UID30920
帖子
阅读权限80
在线时间 小时
精华
威望
日志
相册
注册时间2009-7-29
最后登录1970-1-1
|
1 中央电视台百家讲坛-鼻烟的功效和历史
. x; [ l4 l) k( T3 n: ~% k z' U9 Y9 R: x$ b5 C6 D8 K
, x1 }4 x" R ?: U
2 德国电视台专访-最好的鼻烟生产者-
! A# Z' o# g: l# w; e/ v2 a; X2 t& ?% P' _' x, w6 a
* w$ o1 ]1 ?% J5 I- J9 t6 O
# D$ w7 ~/ Y6 g. F
7 w$ O6 c3 R3 V1 I+ j& G
: U% x8 A/ P( }3 ]2 ]* q. l: z$ q3 u8 N" `7 t/ a* ?
0 Q, r' `" n9 V$ z
2 G: [6 m- y' X+ F& u! Q3 A; l4 J压力
首先小捏。
吸鼻 烟非常平缓。这带来最大的享受。
允许你在几秒钟后,吸入的一小撮鼻 烟。这样,你才能真正品味的鼻 烟的令人满意的香气,享受茶点的prickling感觉如何。 | 7 P( ?% y7 ]- Q" n: i6 R+ n
6 B2 C( s0 }8 Y; D
- j& X0 {9 V+ q; Y6 MThe pinch
9 ? f) _& ^9 g* j* {Begin with small pinches.
Inhale the snuff very gently. That brings the greatest enjoyment.
Allow yourself a few seconds after inhaling your pinch of snuff. That way, you can really relish the snuff's satisfying aroma and enjoy the prickling sensation of refreshment it gives. | 1 {5 |' }5 l' k" Q) d
, \2 |; U3 q/ ~; v! |5 X: _0 V. a7 J* p4 }, ]7 f1 c0 U
; ]3 v$ N6 x) V4 P% ^
5 u( A, ^/ x5 N* h' w; K4 j _( |7 o2 @. |- B) J, O/ t4 X! ~
/ q$ p; G: ~% ^0 y% |
+ l8 D3 n; R r* \: ~" i, v* R2 ~: [
鼻 烟?其制造和混合过程
原材料生产鼻 烟是相同的烟叶种植和全世界雇用制造香 烟,罚款削减,烟 丝和小雪 茄/雪 茄。不同种类的烟 草,这是被称为出处或等级,根据处理的目的,他们是打算。然而,制造方法,一般来说,不同的鼻 烟比其他 烟草产品。 4 ^: Z @3 P5 Y! J0 }) I
鼻 烟和健康
全清楚的鼻烟
一项研究表明,鼻 烟其本身并不构成致癌危险
1 。背景 在90年代中期,欧盟委员会下令,所有烟 草制品应当承担警告“会引起癌症”或类似的东西。这就自然适用于鼻烟。 然而,这造成一个问题,因为该命令没有的基础上作出的任何科学证据,因为有几乎没有科学依据的研究表明,鼻 烟实际上可能导致任何癌症疾病的鼻子。 欧盟当局认识到了这一问题不久后,取代不正确的预警与目前的警告: “这烟 草产品可能会损害您的健康和事业的依赖。 ”然而,世界市场的领导者, P?schl烟 草,委托一个独立的科学报告,以提供最后澄清事实从教授埃伯哈德Greiser主任不来梅研究所预防研究和社会医学。这一步还建议,由德国联邦卫生部在柏林,德国癌症研究中心总部设在海德堡和欧洲癌症研究所在米兰。的一个主要方面的合同是P?schl烟 草将无法产生任何影响,所用的结果。 的主要目的是研究找到问题的答案是否某些因素或生活方式在工作场所比较常见的癌症患者的鼻子(癌鼻腔和rhinopharynx )高于一般民众。 这项研究须出示的报告花了好几年才能完成,是最全面的研究在世界上进行的可能原因鼻腔癌。 为了研究不来梅研究所预防研究和社会医学质疑共有427患者和他们的家庭成员来自不同的耳朵鼻子和咽喉的诊所,在德国巴伐利亚州和巴登符腾堡。 2.401有些人没有遭受任何类型的鼻腔癌,这是居住在德国巴伐利亚州和巴登符腾堡是随机选择,然后采访作为对照组。 确保每一个可能的科学方面是在涉及的规划,完成和评价研究,教授Greiser然后召开了科学委员会组成的独立的研究人员。 成员的理事会如下: ?教授博士长克劳德(主席) ,公司董事遗传流行病学,德国癌症研究中心,海德堡 ?教授K.-H.约克尔研究所所长,医学信息技术,生物测量及流行病学,杜伊斯堡大学/埃森 ?美国约翰教授研究所所长,流行病学和社会医学的格赖夫斯瓦尔德大学 ?教授讲授马耶尔上校的医疗团,团长耳朵,鼻子和咽喉部,联邦武装部队医院,乌尔姆,德国。
2 。研究结果 ?消费鼻烟本身并不构成任何健康风险核查。只有结合不吸烟的健康风险变得显而易见。 ?吸 烟是一个非常高的致癌因素。从长远和更吸 烟 者吸 烟了,更大的风险,他自己承包鼻腔癌。 ?这一事实灰尘硬木是不好的鼻腔卫生,以上所有的鼻窦,已经发现了一系列的外国研究人员。这是明确地证实了德国南部鼻腔癌研究。 ?某些群体的专业,例如电焊工,风险更大的订约鼻腔癌。 ?溶剂和使用杀虫剂在家里可以有类似吸烟的有害影响。 ?日常消费的蔬菜,水果,沙拉或果汁可以大大减少患癌症的风险。 ?由于已经知道了一段时间,致癌物质可以产生烧烤或烘焙肉类和香肠。因此,论文构成明显的风险,鼻腔癌。
