服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 10351|回复: 4

抱素斋主释读赵松雪《兰亭十三跋》

[复制链接]
发表于 2011-2-1 00:41:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

( M' L( T' `" `: d+ Z+ D

 

/ Q1 R# X+ e$ ], L

近日受友之托,为其手书出版法帖注释古代书论数篇,并呈诸前辈哂正。再拜!

( I% d9 i5 ?: @' R( Z

 

4 w/ x- _' Z& E* r7 B( f% K; k

抱素斋主释读赵松雪《兰亭十三跋》

! g9 L$ J& R! e3 p8 M

作者

1 u4 ?6 c4 T' J0 z3 f5 G/ l8 v

赵孟頫(ANG="EN-US">1254——ANG="EN-US">1322),字子昂,号松雪,松雪道人,又号水精宫道人等。吴兴(今浙江湖州)人,又称ANG="EN-US">“赵吴兴ANG="EN-US">”。元代著名书画家,系宋太祖ANG="EN-US">ANG="EN-US">ANG="EN-US">赵匡胤第十一世孙,ANG="EN-US">ANG="EN-US">ANG="EN-US">秦王赵德芳之后。元世祖时,以以遗逸被召,官至翰林学士承旨,荣禄大夫,时称“赵承旨”。卒后追赠魏国公,谥文敏。著有《松雪斋集》。赵孟頫是元代初期极有影响的书法家。他博学多才,能诗善文,工书法,精绘艺,擅金石,通律吕,并以书法和绘画成就最高,开创元代新画风,被称为“元人冠冕”。他善篆、隶、真、行、草诸体,尤以楷、行著称于世。《元史》本传载:“孟頫篆籀分隶真行草无不冠绝古今,遂以书名天下。”赞誉极高。其书风遒媚秀逸,结体严整,笔法圆熟,世称赵体。与颜真卿、柳公权、欧阳询并称为楷书四大家

- n8 D" T: @* Y* {% y, a( l

 

6 b8 D: o& R% ^5 c& u X

【题注】

+ Z% n* ~- M8 s' k+ u

元至大三年,即公元1310年,赵孟頫时年五十七岁。这年九月,赵孟頫奉诏自吴兴(今浙江湖州)乘舟北上,前往大都(今北京)。船行至浙江南浔,为赵送行的独孤长老拿出一件《宋拓定武兰亭》。赵爱不释手,从独孤长老处“乞得”,带去大都。同舟的吴森亦携有《定武兰亭》一本。此次北行,赵孟頫在舟中历时一月有余,旅途无事,得以赏玩两本《定武兰亭》,并对“独孤本”时时展读、临习,颇有心得,先后自九月五日至十月七日写下十三段跋文,后人称之为《兰亭序十三跋》。

& y- } B0 s) K# q

《兰亭序》,又名《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊帖》。晋代书法家王羲之撰并书。东晋永和九年(公元353年)三月三日,王羲之王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)来到兰亭举行“修禊”之礼,大家即兴写下了许多诗篇。《兰亭序》即是王羲之为这个诗集写所序文手稿。其书法具有极高的艺术价值,被誉为“天下第一行书”,与颜真卿《祭侄季明稿》、苏轼《寒食帖》并称三大行书书法帖。

! g8 b- S6 E/ s; D" B/ n% T

唐太宗获得《兰亭序》真迹后,遂命供奉拓书人赵模、韩道政、冯承素、诸葛贞等四人,各摹拓数本,以赐皇太子、诸王近臣。又命虞世南、禇遂良、欧阳询各临写数本,并以欧阳询摹本摹刻上石。后真迹陪葬昭陵,存世唐摹墨迹以冯承素双钩“神龙本”为最著,石刻首推欧阳询临刻之“定武本”。

4 i. m, v3 c0 x& K+ W, h

 

* Q M. Z D3 }8 a3 K

原文:

5 F$ _, T- h1 N1 h; d$ y

第一跋:

9 A, i9 [. I$ @

兰亭帖自定武石刻既亡,在人间者有数。有日减,无日增,故博古之士以为至宝。然极难辨。又有未损五字者,五字未损,其本尤难得。此盖已损者,独孤长老送余北行,携以自随。至南浔北,出以见示。因从独孤乞得,携入都。他日来归,与独孤结一重翰墨缘也。至大三年九月五日,跋于舟中。独孤名淳朋,天台人。

) w q# H9 [& B# S3 N2 y

注释:

