|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11060|回复: 27

[原创]北京方言中的“门”和“桥”等到底应该怎么念

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-5-26 16:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

北京方言中的“门”和“桥”等
到底应该怎么念

4 ?3 w- X7 Z* f' {. p" e( H

 

0 U, e' ]5 ]7 M" A6 j

 郭大誌

0 }. A& I7 s: ?" P R6 M) Z

 

. O- s! D( d$ Q; n2 |# S6 B

生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大

) l7 B. Z, {% v" h

多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文

& x3 [& O% E1 i: W+ ?; L

化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就

& c, G! d. C, O2 F

是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!”

7 K% `* f( }/ j5 U* r

其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土,

& R1 U1 }9 I6 U) N: Y

只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京

9 }2 N4 I3 Y) B. g! O6 J

味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味

" {6 q: C2 D& N8 i

儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较

4 {3 x( m) G% h3 `, u9 j2 y2 Y% }

靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。
对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点

0 h3 m# X# C0 e. _

归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,

, T1 H l+ X; w( y

远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的

0 b* O# |1 r" F4 K% ]1 u

地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这

" L, Y: I- r$ ^+ F$ z$ z* g$ G3 t. I

无疑是一个很有趣的方言现象——

$ b6 b* R- C( ?* t4 k" a

门与门儿

3 Y% a% O$ H+ U6 b

比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇

# U+ w) Z5 z$ J% |8 r

城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门,

) L- B Z8 k: z% l+ d) j

大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门

" ^" F( b, O+ m; S& ^5 ]

外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三

' d" {- W/ N: n6 U0 U6 k

环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门

# j: y, O+ G" p( q" h

儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“

% |; K- C2 v( Q% D# L

朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是

* g% W3 ~% C8 }

在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿”

. U! h! U! { [* k1 v0 P \

;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过

, [' X" h% l+ V7 w8 i1 g6 |

,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿”

9 k9 W/ g% [5 y' `9 F! J5 A

化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等

* l* i- n" b4 x0 ]( ~: z% h6 m- k

等,就是如此。

) t' @3 s8 x7 t$ Q

桥与桥儿

; i3 C3 K. L7 z& G4 x$ z

而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交

' e1 A- ~& F- s" y4 C7 u3 p$ l

桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“

/ y( J3 U, u5 b$ F* V

航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”

) K7 L; N) w b& q. j- L/ g7 Z2 ]

、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音

1 z' e$ }/ Y3 u( @0 a6 r0 @! L2 r

;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化

; c4 S& ^6 x7 C0 u+ z" o5 c* D. D

音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”

; b' u/ i: {/ a' H3 a, i

、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等

- h7 ?( O! B$ Z$ y, T$ ?6 T% f

等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”(

* c( X1 I/ L: ~: I" c; c

不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝

! P, Y7 W& O5 d: l; b8 z9 f

岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢!

- r, [/ Z6 R; F

)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后

4 ^" N( v# C4 I/ P

门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根

- x) x7 H. ?7 |1 b$ @9 z

儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。

2 e5 e. Q- ^- N6 u' U

另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读

% h2 C3 N, c1 i' \& q

也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!

% _6 u. `" H' \* s( d% C

6 S" s' [6 D9 {# W( c& w, x

园与园儿

* R$ _) _3 n# ~7 i8 d+ N# |

再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和

* ^- g9 `1 I1 h2 C( Z" n3 R

皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园

9 R9 F& O5 {) ?# `

”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和

- C. O9 S3 R, [# W6 F/ n

“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京

3 i: i- V I: x6 X: }8 H

大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化

5 V4 {, @; p1 ]4 P$ m

音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家

5 A9 m5 e* i* l; `4 b6 l

园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。

\% B1 K9 S4 ^$ P* m3 _, o

口与口儿

) b4 D5 G2 o: @9 [" i

大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音

' t9 c0 ?3 ]! Q. a: h1 U, w( V/ C

,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部

! j2 @# K M5 X5 C! b1 p/ g

口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿

# J( a! j# d' I# H9 b$ a3 |5 _& D

”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的

7 o% Z1 d8 S: c

“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”