3 。摘要 虽然P?schl烟 草公司资助这项研究,但是,如上所述,有合同约定施加任何影响力的结果,该公司还是非常满意的结果,长期研究。 董事总经理恩斯特P?schl博士评论说: “迄今为止,这是第一次的证据已经表明,产生的消费鼻烟自己不增加风险的鼻腔癌。鼻烟因此可以被称为是一个无害的烟草产品相比,许多其他烟草产品。 “
鼻 烟和尼古丁
鼻 烟是一种烟草产品,因此含有尼古丁。 进行的研究,特别是英语研究员,教授拉塞尔,已确定过渡所需的时间尼古丁被吸收到体内的吸入鼻 烟是相当短的。采取小批量,如鼻 烟,这是一个事实,尼古丁具有刺激作用的人体器官。这是如今被视为科学事实。只有在某些心脏疾病,而应注意的使用施加各种兴奋剂,一名医生,应征求。
鼻 烟和凝析:假警报
由于没有发生燃烧时,鼻 烟吸入,在凝聚已知生产的烟草产品不适用于此。鼻 烟是不吸烟,那么沉迷于这个习惯不打扰邻居。因此,它是理想的替代形式的烟草享受,在禁止吸烟或不满。这可能解释了为什么越来越多的人发现的呼吁无烟烟草享受。
鼻 烟和体育
由于没有凝聚的生产,鼻 烟是完美的所有兴奋剂运动员。很多运动员使用鼻 烟,因为它使自由和鼻孔有一个清爽的效果甚至过程中的体育活动。
新的预警鼻 烟 “清醒的头脑”的鼻 烟
2003年6月, P?schl了一个新的,略有缓和警告其所有的鼻烟产品。 而不是原来的“烟草损害您的健康。引发癌症, ”现在的警告说: “这烟的产品可以不利于你的健康,是上瘾。 ” 虽然警告其他烟草产品是日益严重,这一新的欧盟警告只是突出了可能的危险参与过多鼻 烟消费。这使鼻 烟相当级别挂钩与其他半豪华的产品,如葡萄酒或咖啡。 这种变化是早就应该被许多鼻 烟用户承认他们的社会习惯。毕竟,一小撮鼻 烟是一种简单的方式享受的感觉小食和为用户提供一个真正的“头脑”在与时间。和他们不? ?甚至做贼心虚,因为鼻 烟的无烟 烟 草的享受这是不能容忍的无处不在。
摘要
它一般都可以宣称,就目前的状况文学和科学所说,鼻 鼻 烟是一个非常低风险的烟 草产品,但这并不损害研究员人类鉴于其非污染技术-因为没有发生燃烧。鼻 烟是一种理想的替代任何寻找放纵没有烟 草烟雾。鼻烟的成分是由僵硬的德国食品法规以及持续的质量控制措施。
|
# C! ~# {, ?& v7 B" k
7 i5 h/ l: M. n! E! s6 I! Z
8 E. N* w6 \3 q1 XSnuff ? its manufacturing and blending processes
5 }$ ~9 C5 _3 T u7 BThe raw material for the production of snuff is the same tobacco that is cultivated worldwide and employed in the manufacture of cigarettes, fine-cut, pipe tobacco and cigarillos/cigars. Different kinds of tobacco, also referred to as provenances or grades, are processed depending on the purpose for which they are intended. However, the manufacturing methods are, generally speaking, different for snuff than for other tobacco products. 4 e0 T- t( Z9 _% X/ o" ~0 P, H
|
2 N" K* E/ M- H2 G2 a% y6 N' D$ C5 f+ ~$ }
$ C( I( n2 f# l- U4 h( g; S
( U+ q3 ]) [6 L4 A9 _# ^
, [+ }6 x) O) ]- [$ {
/ L) x5 f( w2 V History
; i" U1 ?& U2 M9 F: O |
7 g; W0 h6 p! M+ |$ ?2 g) j9 r$ q' V9 t4 r t
% G5 r" _ o; s+ u
/ {& D3 U' O k" h ; i% c/ S8 t& Z
16世纪的主导力量是烟 草的影响。它被看作是治疗各种疾病。但是,几乎另一种形式的药品是一样受欢迎,因为这非常工厂,凭借其出色的味道。即使是法国王后,凯瑟琳德美第奇,希望雇用它治愈她的儿子,弗朗西斯,他的偏头痛。今天,它是不可能的,告诉她是否误解了方向,当时所用的,还是她只是选择忽略它们。这种或那种方式,她不顾医生的建议,并发明了一种全新形式的烟草享受。她的儿子凯瑟琳管理烟草粉的一勺。然而,这种治疗未能缓解他的症状。然而,它显然是由于女王的发音机智,她说服了她的儿子吸入粉末,通过他的鼻子。这种非常规的方法有其效果。弗朗西斯的tickling感觉在他的鼻子导致攻击打喷嚏,压力在他的头部疼痛消退和消失。第一鼻烟也正是一个真正的鼻烟不会-他打喷嚏。
# S3 S0 |' m& s7 p& K3 B | ' F6 j) H$ H+ E( }
4 l6 l: |: R5 r6 Y) O# {; V