& H9 D0 Z' A/ {' e3 l& @, f( p

王羲之的《兰亭序》法帖自定武石刻后便再无传刻的版本流传了,而定武石刻的拓本在人世间留存的也就是那么有数的几本。并且随着时间的进程只会越来越少,不可能再增加了。因而喜好古董文玩的雅士们都把它当作最珍贵的稀世珍宝。然而这些留存的珍宝却极难辨别真伪。特别是有一卷五个字没有遭到损坏的版本。尤其这五字未损的版本更是难得了。这里的一件便是五字已损的版本。是独孤长老送我去北方,他自己随身携带的。到达南浔以北时,他便拿出来给我看。我就从独孤长老那里乞求得到了它,携带来到了大都。以待他日再来归还,可与独孤长老结此一重翰墨的姻缘。至大三年九月五日,在舟中题写于卷后。独孤长老的名字是淳朋。是浙江天台人。

5 Z6 v: H" W- d- F1 @0 G

【译注】

1 n3 q) q" x$ `: z; V

①定武石刻:指《定武本兰亭序》。唐太宗得《兰亭序》真迹后,命欧阳询临摹并摹刻上石,拓赐近臣。五代梁移石汴都。辽耶律德光破晋后携此石北去,中途病死,石弃于杀狐林,又作杀虎林。后石被发现,置于定州。唐时定州置义武军,宋避太宗赵光义讳,改义武为定武,故此石刻被称为《定武兰亭》。

& s! [/ t0 ~$ K2 i1 ]3 w4 |# Z& {

②独孤长老:即僧独孤。名淳明,浙江天台人,善书,收藏有《定武兰亭》善本。

. h* ?4 [" \+ ~4 m

 

1 R% B" T& e3 X4 `, x. C

原文:

2 v. |) d. U+ q8 d5 |. a8 H

第二跋:

6 \, A: | r: n# ~4 {

兰亭帖当宋未度南时,士大夫人人有之。石刻既亡,江左好事者,往往家刻一石,无虑数十百本,而真赝始难别矣。王顺伯,尤延之诸公,其精识之尤者。於墨色、纸色、肥瘦秾纤之间,分毫不爽。故朱晦翁跋兰亭谓:“不独议礼如聚讼”,盖笑之也。然传刻既多,实亦未易定其甲乙。此卷乃致佳本,五字镵损,肥瘦得中。与王子庆所藏赵子固本无异,石本中至宝也。至大三年九月十六日。舟次宝应重题。子昂。

' Y0 T$ o% Q* I H+ v

注释:

' U' A( X5 S8 d! t3 P: @0 X3 a

《兰亭序》定武石刻的拓本在宋朝尚未南渡时,在朝为官的士大夫们几乎人人都有。待到定武刻本的原石消亡后,江东那些好事的人,往往是每家都镌刻一块刻石,不必想就知道如此会产生出数十百本之多的拓本了,因而自此真假就难以分别了。王顺伯、尤延之等诸位先生,是精于鉴赏者中出类拔萃的人物。在墨色、纸色、字体肥瘦、用笔粗细之间的差异,能辨别得分毫不差。所以朱熹为兰亭题跋时说:“看来不只是古人对礼的阐说,众说纷纭,莫衷一是呀。”看来是一种调侃的说法。然而既然传刻版本如此之多,实在也不易确定它的好坏。此卷真是极佳的版本,五个字受到凿击致损,字迹的肥瘦十分得当。与王子庆所收藏的赵子固那本没有差别,是石刻拓本中至尊的宝物。至大三年九月十六日,行船到了宝应,重又作此题跋。子昂。

$ S3 [* |; j9 R8 |( z; W9 D: g1 ]

【译注】

6 _. r& ]: B6 c8 F

王顺伯:即王厚之。字顺伯。宋人,鉴藏家。

+ G5 v& k9 o2 _$ x7 W& g6 M# H

②尤延之:即尤袤。字延之,号遂初居士。南宋人,工书法。

) |8 _; v& s; u* W1 S# f

③朱晦翁:即朱熹。字元晦,一字仲晦,号晦庵、晦翁等,南宋著名理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称“朱子”。

9 m$ Z* ], P1 y& d% b

④不独议礼如聚讼:不只是古人对礼的阐说,众说纷纭,争论不休,莫衷一是。古称“议礼如聚讼”,礼者,指三礼,即《周礼》、《仪礼》、《礼记》。而《仪礼》难懂,儒者罕通,不能聚讼。聚讼,众人争辩,是非难定。

