东交民巷地区道路的外国名称2 l! G: U! K9 H# R/ m/ Z7 Z
' T% G Z; Q+ ]; e1 W' ~
0 R+ _# M/ ~; d1 ]. M- W% O; }( ` w! v w7 Y A. Y
us.midnightinpeking.com% g* o4 U$ @% E& `; u7 ~, }6 _! \2 nmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 8 S _+ n2 P( Y- |* P, n" T8 ?
7 [: H' J7 Q/ }. I( [. [
Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of* f8 y5 R+ z' ^- R. z! o. e1 b
Foreign Peking by Paul French
. D7 v# P c; K% q5 R
- i( P4 ?( x0 ~1 s) Z1 z% L5 Z* }0 }The Old Road
$ u3 e4 E# H6 k; p5 E- H! xNames of the Legation Quarter
6 e9 f( u5 x4 I# f7 Z5 F/ ~0 N) y R) n% m
Then Now
+ E0 b9 U; [0 u8 @# H. f# e
" S R2 k2 b; ]) j' A- dBritish Road Zhengyi
4 `2 h" g4 u. ]1 g- b& F* @5 Q h Road (West side) * ?" q7 i! a* e/ c0 ]# j1 K+ e
- N: A8 U0 d9 n4 ^8 c g" iGaselee Street
( N7 `1 Y9 U% n5 R, v4 w4 J0 O 6 H% g/ {4 o2 o) t T4 |
! F2 y) v5 C3 F8 ~3 t
formerly Bingbu Street
' [( S+ @4 _; M5 g: @; l3 i5 l& d! m3 p6 V& h
Rue
" i: V) ~" x' W) r5 {Hart Taijichang1 U z9 v* {) ^
Dajie : M' Z& X1 Q- h( q
( \8 v% L4 N! f; r$ R
Hatamen Street
) I9 A* \- _. b. i( e
0 I7 C) E3 S& Q0 y X5 Y2 G" a Chongwenmen Street
# v0 c$ |2 i3 ~- E8 I1 h& J/ P( e8 w: I; F
Ketteler
; V1 A# W: F& W$ M- F Strasse Chongwenmen Street ' B, {! U- }9 t0 K
" ]+ E. f8 i" Y$ b; g2 G1 FLegation
, K) J: w5 I- J& _+ y' D- Y CStreet
/ i! q5 G3 }; A8 M# u: n Dong Jiangmi Xiang
$ l+ Z) L0 S' H' A, F* J
2 p2 b% w$ N. R: FRue Marco( j* O$ t, V; @% B: @) e+ f
Polo & u+ v; s% f7 \6 }- J
B: B+ D( T/ @! |9 s& ] Taijichang
1 \4 m2 v' l( X& z. L Street
5 p3 Q4 d9 G2 w/ c2 B) ?
! a1 `3 y. j/ \/ TRue Meiji Zhengyi Road
" ~: Y. m3 C- S(northern East side)
}" T2 O o/ m3 B( B- P
- t# s3 u0 h: v( z4 ]Rue Meu Zhengyi Road4 m9 Z4 o0 h7 Q- |
(East side) ; e) j$ I( T* e, M/ U
7 \2 d) g' F- N& x4 s* C/ z7 V! Q6 ?7 X* tMorrison Street ' X/ J+ _' f5 \
0 Z3 w2 o4 n1 u( y
Wangfujing
3 R! C* L8 X+ R; m- y7 Q9 [
; O$ \( w! `' e C, |; w: _Stuart Road Chang’an
; o+ | j* _+ `, `4 v( R& P Avenue East 8 w! O8 s1 g& D( w' @2 \- v* T9 U
( Z s, ^/ H1 L
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
4 q7 Z+ O- P0 b# v, Q7 i
* X% K3 K2 s# P$ o来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/% i, \: y# Z) w( i: L: T( p
color:windowtext">
! D4 A- u; \7 \# z: @3 v( S9 q/ Z. B
! Z! W) W% ]( J, t2 i
u. |6 L Z6 u' T+ i+ M7 @0 P; @ 0 f; Y; N) k- H* r
4 y. D' y+ ~9 O0 ?; e中文名称及对应现名 / k6 i7 k; I c3 \
& E5 X, {) S" g3 Z: e9 K+ w3 Q* ~
5 ^. `" P; D% V& N+ d. U0 b
color:windowtext">British Road
`6 _) i' ?- U: z 英国路-正义路西侧
) t E6 r F# I7 f5 p5 L
' E T; p5 t8 N" p2 ~ h! `3 P% s+ ^2 y
color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 ! ]: r' `) s! {7 N1 Z _) k
4 P& h6 R, e# R; G
, Z; y2 k7 B3 K6 `' N# Q8 ^