1 ?( ~! R0 [$ ?3 \

、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等

- L8 ?2 I$ {; _5 i( I! a3 I. j1 L

等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山

0 v; @( F: u/ U/ c' V- q8 s; W

区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。

# e9 y7 `8 K/ ^ V3 d a) P) _; s

楼与楼儿

4 ]1 x1 i. l9 T

大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,

0 H( Y8 j8 |. p

如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东

6 q n, {( s* N$ J

五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生

$ Z: } ~) Q! {3 z) U) O4 `; s: A% C

火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音,

. J2 [) r% v" ^+ A, Z

如“鼓楼”、“钟楼”等。

+ f1 T8 i0 Y8 h! R+ l* X% F

街与街儿

" d0 S/ A* E# c& v- y

一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如

. s; s8 a5 [8 Z3 |6 A- W7 e

“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城

( u- p. Y$ b* ~+ W" D/ `

街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、

7 e1 `$ T' N+ v( E: r" T! S4 Z+ V& ~

“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街

& F" G5 n. r4 Y/ w6 W/ g9 \7 j* g

”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“

) w$ w6 ^0 }# P3 E# R

骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街

8 N$ @* l8 T! C9 v3 W" K# X7 H2 v

”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么

6 U8 F' O+ {9 g

规律!

1 f2 A G' X Q! {6 L; }

以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!

7 k8 B4 K' B' E1 X" f$ H

 

) U) Q0 b2 Q+ a; }( }
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过]
回复

举报

发表于 2010-5-26 21:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
' L0 E" o0 E6 m" \

您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的

 楼主| 发表于 2010-5-26 19:19:00 | 显示全部楼层
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
发表于 2010-5-26 18:09:00 | 显示全部楼层
广渠门儿,大红门儿,小红门儿,西红门儿
发表于 2010-6-15 20:57:00 | 显示全部楼层
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
发表于 2010-6-15 19:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
. t e. [% J( p( E% q5 S* F" }; a

广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。

发表于 2010-6-16 09:45:00 | 显示全部楼层
“花儿市”!
 楼主| 发表于 2010-6-15 14:37:00 | 显示全部楼层
以下是引用三联儿在2010-5-26 21:57:00的发言:7 W6 J# A8 T2 A+ T+ T" `
[BR]您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的8 g3 N4 v' A9 s  w$ w1 b, I1 l
[BR]我的观点已经在文章中了,谢谢关注!
发表于 2010-6-16 13:24:00 | 显示全部楼层

儿化音虽然有规律,但是规律互相矛盾制约。究竟是否儿化,基本上是约定俗成。

. S a0 ]$ H7 v( |) E$ x

 

% p0 f2 q: K. c8 c+ u8 d* v' F/ E

有些字可以儿化,有些字不可以儿化,有些字必须儿化。
前面朋友说的那4座门,均属于可以儿化的,一般放在句尾时儿化,否则可以不儿化:(昨儿去了趟广渠门儿/广渠门大街XX号)

) a8 f" k9 z# z7 P

 

# y4 c# C) Q6 j

通常儿化音不连续用。
五道口儿不能读成“五儿道儿口儿”,花儿市即此理,不能读成“花儿市儿”。之所以不读“花市儿”,是因为花字在前优先。

6 W8 V* Q1 Y& ]/ m9 W2 Y0 {

 

- i Z1 q; t( y% B- M7 a7 m

单位有二同事,老张和小张,小张可以儿化,“小张儿”,但老张绝对不能儿化。

, o0 X( P8 w. E- i1 s

极端的情况,儿化和不儿化说的根本不是同一个东西:板凳/板凳儿(这个问题还不严重),白面/白面儿。

4 j' K6 q3 ]. }8 T0 p

 

( ^$ \/ t* f; ~4 R" R

"儿化音"的使用并非北京话中特有,而是与普通话等价的。也就是说,普通话里就有这些儿化音。

' M0 g- m. h) n

 

