北京城门是如何称呼的 7 T/ L$ p% E8 e; g
# x3 g8 x" i+ s
这回的帖子没图
' o3 b) X$ r: A' [9 X. ?' q. } M+ @
1 j3 u+ B+ c9 p* Z' k O0 Y北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样,
) w: C" K0 {3 L% d" l4 z1 U北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
8 T) {8 g5 J$ A" p$ v以下是我本人平时所说城门叫法:
+ I) w% W1 |* b* b: S% } + C7 j8 O' N) x
德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。 3 E: W* k- G" ~( i2 U: c' z8 {
$ M% r q5 I/ x" Z3 ]以下是与普通话不同的。
5 z% t. B5 T" U6 u西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门
- v9 `0 w: j; o+ u彰仪门——彰(义)门 . O0 c6 h7 ~ l+ ~/ D3 [
( L1 d+ {% v- i& m) B
无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象,
# @* h7 r) U4 v- H- c6 Y B% U如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。 , H1 ~! C5 q( U, w5 }: Y6 V
我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。
6 M4 J( r+ w! u" m3 I- _
+ c' T4 _6 Q- R$ G. T+ H愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。
& y: L: G5 \% H2 P. u! S. o$ j( `[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |