|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15390|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

3 [8 _0 a6 q) I: l* T8 o) R: l. ?3 h

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

4 j" u" @" d& Q4 l- ]

 

( Q/ ~) A" ]) w8 r' A3 _( Y& Q7 N

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

5 a1 `- \, I8 H5 z+ a

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

, l7 b8 E+ P% A9 c/ |" p/ K

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

9 G9 o* n0 s+ ?% c1 _; T& J. c

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

& ~: @7 H0 j8 C0 x' W

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

1 d; t4 G6 Y& a' \

 

/ D9 [* `. T' c/ R" X

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

4 O+ ~* o9 \! r0 G6 j+ w

主要论及两方面问题:

% M2 ~, n/ _! m4 _8 `7 ~& x, c$ K

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

% l1 d( z e9 J9 L. n4 U

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

! H+ v+ z/ j; q3 X/ a

 

_' }1 o& `" t( N. J

先说胡同的名称

6 D' p2 Y5 _+ w; p, G7 M

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

9 V4 S+ m; j7 p

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

3 n/ N: J, Y2 q1 X) `) E, ?$ x

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

- B, |* b. ?# u! G

 

" v- a: \' A k! j! e3 [3 B9 v

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

* X) [( ^9 [+ L6 w* e0 e/ K/ ?' t

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

$ k! v# ?' N- u

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

# f8 X$ w) m) Y9 f+ N

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

8 q2 ~1 _8 ], k, `+ N# J o

 

* r U) q! V) }% c6 L u' }* d

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

6 {' t4 t- H) U0 v

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

0 W( c" {" T( z! Z" a

 

/ P, C0 F2 l" t! H5 L5 V

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

8 B- ~1 _. h1 h0 m- B

看看“巷”字的原始写法

0 Q4 l: N5 Q% k3 }1 B5 z

6 \5 B6 w4 ~+ H3 [5 v

 

7 o( I( h0 \% P. {+ |% t

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

) h; L/ J" w$ m1 v3 m0 B

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

. S) V0 _% A( }# ~6 X- t- P5 g( @0 e

 

# `& s3 _0 T$ M6 l$ I: ?) Z; Q1 ^

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

* u' m7 X% l2 ?2 k4 W3 F" {

6 N- n+ n; t8 K a$ M8 o2 l. }) f4 q

 

0 Q6 ]$ U+ j2 B* {5 R) D' t

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

K; p8 z9 W7 H) D$ Y2 k

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

; q0 o" J8 L4 ]6 z

 

8 N q8 y$ X1 s; O0 ~1 l

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

8 k9 |9 m+ r! m* |; J6 d

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

$ g L; e L$ e. {1 b! m* H

 

7 S. T: u5 r' J! v' Z: I

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

$ n2 a: i: e0 L1 p6 ]. H

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

9 m$ l! T3 o/ m+ y+ B: Y. n

没什么可大惊小怪的

( F" A+ I# {& T8 S

 

' M" d: e8 ^ {0 ]2 E2 s

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

2 g- M) m- R) Y. L( w7 G4 ~

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

- |! ^) b6 n- _

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

7 h3 o9 g6 S; f" Y

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

9 k5 B/ l Z1 ^: o+ L; s

 

# R0 r' d, O6 J) Q* C

 

& F- [ C; g" _2 ]

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

( {4 x( p) r9 ]9 n, T5 V3 B" V

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

$ c, L/ y; R& S5 b+ S* u' I0 @" v) y

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

& k, u9 P6 }( X' U+ h2 u

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

, q- J& ^- p) s

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

4 Y; v( B: g1 G# U

 

/ d' u: t8 {2 S( o: N

今天,翻开我们的现代汉语字典,

, U. a) l/ f" \

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

( L0 d/ y5 R# p1 [3 |$ a

 

5 {. i" {) D% Z d! F T+ X" l

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

; z0 k" T T0 {" e# x! s8 h" R

小巷、胡同的读音,自古就是如此

) j3 v) ~, G6 {3 d

 

6 f# M3 E0 x! W- {% g& B* L4 W

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

0 |, N; E7 [% P

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

1 Z- G0 g2 ~' ]3 l1 K7 r9 x) a


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

( C, X0 ]: ]$ ~, L

 

* C1 u* m+ H% V$ d2 |3 D. C

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

Q% r$ {% A" E3 [1 q

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

8 m4 B9 b& r; j, @: J( m8 |

 

! s3 z$ x# R% W. u5 t, H2 u( T

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
0 Y, V; Z" H& O* i% L& y. v$ K/ g

感谢您的支持

7 _: A, G& ]3 ^2 B3 O

 

5 \8 ~' W9 a, W4 w$ s& P

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

) m5 r3 x7 g0 q( r

 

3 ?" l6 f; T z4 b

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

- T" i$ ^" O5 p" V

 

* Q" r. j0 b6 `. @

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

3 V! k" a9 S. Y+ n$ I* F

 

, N% h0 D& ?" z4 w$ j" d

其实在甲骨文时代  就是汉语了

/ x7 c9 {6 A1 t3 K! _( l0 e

 

5 U% v+ D* S6 d9 K/ n

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

$ ` C4 j! ^# }) d% j

 

4 s, p" O5 P. p9 X

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

1 s, R* `% d, H# `* u0 J

 

) I; w; D1 J( }

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

+ P; p; u# h. Y

 

8 u; v( ^7 E' n; \+ J5 y

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

5 L3 T$ D0 N$ f1 Q5 p# G1 \

 

! [& |% b+ o/ t" |! i- `

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

3 Z4 c) p( o# D+ q

 

1 m R N: z- `/ y5 _6 ~; s

再次向陆老师致敬

( H) Q! d- x' r5 U4 k& \5 ?/ b$ y

 

* X7 L8 U9 r: k; Q% t

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

/ K$ c4 w& }6 L: o6 _( C

 

, {+ {- d4 Z U* n0 e$ f+ c, p

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-4-14 07:43 , Processed in 1.183015 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部