5 \2 ]1 G' ]1 f5 Q. I( j, }: | 曲解《三国》人物姓名 ! H0 @& B) T! a# u# m
前几天,观看了新版电视剧《三国》,陈建斌那个活土匪饰演的曹操我觉得很像曹操。刘备的心路历程和形象举止我也认可。大乔、小乔惨不忍睹。陈红饰演的貂蝉,就像一个貂。陆毅饰演的诸葛亮,满口上海话,他说:
B" T: H: Q) P% X% n& J“将军”成了“将坰”(“窘”的一声), ) O6 v% I$ Q e3 Y6 _' h
“新野”成了“星野”, & ]& n- R& ^: g' }/ U8 V& d$ h4 b
“相信”成了“相性”, - e% r& R9 N3 p
“心情”成了“星勤”。
3 q9 c; F) h+ d2 U1 Q. T三国人物全都有名有字,例如曹操,名操,字孟德。
" {* u6 R1 q3 k5 K, T& M/ k古人的名,是自称时候用的。字,是供别人叫的。别人叫他的字,是不肯直呼其名,是表示尊敬,是敬称。所以,古人从来不会自称自己的字。例如曹操,他不可能自称孟德,那就成了自己敬称自己了,古代没有这样干的。 9 E# x% g( Y7 ?, ^, c
古人自称名,是表示谦恭,是对于对方的尊敬。因此,汉献帝被迫赐予曹操“剑履上殿,赞拜不名”的待遇,其中就包括了“不名”的待遇。 ; D1 e7 |, |) j* I/ |
“剑履上殿”:官员上殿,先要解除佩剑,并且脱鞋。因为房屋里边,地上铺着席子,供人坐下的位置,还铺着小块的席子,叫作“席位”,上座,就是“主席”。
6 c; C" ]3 r" y+ s这和现在精装修的人家,请来客换上拖鞋,或者皮鞋套上塑料鞋套是一个意思。日本人进屋脱鞋,符合中国古代的规矩,所以孔子说“礼失,求诸野”,野,就是城外、郊野、远方。日本人地上铺着厚厚的稻草垫子,叫作“榻榻米”,垫子上边再铺着席子。看过日本电影《望乡》吗?女记者给阿琪婆买了新的席子。
, D$ f C9 `4 _) O% J汉献帝说,丞相,您上殿的时候,不用解除佩剑了,也不用脱鞋啦。省省吧,直接进来吧,免礼脱俗,不要耽误您的宝贵时间啦,以免弄坏您的心情,别再打我一顿。 " n2 q/ h+ q8 @1 ~. K
“赞拜不名”:拜,就是跪拜磕头。赞,就是嘴里要说“报告词”, , Q2 p; c4 P4 w+ W4 }
例如《军队条令》规定的报告词是:“报告师长,第3团团长陈建斌奉命来到,请你指示”。 4 {& d4 O) v, n4 B! S
仪仗队队长的报告词是:“总统阁下,中国人民解放军三军仪仗队,集合完毕,请你检阅”,然后行一个剽悍潇洒的“甩刀礼”,这时当然就不能解除佩剑啦。附带说明,“剽悍”,读为“票悍”,不是“彪悍”。电视剧一律读为“彪悍”,方言说sb才是“彪子”呢,当然,更不可以读为“婊汉”,那是成了一对流氓啦。 8 P" y! R# B6 ?# x
曹操的报告词应该是“臣曹操,拜见皇上”,然后磕头,这就叫“赞拜”。 # ?$ R! ?, p/ y3 D' H
“赞拜不名”,就是不必自称名了,因为称名表示谦恭嘛,朕不敢叫你谦恭。但是“赞拜”还是要的,应该是“臣,拜见皇上”。
6 }1 a- q. k8 b6 i8 d' ?3 [- {现在,老百姓说话,有时候也会挑礼的。例如,一个人说,“来啦”。对方就会挑礼说“谁来啦,连个称呼也没有”。
/ R! V( Z5 f( D6 I. z" D# L. f& p叫别人的名,不叫他的字,而是直呼其名,那是长辈和长官可以而且正常应该做的。以上待下,如果客气地称字,反而不正常,有谄媚之嫌,不符合礼节。 5 u1 g3 ]5 C: }, Q8 q! y% c
(吃饭去,待续)。 |