服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 5498|回复: 13

门楼的故事

[复制链接]
发表于 2009-8-17 12:32:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

 

6 _' D( Y; A4 d- m

今天整理资料,翻出了几张校场口头条47号门楼的片子。想起前几天去那里也拍了一张,遂拿出来对比了一下,发现看似很普通的一个门,经历了年代的洗礼,悄然间竟发生了很大的变化。。。。。。

& H' e9 B# c- }6 W4 u# h: G

    前三张片子,是胡同里的一位老大妈收藏的照片。当时,她看我对此门楼感兴趣,就过来与我攀谈并回家取来这些照片让我翻拍。这位老人住在47号斜对面的一个院子,她有心收藏这些照片,说明她对胡同怀有至深的感情,也说明胡同的魅力,是不会随时光的流逝而消失的。。。。。。

8 a2 e2 j& s! `8 y1 q" W" ~0 G! c

      第四张片子,是我当时拍下来的。门楼刚刚粉刷过,门上的对子因此也变得有些模糊了。在我揣摸那对子内容时,老人又取来了几张纸片(见图6、图7)给我看,那上面正是对子的内容,这让我喜出望外,因为凭我的水平,我是猜不全这些字的。

: b7 b2 {( r' [4 @1 t; i. A

    图5是我前几天拍的,历经半年,它变了吗?那位胡同里的老大妈您可安好?在此衷心祝福您!也祝福您所热恋的胡同。。。。。。

! D' w- {" V- d4 Y, \! C# S


门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

门楼的故事

发表于 2009-8-17 15:21:00 | 显示全部楼层

门心对因为重新刷了油漆  文字根本没有被顾及

4 B; A* O3 I ^2 R; }

要不是文字是刻上去的  也就湮灭掉了

; d' r& E" F0 M7 \( a3 {2 @; K+ p

砖墙也被抹平  没有了砖缝

! M. b- W& W) M7 _' M8 b

平口券拱也被抹平 成了一个死门洞

. V4 L" Q: @9 z" j# }

 

- }$ `. ^: y! b' I. k

一个本来拥有众多文化元素的街门

1 B3 v' K( l6 {9 i

就这样在新中国历史的滚滚洪流中

7 J0 g V1 H- k4 L, }! G2 ]

成为了这幅平庸、无聊的形象

5 i. W5 l. B3 i) l: d

这就是我所看到的

发表于 2009-8-17 14:57:00 | 显示全部楼层
门墩的露出来了,门对子也好,这样的拍记喜欢
发表于 2009-8-17 14:36:00 | 显示全部楼层
细心,细致,精神值得学习!
发表于 2009-8-17 14:40:00 | 显示全部楼层
有心人巧遇有心人。赞南城。
发表于 2009-8-17 14:53:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用城根儿在2009-8-17 14:40:00的发言:
有心人巧遇有心人。赞南城。
* Q) s) N" ]: u; W0 s

 或者是:有心人才能遇到有心人。

f" ]5 l4 S9 E

 几张片子排列出来,就构成了一段历史,和对内容的解释。前面的文字解说叙述了一个故事。

发表于 2009-8-17 14:55:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用0闲云野鹤0在2009-8-17 13:01:00的发言:
. Z9 u; O6 x' m4 c7 a, b" A2 C

翻译成“宏文世无匹  大器善为师”

2 |0 f: `2 R# r& j# @

 

( E1 E& x# G/ H; Z9 p$ e: ?# L$ z

可以说是正确的

! G4 {' \4 n! }' J0 i% z

 

A2 z3 a+ X( J$ ~- i

但也不完全对

; b9 v1 U% P l+ T3 Z

 

8 o9 c# l' s8 {/ N) s( {

每一个字都写得很清楚,没有任何疑义

8 F$ e& X/ I# Y1 c" [' F" g' g) s

唯一有问题的就是上联第一个字

$ o t4 T- O M1 d

准确说上联应该是“弘文世无匹”

b b) J5 c, a; [% K2 B

绝对不是“宏”字

" l( ~3 M* s3 G0 w2 ]

 

) P3 S. ]- G% }' j7 D

“宏”与“弘”是两个不同的字

2 v2 e+ v! u- {: g0 c4 r; c

但过去使用不严格,可以通假

6 x% B5 n6 z1 }/ P9 l: [

 

