|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4788|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

* F1 p! x9 g0 l0 i

后因诸事繁多而中辍

8 K" ^, v9 r4 f6 B; L

 

& v/ N& j g$ h$ H% T, p, m

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

( m, o! `" B) D) w

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

- ?/ Q# O. c f

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

% w% O* L) v+ L1 B6 c

 

" ~" p p2 B) Y( w

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

+ U, m4 z" A. u1 Y' h

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

& a- Z: P0 b4 k! {

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

& V; z( ^( U8 }. x9 k8 \

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

4 F' Q2 {% T) v z+ h6 j+ h

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

/ a |2 t& P* v5 J! ]

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

, ]( B& p# ^8 F# N8 n

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

7 Y) C9 |6 i% G: `: H j

翻看字典,此字果多音字也

+ j( Q4 L) Y! W9 N6 C/ o

 

% O( t+ Z ?3 \! G

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

3 K5 M- R2 D' s+ @ W8 N4 w

 

# V$ ~$ t, R% u! C

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

0 F! h1 W; J1 u( D1 w

 

# a+ w/ L$ l. P

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

8 k$ ^2 \& H8 _* C

 

. g) @7 o5 Z J4 E2 q. C

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

0 F; j V1 K* k* `

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

* q5 z w) I! z a9 F

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

$ V9 N- ~$ J c+ S8 ?8 r; P% v

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

4 T" E( ^* i% O, _ M

 

r4 i" n4 t, F' F, h

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

- B: i7 p. o w; g) e8 t; a$ |

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

T, M0 {+ S, w- N

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

% @2 m2 S2 g/ h9 {. t

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

: D. L/ i3 S: U7 h

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

) P9 C1 l) v5 o% Z/ u

第七子 允佑:yvn io;yun you

8 K# ? F+ u5 h/ Z, d

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

/ ^; H- f; h& U) z0 r, }0 @$ V

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

" E2 v$ \9 p0 f) ]" H# k/ ]) n: W

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

- G6 E& O+ G4 Y7 E+ ?7 G) ^( h

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

* X% n) L( }' C U. x% ?% J1 E* k

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

0 c _% Q) A/ }0 ^% o7 u) O7 B3 w. K

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

1 B1 Y* Q0 {3 f, R( @

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

3 o4 H: y( R0 p& @! f* ^

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

/ g2 {3 I5 s/ E: S: n) T! k% I

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

0 h6 O: H( k/ o

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

. K8 O, }7 y7 C/ u

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

) _* h: i5 {" Q* M

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

% u8 C1 e. B, r# K$ Q: i6 z

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

: J/ g% u2 O' h! I& W% e5 M" C

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

! [' T' o, z2 x. c! f! U

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

e4 b2 a9 ]' L/ \$ U. j8 q8 q

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

3 ^8 r8 f# [+ A7 U

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

/ ]2 H$ W7 d4 d$ x: a5 c, z

 

{1 u& i7 z- w5 }; t. Q8 q5 o

地址链接: 

1 Z) O( N0 K3 B5 ?3 z1 j* }

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

& }5 |2 t) n* t# x# o- t3 T

读音音频链接:

! q+ |$ J) O+ i% O" a' A6 u. D

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

+ }( l3 V, T4 g. A. ]3 w
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
回复

举报

发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

y, \* o7 ~* I0 z2 y

偶读经史,可度炎暑。

) _3 w! ~. A; R1 _' t0 c* ^* N

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

5 |% V$ z9 v3 N8 [

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

+ a' s) s, C5 j% w S/ c4 G5 J
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

6 |) ]4 B6 |9 U; l

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

8 l/ ?- y+ s, m% z& T3 {

 

) v4 d8 o( L$ Y3 S, w1 B

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
( Z8 d) Y, a, `

闲阅诗书,以消长夏。

+ Y& m- w+ m7 {, |

偶读经史,可度炎暑。

6 {' p: q0 ]# i( H& {

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

. Q+ i8 b9 A+ v) E& M$ n; {. z

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

. f) \- k. d4 c4 S

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 , z" y) j6 v8 D3 ?0 L8 Y) H

$ \+ d3 f9 J( t) }; F5 }
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
. @3 _; Z4 e* ]0 \; I

& h! V9 v3 c7 p
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
( u4 b, @! Q1 s) S2 _7 k7 \4 ?

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

' M7 A& j* r. c* l* s; M

 

& c' B7 O' t' @$ o

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

3 i$ q- Y Y+ S# b

 

8 u) e6 L0 C F

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

* C' f$ Y ^# y3 I

 

1 _/ }; ]# E! ^

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
$ E- M7 c1 {! S9 [' @' o7 A

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

' Q- B( O' u# S

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

, M1 v; ~+ S$ m/ ^2 ]" _

 

* M; Y4 e; ^: M/ \$ L0 A

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

8 s+ T! E# C. D, {

不知楼主可熟悉满语吗

" M; J9 d3 j0 |' G5 E( [8 L/ n) G

 

' O: \4 c x1 n2 D w5 r, ^% r

那个音频文件读得很清楚

+ v2 F3 |& s8 L0 W: H

是自满语发音来的

- i( O# s% _" K; R% C

 

# R1 _5 ~0 Y3 `6 z1 P

您讲的是普通话吧

2 ^. f& g) c" _1 n. A: M& a

 

: U, G& H& f6 ?3 Q6 }

满语中有很多中间音

+ h% ?+ q$ n( i( p$ X

大家一般知道“您”字

- S+ X$ R! D. f

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

# r4 T0 F5 Y- |- @

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

|; M- y" K% m3 S0 `4 A( w

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

8 `; A% G- X0 F0 u2 [

 

' @5 ?& _( ]' j. `

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

: F. r7 W ~8 \( Y

 

% r h% y. g1 W1 P! {; @, @

对有的人来说念错字是无所谓的事

$ W/ W/ T9 m- R4 F }0 i6 p I

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

: S7 k ^: ]0 m; a- R' e

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

5 c6 s) l* g3 u; y. \

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

( }, b/ J. ~& F! E; p# f: p' z2 x, B

很多人已经以为我们进入了文明时代

- _( W5 L" l: w1 J6 m9 G

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

. ~6 P$ O- H& K, |9 V( Q

 

) L" }' B$ ~3 f2 G5 ?, H& Q2 ?

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

" D, n& t) ]2 \2 U8 d( t* S

很多人都说了,胡同就该拆

( l* h9 o p, V7 h5 K7 j- Z( t

道理是一样的

+ G: l+ ^7 O2 a' O+ Z8 ^" p. V

 

. \" S" {4 V* w& J8 g( }! x8 R

什么都无所谓,都不必较真

, V2 h! F0 {! c; y

慢慢我们就彻底灭亡了

8 K3 }1 W6 a0 H% C8 m4 g% l% z

大家黄泉路上见  哈哈

6 h4 C) ~2 v5 ]0 ?' M

 

7 V/ e- K$ i# \6 l

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

5 W; `; [0 U1 M$ o1 z. N T; w2 Y

 

% G5 I4 _* n7 b
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
( L: U" [% o# j/ R9 ~' f9 f

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-12-19 04:01 , Processed in 1.160893 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部