前朝文字对后世而言就是文言
6 |: K v8 @( L* U: |2 C' P# X % D2 v8 B" H2 O. x1 E7 K5 ]
------------ " x% {) m; O1 q" N6 Y( y
错 9 P' ?* C" E& P: ^4 W$ x( l
0 u# V" M+ j2 E2 N8 d
白话文在2000年前的书中就能找到原形 宋明是不是古代 你去看看那时候的话本和小说 跟今天的白话文区别不大 那算文言文吗?今天的白话文是在古代白话文的基础上 增加了西语(主要是英语)的语法习惯和用词习惯形成的 因为当初那些推行白话文的五四大师们 大都会外语 : a }+ o3 I7 J
! l5 g' X3 T8 }- Q6 _0 }1 b5 W文言文是一种腐朽的语言 它本身固然留下了许多优秀的作品 但比起他对人类语言表达的束缚来看 这点优秀的东西不值一提 八股文还有精品呢 但古人都不爱读 4 V7 C" k4 `6 Y, r4 r Q
3 E! x; K. G3 A z文言文在两千年前就不是口语的忠实记录 而是在书写工具和材料不发达的情况下 不得已的一种选择 早期的文字是书写在竹简、牛骨、龟甲甚至陶器、金属上的 一篇很短的文章 就要用去大量的书写材料 写起来不容易 看起来也累人 秦始皇看一篇奏章 都要好几个人抬一堆竹简进来 如果像今天郭敬明写小说那样 一些无聊的内容就写了好几百页十几万字 岂不是荒唐?所以古人写文章 能用一个字 不用两个字 语法上也要尽量简化 这就是文言文 : p' @0 u0 Q6 S0 A8 p7 o4 v$ \' ^6 o
2 j, h* o9 u9 s, D( S
但两千甚至三千年前的古人 绝不会用文言文的方式说话 6 _8 v) Z( J# P8 J+ P x
7 r, O R4 }* I2 w L3 m0 r& j
有的书说 汉语在早期是单音词居多 所以文言文才那样表达 这是扯淡
2 s7 ]5 [9 u4 h3 v: i3 t# q
$ S" ]- z0 |5 U( g. z说这种屁话的人 从没有自己用单音词表达过 典型的形而上学的呆子 还以为大家都是他那样的呆子
4 M/ ]6 {& S/ M Q% `+ g
' I d6 |- T% b y汉语的常用词有三四千个 而嘴里能够发出的不同发音 就算包括四声在内 也不过四百个 如果古人用单音词表达 一个词会有几种乃至十几种歧义 根本听不懂 有篇吹捧文言文神奇的怪文 赵元任先生的《施氏食狮史》你有能耐对别人念出来啊 看哪个白痴能听懂? % U7 U0 I* T# |/ Q+ E
2 {) y5 `% c3 g" N
只有把单音词变成双音或者多音 才能极大的降低同音词造成的误解 这是所有语言共同的规律 过去曾经有汉语拼音化的想法 就是基于这个规律 比如中国这个词 就可以写作zhongguo 两个拼音连写不分开 成为一个固定的单词 如果加上音标 就能区别绝大部分同音词 如此一来 可见汉语也没有什么独特的东西 除了语法外 所有语言都是一样的 |