A/ U0 L8 H7 S7 G9 b

⑤王子庆:即王芝。字子庆,号井西,为元初书画鉴藏家,精于鉴赏,富于收藏,熟悉书画装裱技术。《定武兰亭五字已损本》在赵子固之后曾归他收藏。

8 l* ~% G" _3 n

⑥赵子固:即赵孟坚。字子固,号彞斋居士,宋宗室,宋太祖十一世孙,赵孟頫是其从弟。南宋画家,工诗善文,家富收藏。曾收藏《定武兰亭五字已损本》。

* H+ d; L8 Z% a

 

t4 }) M6 {# y7 b7 j/ h

原文:

8 F: o$ x4 B5 i0 q7 W. x

第三跋:

0 D( d# `+ g, s' Q2 l" W, h

兰亭诚不可忽。世间墨本日亡日少,而识真者盖难。其人既识而藏之,可不宝诸。十八日清河舟中。

3 k6 X5 h0 t% ^. [) [) q

注释:

5 L C, D/ i0 J. U

《兰亭序》的艺术价值诚然是不可忽视的。其流传于世间的墨拓本逐日消亡越来越少,而能够辨别确认为真迹的非常之难。凡是能鉴别为真迹的便被人收藏起来了,怎能不好好地当至宝一样珍藏呢。十八日行至清河在船中题跋。

$ ?; e) `8 s N

 

9 Y( y4 l0 \; L3 y* }7 l

原文:

; Q( y# Z- q8 g y' q% g5 N

第四跋:

6 ~5 Z) i/ t0 p. G7 g4 r* i' q% i

河声如吼,终日屏息。非得此卷时时展玩,何以解日。盖日数十舒卷。所得为不少矣。廿二日邳州北题。

0 T3 \8 k& v$ t; g, `1 m) d# h" w

注释:

+ @1 x4 I7 n* f& c

河水湍急声如怒吼,整日在船上静悄悄的没有人说话。若不是得到此卷时时展观玩味,如何得以消磨时日。几乎每日都要打开玩赏数十次,所得到的收获实在是不少呀。二十二日在邳州北题写。

1 R" T* ]8 N% ~! E

 

; _- p0 a( i8 l6 ^* ^% K. p

原文:

3 d; E; q3 l6 N/ |* m0 }. v8 x: w

第五跋:

( [) N" G$ V( d, K

昔人得古刻数行,专心而学之,便可名世。况兰亭是右军得意书,学之不已,何患不过人耶。顷闻吴中北禅主,僧(名正吾,号东屏)有定武兰亭,是其师晦岩照法师所藏。从其借观不可。一旦得此,喜不自胜。独孤之与东屏,贤不肖何如也。廿三日将过吕梁泊舟题。

+ r% _ r; @4 l* s; P, H

注释:

1 G% {- ^9 K8 {8 s9 ~7 d7 L

过去的人能够得到数行古代的碑刻,专心的加以学习,便可以名扬后世。何况《兰亭序》是王羲之的得意之作,如果不断对它加以刻苦学习,何愁不能超越别人呢?最近听闻吴中地区北禅之主的僧人,他(名正吾,号东屏)有一卷《定武兰亭》,是他的师傅晦岩照法师所珍藏的。我想去向他借来观赏却未能如愿。今天我一旦得到独孤长老的所赠,喜悦的心情真是难以承受。独孤长老与东屏和尚相比,贤能与品德相差的竟是如此之多呀。二十三日将要路过吕梁停船时题写。

0 `# l% R5 y# b8 P* L

【译注】

2 @* @3 Q9 `! q' x9 e0 z

①右军:即王羲之。字逸少,因官右将军,人称“王右军”。东晋书法家,有“书圣”之称。与其子王献之合称为“二王”。

8 E) m- I' P' s x `8 {. u/ K

②东屏:其人不详。据云僧东屏亦藏有《定武兰亭》一卷,赵孟頫欲向其借观,不允,遂有微词。

7 S. S' w: I5 r; \

③晦岩照法师:僧东屏之师,其人不详。藏有《定武兰亭》一卷,后传之东屏。

7 v' h9 `9 X% P" i# B; {+ r# w7 _

④不肖:品行不好,没有出息。

/ k) f8 {* Y* Z, a. E

 

[- c/ q# _! f1 P/ S8 Q7 B

原文:

e: N) Z0 e+ H; I

第六跋:

' n* l, b. U/ N! r( Z# v* a

学书在玩味古人法帖,悉知其用笔之意,乃为有益。右军书兰亭是已退笔,因其势而用之,无不如志,兹其所以神也。昨晚宿沛县。廿六日早饭罢题。

" h* Y# g+ u8 [9 a- N% ^8 e

注释:

* n9 j. q6 ?+ D; O+ _$ E& W5 O

学习书法在于细心研究品味古人的法书范本,洞悉知晓他们用笔的意趣,才能有所收益。王羲之写《兰亭序》用的是旧笔,书写时顺应毛笔的笔势与特性,写起来没有不顺应自己的心智和意愿的,这是这篇法帖所以能为神品的缘由。昨晚留宿在沛县,二十六日用罢早饭后题写。

3 \2 K1 o" g( _6 \* C

【译注】

- @6 S* v& S A; \. r

①退笔:用旧的笔,秃笔。

7 y! N' I' }5 k5 ]9 C, A' N

 

7 j5 A: t2 S8 `' N

原文:

5 d1 b8 j. I' g* r4 k9 \" c* k" Y

第七跋:

; Z; C! [* K5 ]6 v" F; C

书法以用笔为上,而结字亦须用工。盖结字因时相传,用笔千古不易。右军字势古法一变,其雄秀之气出于天然,故古今以为师法。齐梁间人,结字非不古,而乏俊气,此又存乎其人,然古法终不可失也。廿八日济州南待闸题。

+ ]" z; A$ @; y# v Y

注释:

9 I: Y* M3 {$ M% l: j* ], o

书法以用笔为第一位,而字的间架结构也需要用心安排。因为字的结体会随着时代的变化而有所发展,但是用笔自古以来就没有任何改变。王羲之的笔法与字势是对古代的成法做了巨大的变革,他字里行间的雄伟俊秀完全出于自然天成,所以过去和现今的人们都以其为宗法。南朝齐梁之间的人,他们的书法在结字上不是不古朴,而是缺乏俊逸秀美的气息。这种情况又完全取决于每个人的领悟了。但是古人的成法是终归不可以丢掉的。二十八日于济州南部等待开闸时题写。

* a* k* B) `% r5 a

 

, L0 b. Q8 `& C8 d4 z

原文:

: _0 M9 }, G$ R

第八跋:

( ~* }, a* j2 L; D) ^: v* c9 W

廿九日至济州,遇周景远新除行台监察御史,自都下来,酌酒于驿亭。人以纸素求书于景远者甚众,而乞余书者坌集,殊不可当。急登舟解缆,乃得休。是晚,至济州北三十里,重展此卷,因题。

4 |) K( ^% x, d, L7 ^. @0 e

注释:

1 i! r, @( r' a; v9 `

二十九日到了济州。遇到了周景远,他是刚刚被授予了行台监察御史的官职,从大都南下而来,我们一起于驿亭内饮酒。携带着纸张向景远求赐墨宝的人非常之多,而乞求我赐书的人都聚集在一起,实在是令我无法抵挡。急忙登船解开缆绳离岸出发,方得罢休。这天晚上到了济州以北三十里的地方,重又展开这一卷拓本,所以题写了这些。

( k, U& T* s- T5 p

【译注】

7 u! B$ m/ ^" j) Y0 r( w6 i

①周景远:即周驰。字景远,元代书法家,行草师二王,婉约丰妍。经术赡逸,驰名能文。

) n1 t; P4 m6 o* M

 

" r# A* ~; ~9 S5 f! y) E! n" e3 g

原文:

7 M, @9 l# |' m t4 x9 Q

第九跋:

; W( {0 G' o: F: r

东坡诗云:“天下几人学杜甫,谁得其皮与其骨。”学兰亭者亦然。黄太史亦云:“世人但学兰亭面,欲换凡骨无金丹。”此意非学书者不知也。十月一日。

6 k4 g7 m% _) M! K, J

注释:

; B, H7 K' J9 H( ~* q. W

苏东坡的诗作中说:“天下有多少人学杜甫呀,谁能学得他的皮毛与学到他的精髓呢?”学写《兰亭序》这件事也是这样。黄庭坚也说:“世上之人只学到了《兰亭序》的表面,想脱胎换骨却找不到良药。”这其中的道理不是学习书法的人是不能明白的。十月一日。

