|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1813|回复: 3

中国文化史迹下载地址

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2013-6-28 21:22:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 南港村 于 2013-6-28 22:05 编辑 9 Z$ x$ H0 T0 m/ A/ ~
" d* b6 n1 }4 H2 l9 c; U" j, V: p2 S
出自:醉樓才洛的博客
) V/ W2 m' _7 p- L. ?8 X8 @/ `http://blog.sina.com.cn/s/blog_65325eab01014wm8.html
) j+ }$ i- I6 S* I" K8 v
回复

举报

发表于 2013-6-28 21:55:06 | 显示全部楼层
支那一称是对中国人民的侮辱!只有鬼子才这么说。
 楼主| 发表于 2013-6-28 22:00:21 | 显示全部楼层
谢谢提醒,只不过这是原书的名称
3 v- _( Q" v! k* C# X% h
发表于 2013-6-28 22:42:35 | 显示全部楼层
我看到这个词确实有种不快的的感觉,包括第一次在日本大街上看到拉面馆的幌子上边写着支那荞麦面的时候。
* w/ f$ c$ s& j6 X. ~- j' y. E/ d但是如果问我为什么,那么我只能说从小看抗日题材的电影,里边鬼子都这么说,我就觉得是日本侵略者对中华民族的蔑称。
' p0 ^5 u# f* `$ E+ ?8 c3 O但是后来知道葡萄牙语是这么发音的,因为我听到一起工作的巴西人这么称呼中国人,而日语中的外来语是有来自拉丁语的,9 \& N" r/ v# u2 O
这个问题一直比较困惑。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-9-28 00:40 , Processed in 1.146355 second(s), 10 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部