|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3181|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

D1 h' f* z- K- I3 J G$ m l; P9 C. b

 

3 Z8 I( H" R( L/ U, l g% [9 T7 x5 C( \* Z. n9 Z

us.midnightinpeking.com) R! W+ I3 k5 Y6 P$ e1 f mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

5 ]- C0 s2 j. r+ y+ m- S; n ; J0 G, G: r, P! N* q' r2 E* Y

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of $ j: P1 L% ]; B- OForeign Peking by Paul French

6 N. I5 x+ o4 U- v$ H* x1 ]+ H+ c1 e) [5 I; ^# {3 `; s e

The Old Road 2 t* C3 U! a. ]) E3 F9 VNames of the Legation Quarter

2 d* P& m5 J3 L. N( V/ N" _ + {% h- n1 Q9 d- M2 `

Then                                                              Now

4 b- W+ P- ^3 {6 }6 O% P 1 x3 t( S8 U2 {5 R3 p5 _ C7 G

British Road                                                    Zhengyi. }% z% H! u; D) G" C Road (West side)

6 K* f3 O6 E0 u' V o " V% P6 G; F3 \0 ]* A* |

Gaselee Street ( N! N5 i/ k! j9 W                       0 {' \! F, O) @. C                     3 T0 [% q2 Y. v$ @& h- s   formerly Bingbu Street

5 n% K4 m/ G# |# t ; Y8 h6 [9 b. _1 b3 i

Rue + v; m8 _7 \- y' a a2 I7 j9 cHart                                                         Taijichang : A; D- t; v& d$ n: x4 K DDajie

2 y2 t4 \5 Z4 ~! t+ s% q3 E1 b- I5 ~( \( ^

Hatamen Street                       & q' S: K0 F( W              0 s) y- b9 F$ E2 d0 O( v          Chongwenmen Street

9 }9 w. b* g3 P9 f2 D1 u ! r" f4 P Z7 x# Z2 g# K: @

Ketteler * d* @) t# e, {, f) I' y Strasse                                                Chongwenmen Street

4 j' A* E1 z! |! H0 V' {& c4 r2 {1 N# D) S+ |. Z' H1 L- H

Legation8 _' {3 y, Z% M7 ] Street                        # f( B. T7 n' o! I                       Dong Jiangmi Xiang

3 `- }+ i! {5 W1 r& o; @7 _$ M" b ^- o3 Y+ ~

Rue Marco+ q+ r! R, J! F1 b- {7 }8 l Polo                       . G5 U+ q5 E0 \7 C              9 Q0 D( c- O5 b; Z% M         Taijichang % [# ^+ r0 L, M/ P Street

3 ~, o. L4 y( T7 m l3 B 1 [+ F& k) o" t: a0 [) t w

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road * c l ^2 R" z& ~" w3 j3 y(northern East side)

, I0 z0 B' l4 Q! D' h t/ i7 L! }9 f# V3 X0 u) K1 E3 c

Rue Meu                                                          Zhengyi Road& P0 t& Q/ S* w( P2 q' E- [ (East side)

& c. o) u) I. L! F ( O+ I! y# f+ |7 F# o

Morrison Street                        3 U2 ^1 N/ ]( p: o/ Q5 U              , X" J# u# [- `9 Y7 P$ K( H         Wangfujing

1 n; v+ t; p; n 3 O8 s1 X8 F5 ~; s6 W. t

Stuart Road                                                    Chang’an! N- d# B" Z1 ?% _ Avenue East

8 Z/ Y2 T D* S; f7 G5 e" }+ Q) b6 g- p( G7 l. z. Z( p) i

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

: I. e9 E' e* A$ E! Y- m. U& B * @1 a6 |5 \0 I4 W H3 _

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/* p; D; S' ]# Q" Z color:windowtext">

+ \2 d+ a8 A) c4 t* s! d1 m; w s: Y8 S+ R7 }3 ~! k4 k' J

 

5 ?( D* V+ a3 `$ z% s5 I4 E. P% |$ V1 z Q. C

 

' s; I, l1 ?1 x: t1 x" b/ S1 a1 H# n 9 N8 ]. {( n4 ~8 E5 F: q9 g- h

中文名称及对应现名

" `: X$ K% V/ f. m* M4 C. p * J X5 e, c6 O2 R

- l$ D+ z1 ^9 [( Xcolor:windowtext">British Road            % {. ]0 Z& e+ _% C" |" Z           英国路-正义路西侧

$ r: M) \" b: b5 ]1 U/ m ) f+ F3 m# X7 c9 p v

8 c, T5 s4 w0 s- a( d9 t+ v; p color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