' E6 E( t3 M# q7 G+ }1 q/ u

老北京人绝对不会滥用"儿化音"。反之,凡滥用"儿化音"的一定不是老北京人,以此判断屡试不爽。

 楼主| 发表于 2010-6-23 14:48:00 | 显示全部楼层
比如现在路过前门附近往南去的公共汽车报站听着就很别扭:如“大栅栏”,他报“大栅(读如石音)栏儿”;但下一站就报成了“珠市口”,而不是像北京方言中读为“珠市口儿”;再下一站报为“天桥”,而不是像北京方言中读为“天桥儿”,听着就特别扭!
 楼主| 发表于 2010-6-23 14:40:00 | 显示全部楼层
普通话中大多数都不用儿化音
发表于 2010-6-23 18:29:00 | 显示全部楼层
 银锭桥,一般口语里也加儿化音。
我是那一片儿的,老街旧坊都那么叫
发表于 2010-7-10 21:52:00 | 显示全部楼层

這門 我北京的朋友 有糾正我過

/ j$ Q* a' L) h' P: ^

他祖上就是地道的北京人

; C- J1 s5 ]# R, b0 X8 p$ I6 C

他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利

; R1 s$ ^8 M. S2 Z9 g

如果有錯 請指正

发表于 2010-7-10 18:21:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,很不错的推广北京的语言文化。辛苦了
发表于 2010-7-10 20:36:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用不买票在2010-6-15 20:57:00的发言:
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
3 z( _4 F) z. S: X& w; {" @3 Q

必然花儿市啊   还有羊市口儿  小市口儿

 楼主| 发表于 2010-7-11 18:23:00 | 显示全部楼层
“這門 我北京的朋友 有糾正我過5 A. E6 u/ q7 [0 v/ U3 E) V
[BR]他祖上就是地道的北京人
$ c6 q: v; A% q: C- e+ t6 U9 Q[BR]他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利 2 Z+ z7 m2 d) m# B
[BR]如果有錯 請指正”+ r! H) M! d* y- d5 R; b
[BR]——非常正确!
发表于 2011-9-6 18:55:00 | 显示全部楼层

约定俗成,张口就来。

8 D( `0 b" T- V4 ]. M& B

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

4 s+ Y% z0 K) v1 P. D

 

发表于 2011-9-7 14:18:00 | 显示全部楼层

其实只要末尾一个词是地名专用词汇,似乎很多都存在着是否用儿化的问题

) j) h' A( w3 G& H

大吉巷 ……果子巷儿

' y0 ]" d5 c& K# h* F3 u

窦店…… 五里店儿

. Z- C3 |7 k4 `- T. I$ i7 S

中关村…… 黄村(儿 有时候加有时候不加)

; `1 ^# e2 f% t' e. w

北大营 …… 蓝旗营儿

7 g k* `; S* n3 i, F) S+ g' a( J

石家庄 ……  方庄儿 百万庄儿

Z$ L0 v1 T y T' ?$ g

焦化厂……蓝靛厂儿

0 \. C* W* y5 _% r' C

南泥湾……八道湾儿

% o8 y: {! c* a9 z2 b+ x5 [

香山……小汤山儿(儿 有时加有时不加)

: K0 \2 F$ S% C

天外天……小西天儿

- z" d5 [6 b5 S5 x

大觉寺……黃寺儿(儿 有时加有时不加)

0 ]& ?" s* s1 u+ E$ m

……

; ^+ L: s- S3 I$ k- u

而且加不加儿化音的能力似乎是天生的,并不需要从别人那里听多了才知道加还是不加,就算新看到一个地名也能知道用不用加儿化音,这个也挺奇怪的

) G1 M5 n+ G" M
[此贴子已经被作者于2011-9-7 16:00:04编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-5 22:00:00 | 显示全部楼层

本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?

% }7 r' E" F7 @9 H9 U

欢迎知道的网友指教!

8 l& M; E1 T1 J4 ?1 [9 u$ s

更欢迎版主指教啦!

