前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子
% u" y. C1 Q; C9 r+ ?' Y" qhttp://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237 ( t3 ]8 X6 y6 M; p
1 {1 N( j* Y6 w8 [( T& |
由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 . U1 S% x$ @ m2 A+ B( v
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 " L* E p# K: o0 W! c1 j, g1 m
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书 / I- ^3 p* x; z# O& Q5 D4 T' ?
并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 ( m+ J0 F# _. t* j1 f5 @$ R
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正 9 D% I6 B7 c- H
! u. m0 U/ _5 H0 c题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》
; S6 p5 _* K7 \8 r8 |* [4 i主要论及两方面问题:
: B$ G2 i& Z3 j& _! w8 y% J0 `其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语 v& _* n2 S( f3 J0 d+ L, s
其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差 $ E9 E, c* H3 E+ z
% a! [- q/ p% L1 e. x6 m F! i先说胡同的名称
7 j! r' m% Q2 o) |) [0 U7 |9 V3 e0 {" F前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语: 8 N, Z8 E& B& X0 z
“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。 9 G; T2 I- i& i( R
并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
6 H- k( j2 \! k' q - f. a3 v' \5 m% ^
为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 2 w( s( g3 G. _3 N4 |$ @
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, 1 f; g3 X4 q5 V5 k
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了
. q4 [$ o7 w. k+ X7 M懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 4 Y7 k4 m- `7 z( X7 ?( q
" _/ L' ^' c% J% s1 X4 q“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 " v9 P# E; N! N! k7 O7 p
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性 9 I. Z/ U0 M& i) _& _$ U1 |/ _% m- `
4 t$ v* j' N/ T, B
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢
; n$ _: D+ N8 O6 u8 V看看“巷”字的原始写法 1 b2 C" h! c) F5 s) E, a+ ?
 4 m5 F1 W2 n; s
/ |; n; U' N: _2 k0 i可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” * D- H9 t9 J8 V- P
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了
7 O1 I7 {# e" \
; [& T/ z* \$ d- j4 v. E“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变 8 J! j( f# l1 r% z2 E- E6 ]# Q
 4 O7 Y3 m' K5 s% O; s7 V/ A" F
8 H! F: l' |( F# a. z4 z8 H! _" f说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 9 d6 g: t( K/ q5 D- H! V
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹” 4 s" S0 G# [! D- y4 `) Q4 R
# m3 Y( c+ I8 n
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音
9 W% M+ I7 B( ~9 |7 F煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
1 h# e$ l/ J" d7 D- ^
9 {" Y2 M' J3 R% ?$ L( w8 P但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见 " ~+ A2 T5 X- D9 V/ W+ l" S
但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
% }! S7 [# o2 P2 R: T p没什么可大惊小怪的 ( |3 ]! Q( Z/ }
n4 W7 d b6 ~6 z, S
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准 , n5 h" B( ~/ c2 b2 V
如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话
. J/ g5 O& K* A5 r* j& \那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
, E2 F* T' C3 [( R0 p8 t% P8 z而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了 9 Q& @+ V; a8 O& o6 n
$ K6 r$ n8 m* f9 Q$ { + x) v- d& N2 x1 F2 l- e" m
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差
: @% g+ s) \% v }; Q# M这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果 & x* [+ t1 v2 f8 g V/ @ A
我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝
$ ]' s/ N2 J" |) ~于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
9 R+ M G8 O3 O* g+ u5 l但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说
+ B, n: A: ~# u# t6 l% ?7 `' l
6 x* Q5 k7 a: \8 d$ F6 K今天,翻开我们的现代汉语字典,
& p6 H9 B8 e, Z: m- j" d“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 . s" R+ T9 N& Y7 V8 k3 S
; {; ]( ?, b* `. s$ }结论就是,从“巷”字的写法和读音可知
6 Q) f! T3 q5 N% k+ l+ k$ U+ p小巷、胡同的读音,自古就是如此 0 [' t" f0 }6 W6 Z7 M
/ t$ w# T8 g' _+ K3 ~5 y+ O
通过文字的写法、读音上千年的历史证明 : v, c: s) {. A' }! Q
胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系
U \- h; H/ a1 h2 }; t
|