2 y3 z U4 ^, @' ~6 l9 G/ W" Q# Y

【译注】

2 }! o! w n$ {2 o$ r" P

东坡:即苏轼。字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。

9 Q! A' e( E- Z) h0 q8 p

②杜甫:字子美,唐朝大诗人。自号少陵野老,世称“杜少陵”。肃宗时,官左拾遗。后入蜀,官剑南节度府参谋,加检校工部员外郎,故又称“杜拾遗”、“杜工部”等,后世尊他为“诗圣”。

L& p- w+ f4 D* T

③黄太史:即黄庭坚。字鲁直,自号山谷道人,北宋诗人、词人、书法家,为“宋四家”之一。因其曾官国史编修,赵遵古法,因称其为“太史”。

x8 |* v; w5 p& a1 x, w: W

 

7 O8 Q: [% c! @4 c: g/ k

原文:

: H9 m* _: I6 n6 R4 V, x

第十跋:

: W- ?9 b% G; h# t( ~ [# a: C

大凡石刻虽一石,而墨本辄不同,盖纸有厚薄、麁细、燥湿,墨有浓淡,用墨有轻重,而刻之肥瘦明暗随之,故兰亭难辨。然真知书法者,一见便当了然,正不在肥瘦明暗之间也。十月二日过安山北寿张书。

9 D) B0 B6 U1 b+ [, R

注释:

; u' Q; l j4 ]! C) t2 K9 N0 D/ b) P

虽然所有的石刻本身只有这一块刻石,但是根据原石传拓出的拓本则是各不相同,因为纸有厚薄、粗细、干湿的不同,墨有浓淡的变化,用墨时又有轻重的区别,而石刻上的笔画肥瘦传拓时的深浅轻重会随之发生变化。所以《兰亭序》流传的诸多拓本难以辨识它的真伪。但是真正知晓书法真趣的人,一看便能心中有数,因为真正的奥妙不在于笔画的肥瘦与传拓的深浅轻重之间。十月二日经过安山以北的寿张县书写。

/ C' R' X, M3 v7 k% W/ e9 J4 I- X

【译注】

* s! `3 O `1 M4 E# T

①麁:俗“麤”字,同“粗”。

" m$ r( q. r! e9 A6 B3 J( }) r: N7 ~

 

5 u# y* K4 H) A% j+ J, y

原文:

) m/ h3 e' \: d4 q$ G4 f

第十一跋:

2 W+ U% W3 [) K- j7 J% M5 X1 Z

右军人品甚高,故书入神品。奴隶小夫,乳臭之子,朝学执笔,暮已自夸其能。薄俗可鄙,可鄙。三日泊舟虎陂,待放闸书。

8 J h2 _" t: N- ]: P

注释:

* X& {) T" y! U2 h9 C7 F' }/ S1 H/ r& V

王羲之的人品非常之高洁,所以他的书法堪入神品之列。那些地位卑贱的凡夫俗子,乳臭未干年纪轻轻的小孩子,早上才刚刚学习如何握笔,傍晚就已经开始自夸有多么了不起了,浅薄庸俗的令人鄙视,令人看不起呀。三日船停泊在虎陂,等待放闸时书写。

2 Y2 S# d. U2 `" P8 j4 _

 

% T$ K/ a3 R. o9 a" z

原文:

4 l" X, O$ N' N

第十二跋:

) a0 V" _) N3 {" I- w- @

余北行三十二日,秋冬之间而多南风,船窗晴暖,时对兰亭,信可乐也。七日书。

7 ]6 t" R/ C% w# i* f! S

注释:

% G% i r7 w: {4 E8 B% y

我坐船往北走了三十二日,秋冬之际多刮南风,船窗之外天气晴朗而温暖,时时展卷面对观赏着《兰亭序》,真是何其的快乐啊。七日书写。

$ J3 d- \7 @' P) T+ K

 

9 o0 V4 K/ k) o0 {( B

原文:

6 ?$ K7 n% A* s! n

第十三跋:

9 \) j% l/ G) N7 P; c0 p! {( N% ?

