|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2550|回复: 4

[宝岛台湾] 台灣桃園竹圍漁港[含21P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2013-6-14 13:19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hwar4073 于 2013-6-16 18:09 编辑 2 g; U! {9 n; i* j: P5 j

: l6 g2 P8 }0 l9 M0 z) K) E6 z0 D台灣四面環海,靠海生活的漁民很多,所以漁港相對就多,介紹我家鄉的漁港之一,桃園竹圍漁港,桃園新屋也還有一座觀光漁港,叫做永安漁港,下回有機會再介紹給各位網友。
. i. E. T8 b! |7 j' W+ `  `+ u) I
: b4 I2 e2 ]/ s9 o/ \" e
! |! y) K7 _- z  f% g
+ ~) l: j5 O8 I) r5 P- K2 V4 L
- k5 R% f/ X0 x) F. m. K3 V: `- G( J: p/ ~5 y4 \! \  T$ [
tn_DSCF0295.JPG
tn_DSCF0296.JPG
tn_DSCF0297.JPG
tn_DSCF0302.JPG
tn_DSCF0305.JPG
tn_DSCF0306.JPG
tn_DSCF0307.JPG
tn_DSCF0348.JPG
tn_DSCF0349.JPG
tn_DSCF0298.JPG
tn_DSCF0299.JPG
tn_DSCF0300.JPG
tn_DSCF0301.JPG
tn_DSCF0329.JPG
tn_DSCF0331.JPG
tn_DSCF0333.JPG
tn_DSCF0343.JPG
tn_DSCF0345.JPG
tn_DSCF0352.JPG
tn_DSCF0359.JPG
tn_DSCF0360.JPG
回复

举报

发表于 2013-6-15 08:52:57 | 显示全部楼层
鱿鱼为什么叫做透抽呢
 楼主| 发表于 2013-6-16 18:22:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 hwar4073 于 2013-6-16 18:40 编辑
6 G' O0 X4 M; D5 ?" U9 q
宿城小雪 发表于 2013-6-15 08:52 8 g4 O4 C4 Q- A' d: d' L+ j+ z8 I
鱿鱼为什么叫做透抽呢

/ R7 i' N8 G$ j- v+ S好問題!不過我得先反問您一個問題,您怎麼知道有「透抽」這個名詞?(算我白問,照片上就有了,不過您真是觀察入微,佩服!佩服!)魷魚不叫透抽,「透抽」是閩南話直接音譯為普通話的,台灣四大語言,普通話、閩南話、客家話、原住民話。魷魚閩南話叫「流魚(我直接音譯閩南話)」,透抽是大型的小管,體型小的的透抽叫「小管」,體型大的叫「透抽」,和魷魚不同,這些都是台灣習慣的稱呼用語,如果要了解深入,可得請您上網查詢資料生物學上的正式名稱。
  a% O) N3 ]! z1 G& x3 p- v# z9 k* M4 L) P" L' O( |9 b
发表于 2013-6-16 18:39:46 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-6-16 18:22 2 M' K5 W1 c0 v6 X
好問題!不過我得先反問您一個問題,您怎麼知道有「透抽」這個名詞?魷魚不叫透抽,「透抽」是閩南話直接 ...
' K) _+ o* e7 r5 x* |; [" h) w
后数第三图透抽一把250••••我想那不是鱿鱼吗
 楼主| 发表于 2013-6-16 18:43:20 | 显示全部楼层
宿城小雪 发表于 2013-6-16 18:39 ( s: E5 C# x- Y! n
后数第三图透抽一把250••••我想那不是鱿鱼吗

) \0 |: d4 \& R算我白問,不過您真是觀察入微,佩服!佩服!那個長得像魷魚,但其實不是魷魚,上網查應該就清楚了,因為我也不了解其中差別,只是針對您的「透抽」問題進行答覆。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-18 22:39 , Processed in 1.169161 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部