 {+ _1 T1 } Z5 M

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

! w1 E/ J& P# W% t* W- b+ f

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

% t# g. V# J% _! u; K& |2 i

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

+ D7 N4 I& A0 U4 n, U3 n

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

# ~ m/ }4 g" B# `; q7 h

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

G& `5 E" L* G

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

) |9 W" p* y7 s

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

; Y% k( J0 m1 M# @* |

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

# X7 |3 f0 X6 `" f4 M! H

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

7 \9 S: A: A- v3 P/ T3 m8 W

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

, \4 O' ^8 [& o+ T b( s3 K q

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

% G' d8 K( A1 D/ g) [

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

4 r) G. R" `0 b! M4 V$ n

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

3 r2 ~0 ^/ C' G0 b

 

) l- | r+ s' s

地址链接: 

0 f' R, x* u O0 ?) H

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

" f8 h8 P" m' c: ]( k

读音音频链接:

) |$ n. K1 d) ?4 \0 c3 l1 j

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

5 D% _; \7 b# Z2 J5 g
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

7 a: t% L- O) i

偶读经史,可度炎暑。

! A0 ]0 f! D H5 r: U1 `& C3 ^) a4 X

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

& ~$ t7 N! D% p* `. y! l, c2 E

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

2 U1 e2 m- L$ U: P) ?3 O
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

- C2 \3 X7 k4 e8 I w4 D& T7 Y. @

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

% g( c3 H( C9 J) J

 

! I6 T3 S& o7 ]: J

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
* o% T+ q. \5 ^& O6 T4 V

闲阅诗书,以消长夏。

. ?6 r$ o6 |9 P' W

偶读经史,可度炎暑。

% _0 M9 u/ d' a7 E- p* y# f& n8 O

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

& Y5 _8 ~( [# B5 t

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

' B* L0 F1 `9 J! o1 @9 u! y

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 ; g$ ]6 r0 K+ ]6 I4 ~/ [% D

7 o, S/ f7 {3 j6 |, ]* Z' D. S) F
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
1 h" t& B2 z9 ]2 z! V

' T' l8 s$ h2 Z8 X: G( }
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
7 J/ n- O! _" D. W/ `: T) q( L) d

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

& u/ n" e( d4 L6 \( D2 a' U

 

2 u4 O! e+ B$ ?8 G

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

7 N$ S: L) B3 ^3 h& ~6 t

 

+ i8 ~3 e. S) O

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

- j/ C6 d4 G& l

 

" }& {$ ]' V- [' v+ t. T

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
; m& T6 t/ ^2 I4 k! f' i$ a3 D

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

% F$ ^1 Y+ @5 n

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

5 _4 f- m! ]! O! X8 v/ {% S

 

) C0 {" S4 R$ b9 i1 r x

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

% f" @! @9 W2 A: Z

不知楼主可熟悉满语吗

# q6 L2 k& K: ]! G5 O

 

8 |+ W9 d$ \, X% r* N; Y" z

那个音频文件读得很清楚

, U* ]7 [2 m: H3 w/ d3 Y6 y

是自满语发音来的

2 G9 J' j# b$ Q0 L, w3 G' _. K

 

2 ?! ^( y4 y8 [5 X: n, v* Z" S

您讲的是普通话吧

" q" d: T0 o3 ?/ C; r# s

 

: Z3 v0 |' R4 P5 P& b

满语中有很多中间音

- y/ t$ E' p6 j3 P+ J( w5 N

大家一般知道“您”字

) Q* u2 ]( F7 J, ]0 d* Y/ u

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

5 A% ~7 `# }5 h5 W% m% G: _

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

% q. {9 g7 w9 A' H/ n3 k: d: l

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

: R# @+ ] K9 F

 

6 a) H7 {3 n0 }- d1 w

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

' W; Y$ ^; Z$ {! ]! ?" B: R

 

; H" p2 [5 h! f- h+ N; k6 M

对有的人来说念错字是无所谓的事

! u h e, g3 e2 D

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

9 e2 A2 U$ y1 G- h; g0 _! r

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

+ @0 e( C. N; }0 K- F* q* y1 l

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

* }/ l r, N$ C, j; b

很多人已经以为我们进入了文明时代

: q% ?$ A+ Z9 A+ O6 E: S

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

2 W7 ^; y- B" T$ ]1 j/ W8 r

 

1 S5 a* s* S$ n7 f$ m

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

2 E/ |$ P: z$ E* S4 @& Q

很多人都说了,胡同就该拆

3 X/ l2 l# O' H- M& T5 a

道理是一样的

4 \* q" W9 V B% P& z( d p

 

* N' z: a1 H7 ]' R

什么都无所谓,都不必较真

" `* ~+ C: k6 |

慢慢我们就彻底灭亡了

# ?$ [+ }' t8 u5 M: d

大家黄泉路上见  哈哈

& E. z9 R- H5 B, Y4 z

 

L. H8 y* \. Y( J$ l( E

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

8 V1 ?2 K$ ~$ u8 \' _

 

$ R9 @' X7 S+ T& M* \
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
( i+ j$ l, [% ~0 [ y: `

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-15 20:54 , Processed in 0.129310 second(s), 16 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部