4 w8 m! J! ` k

今天一般写成“宏文”

) ]& j5 s' T4 }6 d4 ]8 v. G

对联上写的是“弘文”

0 K7 ]) X4 d# Z) C

 

+ q8 C/ W5 X3 I

所以只能理解成今天翻译成“宏文”,看做是翻译意思,不是严格翻译文字,也不算错误

+ x- q ^( }3 T+ L

但要知道作者写的绝对不是“宏”字,认作是“宏”,就大错特错了

- W. X: K m d5 t. R. Y

 

0 N1 |, l- G: u5 p4 R/ d

翻译成“宏文世无比”的那位,就是个文盲骗子水平

% e/ Z6 P1 k- f( \$ L& ~0 y% M8 R

“比”和“匹”更无关系了,风牛马不相及

- |/ a5 r9 `* W# d0 ] c# a

 

* i6 Q, Q0 ~* p$ a% G


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:弘.jpg
图片点击可在新窗口打开查看


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:宏.jpg
图片点击可在新窗口打开查看
7 w% j1 k" q& C, \8 q

 不搞书法,在1楼开始还真没看出来什么字。 长知识,解疑惑。

s p9 m4 x$ ~1 n. v

 

发表于 2009-8-17 13:01:00 | 显示全部楼层

翻译成“宏文世无匹  大器善为师”

% I! ]3 G) l+ v+ I+ [7 l

 

" f h2 Q M$ s( e

可以说是正确的

" k+ j- O; b0 w" k# I+ K

 

" Q- ~3 Z$ [& t% H" E/ Q I

但也不完全对

# B+ u4 C E1 [+ [! Y' |9 O

 

* M9 a+ E2 K$ D7 q5 ?9 U

每一个字都写得很清楚,没有任何疑义

! R0 w2 R! X. ~0 l& M

唯一有问题的就是上联第一个字

/ @8 I( x" L* s& N, E: U6 \

准确说上联应该是“弘文世无匹”

. g& c* w- j9 D+ k/ }% s r

绝对不是“宏”字

3 P1 T6 \5 r3 P f

 

0 ~7 b$ ~ L5 }

“宏”与“弘”是两个不同的字

4 e# G4 n- x+ ]/ m9 _- ^" L) Z

但过去使用不严格,可以通假

% j( M* G. i+ Q, V& q1 ?" h7 F b

 

5 l- u, B C. O/ }. w {1 X" E

今天一般写成“宏文”

1 q& f6 c3 u( F: j

对联上写的是“弘文”

* z9 w) l _/ I" }9 B

 

# @; w) s6 |" m# O7 w

所以只能理解成今天翻译成“宏文”,看做是翻译意思,不是严格翻译文字,也不算错误

' O, x7 r) x D0 J* u

但要知道作者写的绝对不是“宏”字,认作是“宏”,就大错特错了

6 T" U" ]6 ~& ?2 ]

 

- f' v: D# L, g- y$ G

翻译成“宏文世无比”的那位,就是个文盲骗子水平

8 x( g. C! u- q/ Q, {! Z% n) y! f# p

“比”和“匹”更无关系了,风牛马不相及

4 f9 b: p& ^6 s& E; Y& g

 

4 Q/ q ]& _6 L# G1 s



发表于 2009-8-17 13:14:00 | 显示全部楼层
手和照片配在一起很有味儿
发表于 2009-8-17 15:27:00 | 显示全部楼层
还是第一张照片有味道
发表于 2009-8-17 16:12:00 | 显示全部楼层

这才是记录。。历史的变迁

]' Y5 A2 `7 Q7 u$ L* |

好贴!

发表于 2009-8-19 21:03:00 | 显示全部楼层
学习了
 楼主| 发表于 2009-8-18 21:41:00 | 显示全部楼层
抛砖之作得到了各位老师、朋友们的关注和支持,在此一并感谢了!
 楼主| 发表于 2009-8-21 13:48:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用京北易在2009-8-19 21:03:00的发言:
学习了
/ g, m$ c- x! S; S

多谢了!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-14 23:57 , Processed in 0.129308 second(s), 19 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部