发表于 2011-9-5 22:37:00 | 显示全部楼层
我觉得楼主总结的特别好,如果你是长期在北京生活的人,这些加儿或不加儿的,都能很自然地说出来。
 楼主| 发表于 2011-9-3 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?欢迎指教!
发表于 2011-9-3 21:59:00 | 显示全部楼层
大一升大二的时候在王府井暑期实习,一同学给我发信息:"我在前门等你哈",恰巧那年地铁五号线还没通,还得指望着BRT-1到正阳门下穿箭楼去倒车到单位,我一看信息,还以为让我在车站等她呢,原来人家的意思是在单位的“前门儿”等我,这一笑话倒也成了经典。
发表于 2011-9-5 14:08:00 | 显示全部楼层
安定门外有个地儿叫大屯儿,公交车的报站都叫“大屯”,不知道的人以为这儿叫大屁股呢。
 楼主| 发表于 2011-10-12 12:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空空在2011-9-6 18:55:00的发言:
# {6 a! N& F8 r7 h

约定俗成,张口就来。

$ Q) V- [5 `. V# q3 w6 ~

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

% p% `7 c) t2 j$ a( O8 S5 @

 

! A& ~3 Y7 g6 f% P! N

三里河儿——据我所知,北京有两处,一处在西城,一处在崇文;还有温榆河,北运河等。“沟”字:据我说知,车道沟儿至少有不带儿化音的一说;还有二里沟、门头沟等。

发表于 2011-10-12 14:02:00 | 显示全部楼层
 只有一个规律,相对较小些的带有儿音。
发表于 2011-10-12 13:05:00 | 显示全部楼层

身子都掉井里了,耳朵算什么?

3 v# V! B3 L& n+ b+ c$ F

爱怎么念随意,没所谓!

发表于 2011-10-12 15:46:00 | 显示全部楼层

对不起,刚看见回帖。按您的想法改了一下,如您有不同意见,您再说。

. s9 a. ~ V9 A1 k+ `

----------------------

' b0 [ D/ I( o1 o+ W

有关北京话儿化的问题一直处在一个争论状态中。

: J! M6 [7 {0 \: }, S

综合起来有以下观点。

* ^7 V% e" L8 Q9 _

相同点

+ _$ w/ G, o- F! h7 d

1:具有表示细小、喜爱、亲昵等正面语义的词汇宜加儿化。(加儿表喜爱,添 子 表不招人待见。例如心眼儿--心眼子。)

& f5 v$ R% k/ }9 U

2:表示灵巧、活泼、俏皮、诙谐有活力的词汇宜加儿化。

6 w4 X2 e3 k: w) m6 }5 l+ k

3:带有轻蔑、鄙视、令人厌恶等感情色彩的词宜加儿化。

" I2 ~% Y; C! a1 }$ c5 d1 W- f

4:表现轻松、随意、亲切、幽默、善意的嘲讽词汇宜加儿化。

$ y! O# Z1 ]( p/ r1 H

5:暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料之词汇宜加儿化。(例如:谱儿、腿儿、根儿)

% Z) ?2 T; N8 M9 q7 U

------

! i0 ?. i0 V3 f5 v2 l# g- `( z. V5 W& {

具体到北京地名儿化不儿化的叫法,因使用者阶层有差异,语体的差异,话题因素的差异、媒介载体的差异、接受者因素的差异,以及时间、传承、地域等因素,想统一起来很难。民国加儿化,解放后不加儿化,具体一个地名,“师傅”传授不一样,叫出来也注定不一样。可,谁的也不能说错。

0 r8 h+ F Q( ^! W4 Q5 y. E1 ~+ r

张清常教授《北京街巷名称的语言问题琐记》中《胡同及其他——社会语言学探索》(北京语言学院出版社1990)中一些论述很有见地,楼主不妨找来看看。

6 s1 k% e, x5 a4 K" G

 

# O3 W7 c# L- J: W' K1 S/ s4 @4 d

------

3 Z; f1 u/ P) g1 p; H$ W

问候您!

发表于 2011-10-14 13:24:00 | 显示全部楼层
广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。我认为广渠门有儿的音,而阜成门等就没有儿音。[/SIZE]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-12 16:52 , Processed in 1.428829 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部