The 16th century was dominated by the influence of tobacco. It was regarded as a cure for all sorts of ailments. But there was hardly another form of medicine that was as popular as this extraordinary plant, by virtue of its remarkable taste. Even the French queen, Catherine de' Medici, hoped to employ it to cure her son, Francis, from his migraine headaches. Today, it is impossible to tell whether she misunderstood the directions for use at the time, or whether she simply chose to ignore them. One way or the other, she disregarded the physician's recommendations and invented a completely new form of tobacco enjoyment. Catherine administered her son the powdered tobacco by the spoonful. However, this treatment failed to relieve his symptoms. Nevertheless, it is apparently thanks to the queen's pronounced resourcefulness that she persuaded her son to inhale the powder through his nose. This unconventional method had its effect. The tickling feeling Francis had in his nose led to an attack of sneezing; the pressure inside his head subsided and the pain disappeared. The first snuffer did exactly what a real snuffer does not do – he sneezed. | 8 g! V6 x( m4 y& y
1 T9 L9 V" W7 g/ R6 q, j2 @0 ?6 d/ f } @
3 ]) Q9 X6 j w C2 H/ P% z | , I1 N! y" J! `# |% L
. h# V" D9 Y3 `" W, q7 E7 I& @/ d& ]% Y* S2 w
4 h2 ~* b+ J4 y& T
| # R& u& [) C9 ]5 I& r% T
! ^4 q! L' s6 U3 S) ^
# |. d L8 Y6 u+ S% X
, j* e) n4 `* E, Q% b: h4 `
喜出望外的效果产生了她的发明,因此女王沉迷于一小撮这个粉,这是造成相当愉快。对一时,她的名字后,她烟 草粉和颁布法令,它被称为' catherinaire ' -指定它是保留数百年。这是前不久的朝臣,男性和女性,之后他们皇后的例子。这是他们希望模仿他们陛下的亲切打喷嚏的贵族开始互相竞争。
吸入烟 草成为一个为社会所接受的做法。只有几十年后,难忘的诞生鼻鼻 烟,世界各地的人都谈到了自己的鼻子-愉快。 | & [$ ]: z& a+ k; c3 K
- E( i7 X$ C; i0 l
Overjoyed by the effect her invention had produced, the queen also indulged in a pinch of this powder, which was the cause of considerable exhilaration. On the spur of the moment, she named the powdered tobacco after herself and decreed that it be termed 'catherinaire’ – a designation it was to retain for several centuries. It was not long before the courtiers, both male and female, followed their queen's example. Such was their desire to imitate their majesty's gracious sneezing that the aristocracy began competing with one another.
Inhaling tobacco became a socially acceptable practice. Only a few decades after the memorable birth of nasal snuff, people all over the world were turning up their noses – with pleasure. |
3 K1 f/ d* ?: ~2 f- X9 b |
|