兰亭与丙舍帖绝相似。

$ G; Y; B! k5 H) Y! l+ j

注释:

& i2 Z0 x- H# \+ E+ Y' g

《兰亭序》与《丙舍帖》非常的相似。

, |6 W8 O0 c6 N1 K; t$ s7 r; N0 {4 u

【译注】

3 h0 K1 L' X' ^8 j, z; L: S4 `

丙舍帖:《墓田丙舍帖》简称《丙舍帖》。传为王羲之临钟繇书。

$ i+ f) v }. T' Z% y9 N

 

3 k( c; y, E7 d" X, e7 l4 }

附录:

# ^4 |: L9 F, z; x0 X

独孤本《定武兰亭》传世善本在赵跋前后尚有吴说、朱敦儒、钱选、鲜于枢、柯九思、徐霖、董其昌等人题跋或观款,又经冯铨、梁清标、安歧诸家收藏。

6 O ?, x3 `& U2 P. x+ x2 r/ U4 a8 T

嘉庆十三年(公元1808年)后,此本及诸家题跋遭火毁,残卷改装成册,近代流入日本,现藏东京博物馆。

/ ]; t a& s1 B" c" H. P

此册中《定武兰亭》残存3片,赵跋及临本残存14片,各家题跋残存10片。

& V# i( C7 d. V) _2 e! T4 K5 b

所幸冯铨曾以赵氏《兰亭十三跋》及临本墨迹上石刻入《快雪堂帖》中,兼之刘雨若毫厘不爽的刻技,使得今天仍能从拓本中能欣赏到《兰亭十三跋》的全貌,是一大幸也。

z2 [, S1 O5 T# r, k


 

 楼主| 发表于 2011-2-1 00:49:00 | 显示全部楼层
翻译古人论书,实是有趣。
如第五跋云:
“顷闻吴中北禅主,僧(名正吾,号东屏)有定武兰亭,是其师晦岩照法师所藏。从其借观不可。一旦得此,喜不自胜。独孤之与东屏,贤不肖何如也。”
这小气的东屏和尚何其倒霉,
因其亦藏有《定武兰亭》一卷,赵孟頫欲向其借观,不允,遂生微词。
一句:“贤不肖何如也!”骂的真够狠的。
致使流传至今,虽是恶名,也算是千载留名了。哈哈。

另有晦翁跋兰亭之句:“不独议礼如聚讼”,真是费尽心力,才求得正解。
亦足心慰矣。
发表于 2011-2-1 21:03:00 | 显示全部楼层
一切都会好起来的。毕竟还有不少人,如若鸿兄和这里不少老北京网的师友们一直在努力着。
发表于 2011-2-1 18:57:00 | 显示全部楼层

版主是行家!佩服佩服!

8 z. k1 m4 E+ [3 ]4 z; ]

 

. d3 }& t. i2 m% {

故宫延禧宫正在做一个清宫收藏古帖善本的展览,上周一刚换了几件,正好把一张宋拓的《定武兰亭》摆了出来,算是应了这篇注释的景儿.

 楼主| 发表于 2011-2-1 19:47:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大胡子在2011-2-1 18:57:00的发言:
* |- p' Z" a6 x8 G& H

版主是行家!佩服佩服!

( Z* D: Y- E; {; D9 F p

 

3 m5 @+ R% S5 S* Y( A" \& e

故宫延禧宫正在做一个清宫收藏古帖善本的展览,上周一刚换了几件,正好把一张宋拓的《定武兰亭》摆了出来,算是应了这篇注释的景儿.

3 F7 j" Q) G, Z3 W" Q

郭兄果然是行家 哈哈

& u x+ B3 l0 I" d% G3 h

以后要多多亲近

9 C. c: P3 C2 \: z% N$ {

 

; w% Y! q8 s2 |# g$ v

这要在旧社会这些都是识字人的常识问题

% @, g: _. r; A2 y7 S

但是在伟大的新社会,伟大的新中国

9 E7 X" {1 r* z; l ~* y, v4 r

全社会都培养成了高素质的人群了

) s& G& q* g P

所以祖宗的宝贝就都丢了

: _& O; P C/ F; n3 h2 o

 

" j; M/ U5 T0 |( c. _0 m( o

我这几日也不容易

& ?) l9 T( z( b6 K7 _+ G

一边面对捣乱的胡言乱语

+ s! q+ @' I4 {7 L

自己放松调侃,嬉笑怒骂

J3 t0 B u. [2 F: Z

一边还要一丝不苟的用心研读,转译古代经典

" f2 O7 E, X! g; S$ Z0 w: h

 

- u% F0 y5 `* n& Y- C c

大海捞针的搜寻真理

; p" L2 w* \) M6 x2 m: H

不做不知道

& |+ K$ F7 U4 ~2 k

一旦深入才发现原来专业领域也是胡言乱语的居多

, l3 A$ ?: w. T) E7 @

哈哈  看来到处都是些高素质的人才呀

8 ^0 |4 r. n8 _ A# X, y

 

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-15 04:09 , Processed in 0.134559 second(s), 20 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部