北京方言中的“门”和“桥”等 到底应该怎么念 7 t! }+ {) G* g) z7 ^9 B8 D, w& u! K
% i3 p+ z; V' @" @; ~ 郭大誌 / F# O9 x: @; U/ [$ E! U
; d3 ~+ @: L: e# x. X3 J生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大 $ } X, b5 t1 b& a! N/ Y
多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文
# x" f( I9 q# h4 a化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就
+ ~/ G' t/ L. i1 ]! c, {$ j是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!” 0 q. G2 s- l# i% m% b
其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土, ) t% _/ W* j, Y j* g
只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京 , \, T* F0 ]9 \3 I9 D, J5 h9 l6 h
味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味 1 L/ ?3 f3 b. ]- i
儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较
6 M2 } W/ @/ T% t( a靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。 对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点
5 ?- K/ r; R1 S3 H归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,
7 ~$ X( N$ W9 o7 R. B远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的 - j3 E% B# ?( ~( J! X8 j
地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这 ; M! g# s! j; u6 `1 t- ~( Q( m
无疑是一个很有趣的方言现象——
$ D; a: v1 n7 S$ }9 d2 S3 ?门与门儿
& H6 L: b3 A% R5 s, n比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇 3 x* d7 O9 v4 S# D1 `
城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门, 3 c+ M3 h- m! \$ R, P( i+ D3 m
大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门
; |! T! {( ^ G( r0 _外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三
8 ?, O- W# `4 D" _环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门
# q5 ?# W9 c: m儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“ 1 N: r% s6 [6 m0 j. D9 n1 R
朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是 ( ? C# }% L1 |9 _* c3 f
在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿” ( E. m7 D, v. i# F, w* }3 P( S
;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过
- V; Z" ?% B9 |* _7 d, }; s6 r- P,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿” ; l1 ~# k- n0 u$ B ^3 q
化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等 7 N' w; A/ X& F5 b1 b& z" ?9 n; N
等,就是如此。
7 L+ |% `+ _9 p+ p) v: Z桥与桥儿 & t. P1 ?: h" b0 W# P9 M
而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交 % I; @, Q0 P, \2 Y
桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“ ) Z. G* C( \* [6 K- Y0 C7 u7 U
航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”
0 N, @' p# D( k9 q. Y% f5 A# ?、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音
. v& }: w$ R; O# [) E$ I, U7 k# t;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化 9 w+ u( _# k% Y X! K
音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”
4 W8 m! ]) z; V3 i0 O、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等
% M/ d8 a' p/ E- V6 i4 `等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”( 4 c q, F4 q( L; W
不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝
9 ?/ Z8 Z0 Z2 \0 P岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢! 3 i, }* m( v1 x) I4 T0 I6 m
)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后 ) u) ^6 h2 W- _! [6 A; ^8 W, H3 y7 f
门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根
( F# k/ N% {* m: G9 N, i儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。 2 G$ P0 Z1 a' b _
另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读
* [' M: [( N) m" Z9 M/ B, y也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!
: G, N+ b% A3 b)
O* v7 u3 _/ j g园与园儿 & S1 C# ?* s* J% }! I
再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和 0 u g( b/ T1 W& L5 K$ h; h" N
皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园
4 t+ M5 j" u- B1 o; o( P* v- o, t' q”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和
5 n5 q! Q) w4 [/ I) |+ L“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京 * c3 ?% M/ P# H# o$ D% |8 X& b/ n
大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化
2 w2 |6 G% r: v音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家
8 b; M2 X0 D: g1 x4 A# l园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。 " H7 b7 j: x' G* o `+ A9 Y5 s
口与口儿 ; \" W: D; y. \6 J' N" C% d3 w
大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音 7 f& {4 j1 T$ z% N) j% w+ S# G. D2 N
,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部
& M7 m9 _6 D; z, x$ V: M; O6 ]+ Y% U$ e# u口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿
6 q( Y* g$ u( S {" v5 b; t”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的 + m& D- V$ d ?8 b- n
“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”
; o4 K+ o9 B2 q( ?- p0 u、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等
" _6 a% w. f4 v$ E等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山
+ a! P6 Z. g" Y$ S区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。
6 X8 s4 Q( N+ \& ^( p) S% G- t楼与楼儿 8 o4 p8 E7 }" V( j! Z
大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,
! M/ v7 u+ g7 G5 ^/ V* U# E( b如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东 ! P1 A _: h) s- V& N
五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生
) M. ~5 C# D2 H火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音, " m/ C' d8 Y0 N
如“鼓楼”、“钟楼”等。
: c( h8 l+ W4 F% g7 {& T( ]% @3 K街与街儿
1 T7 T" o m0 y4 I$ i6 J一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如
& e) F' J- F5 r- K( Z0 g“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城
7 H/ d. @; J/ c街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、
3 y2 J. j; [$ {. [5 M“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街 * [+ `' P, Z2 P! w3 X
”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“
4 G* P7 V x4 j' ^1 D- ]骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街
( x$ U& p' x2 ]7 E/ K' w+ G; a”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么 5 w1 s- Q! u1 H' P
规律! ) G/ T; o& J2 z* B
以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!
2 I. ~; G' j7 T+ s8 ~ " v, u% Q8 k9 g9 e- L1 A! B
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过] |