5 D/ v/ Z* J1 A" b3 _) N9 r9 o1 J0 _" G/ I/ I

. [. h* B2 i; r acolor:windowtext">Rue Hart           / \2 R5 [& P' |9 P+ p) W+ e                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

" r. ~* t5 ]8 |; F" S 5 E( p9 O! E# ?* a# h

1 s& Q* @% q1 I" Q9 `color:windowtext">Hatamen Street            + e% N; g# \* w, \2 G       哈达门路-崇文门内大街

8 m- S. p. y% I0 S1 h. t( ? 0 L: T7 j! H' [9 n" [

2 |# N3 n0 P( e" D4 scolor:windowtext">Ketteler Strasse           6 j% A. L$ O/ L1 ]      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

5 e/ U, g2 x: y8 Z. T3 K) g, w9 Q/ b2 S- B( M

' q: [& g+ R: e# o" l! W7 m color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

0 c- ~' ~6 r) [5 d 9 d" }" R# |" I

* m H6 Y+ B9 u! Mcolor:windowtext">Rue Marco Polo                / ~9 v, P3 a6 q) | 马可波罗路-台基厂大街

7 V3 N1 M Y4 t% a0 O ' O# ^+ }- U4 K) x) T

; d( ~' V) f5 T; L* p8 K. H color:windowtext">Rue Meiji                      6 ]2 V( b3 |% u, P% s- S    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

" D' c, e& p* K2 e" M3 @8 h5 Y8 ^3 u0 G+ y2 j; }5 Q# {

Rue Meu                 $ I. c) m. t& K& r   远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

1 v: d1 D. G& b S8 u* ~) W8 Y u" J: M% P+ N

+ w6 r! G: c7 I" V7 a1 N6 N6 q color:windowtext">Morrison Street           ; `" B- K6 H6 z( y6 k4 N       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

) x9 r& h9 u9 K* U9 H ( D* m x/ V3 b" D

" Q/ n+ _/ {% Q$ B/ {5 M J! F5 wcolor:windowtext">Stuart Road                  + m( R, b3 u4 k. e' u* C. R0 C" _+ W  斯图尔特路-东长安街

) v* F2 z9 a5 j) W' S % Z3 c. Q$ H6 d) d- n9 e

6 C+ z5 @& y! k; O8 I& k color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

/ J/ r: C/ c; w2 _' \; ^) V 0 E" b7 J# K5 q$ {0 j


 

! k1 E+ [; N+ m6 D 7 I; }: l. F8 R$ b. @; N

除了上述列表,还有:

; p! q3 s( e$ j " M1 A0 m# y. j0 P" F8 r

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

/ M! I1 ` j, q% z5 p - k% P6 k' G+ O+ T+ h( d

Canal street           / v& W8 ^4 O- f. G) k6 g          运河路-正义路西侧

7 s; H" C/ d. A3 _3 d3 i# J2 @: r0 k. C

Quai du Coogres        + b, O" q/ U( w        国会码头-水关

: m/ }& y+ n7 L" _( e1 I 1 f G2 R1 N1 |9 r$ ?2 S

Rue de La mujille      ( j8 d( k1 J/ C6 W7 I          城墙路-前门东顺城街

# {$ z# p8 M% D- z5 r$ L3 N8 \6 _ w- I& a$ `+ i8 {0 N4 T

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

0 B7 K. ], p' N$ v, [& L ; g) \( X0 M# H7 ]: M, Z

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

1 @" r% @' D0 |: r 8 w h$ @& H- U

Rue Verbiert           ]: ]+ g: ~% K$ q% E" W8 R        南怀仁路-洪昌胡同

/ C3 |2 c. h* `! } 8 Z5 K* u9 A0 b& r; U6 l8 u

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

8 k9 ^4 ~3 e6 y) |& |$ k4 C3 ~( u$ _( r: d% Z4 D4 S& M/ z, p( `

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

1 _1 O5 ]2 T; s. i( V0 [, U ^' L- F8 M

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

9 |; C. b; Q/ B" |+ }" U. {8 ?" s0 Q; ~" |

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

/ [$ B: e0 ^, v5 R / {& j- _- Z9 F$ r0 t6 i+ V+ e! e- P

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

6 f) ]! L' ^3 ] " R" _4 N* O8 a% M

Rue Italy                      意大利街-东长安街

( ?9 E; L" Z- x ` 2 f% w, l4 i1 N% `0 R, o4 y

 

* p9 F7 b% r; x$ h 1 x6 c, [0 U; a% {

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-18 00:43 , Processed in 1.143686 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部