color:windowtext">Rue Hart & n0 n) ?' i/ i8 ]
哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)
' t3 m+ `1 L. ^+ z
1 L' ^( o! f- ~& | \0 {* m5 F+ `6 X: S u+ s' M- R& ?( }0 Z
color:windowtext">Hatamen Street 9 b9 v$ b! `. j& m' L6 n2 R) f, F
哈达门路-崇文门内大街 5 `% h6 f& z2 M
. u6 f5 e" h" j: Q4 V+ z5 k
! J, a& U9 A! s! _1 Ecolor:windowtext">Ketteler Strasse
4 F- _! f3 z" j3 e- z 克林德路-崇文门内大街(东单北大街) / D. n! U. F. O+ R& _0 K
" I7 s: U# l8 M! K) p% J* z; @& r1 s% y6 Q# h
color:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
* x* k B: C$ Y& f( }" {3 s! s- P- V1 l) e7 h& I
; K4 B* V' k0 Icolor:windowtext">Rue Marco Polo
, H% {5 E2 p' a; _, L, z% F# V 马可波罗路-台基厂大街
6 C7 g Y/ ]- u
# J Q8 h) `6 g5 A6 l. R6 X' E+ b( X) zcolor:windowtext">Rue Meiji
) u5 e, y( Y5 @ 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
; Q# d: m5 H% u
; t; X0 U9 K; H) G* H# S7 uRue Meu
6 a1 w ?9 t& \7 @ 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)
& l% {1 A! J. D4 E! p0 s/ B5 H m6 D5 N# _7 E9 _5 T7 J
, k# N" `. P* K- z9 G/ O
color:windowtext">Morrison Street
4 w) z5 U9 ?9 D5 Z, N b 莫里逊路-王府井大街(1912命名) ; q& [1 r3 ]' c* W6 F& o
( Q* d& j; E# a% L; V( Q) ]! W5 R* Y5 k" g
color:windowtext">Stuart Road
8 z, y& X, t0 i0 k 斯图尔特路-东长安街
( U, B0 [3 F9 z* u) u
5 C- j. J5 L. ?% l/ X: B$ y- A6 S# ~$ C% t( ^6 s" v
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?
! R! k* \9 @$ x8 n" P
9 s r% g5 A- K+ M
3 V1 r0 ^1 ~" i/ k" n% b. c$ i! l
除了上述列表,还有:
/ w( D! s, V4 z. a: Q b! s4 b0 a7 I' X* j1 l! {( u
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街
) f' w: M$ `1 J, p1 U# o1 Y% V+ i$ ^! R& t) O
Canal street 7 n' \/ t! \" }* H4 P* X& w
运河路-正义路西侧 1 m* |: L, z$ x0 K
8 m$ ^6 Z( v% ]$ M
Quai du Coogres 3 l5 j; t/ n9 S/ x( `5 H1 o+ k0 E
国会码头-水关
z+ o' B+ Z- A, ?/ U$ @" Y( R, v5 E2 t2 X
Rue de La mujille 5 d7 R& t7 {9 C5 }
城墙路-前门东顺城街 3 u% d# b7 T+ a/ V2 X! ~4 a7 L. G
5 O. p0 I( V$ e/ z& d+ R# n* @+ PRue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
2 A! k! _: a& f& {. S& S( e4 C5 Q' I3 I
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部) 3 J" V1 Z7 N: T+ c8 d, o) c
* f4 f/ x I/ l" K/ l1 R" H1 o" SRue Verbiert 1 g S0 q: H/ V
南怀仁路-洪昌胡同
1 G; m$ o3 H: y4 P! a2 F3 [) P# C2 V5 n, a
Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条
, R" s* T: z1 D. D3 |# d. x9 d" O7 y9 f; W W
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条 1 v: {5 c1 d% R3 }/ r* Y4 n8 {
) }! m$ M- Y. t( k2 A
Rue Gaubil 高弼路-兴华路 2 ?8 b! s3 U8 z5 s, A& D- J
( {3 _. |: q) u' v6 O- _9 t3 gRue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)
, c9 T, y: [; m3 _8 a8 O! V% s# v; u/ D9 I& T
Yamato Avenue 山户大道-大华街 : w, K; h+ a! i, l B* D, @
9 O4 f* P' e, I5 pRue Italy 意大利街-东长安街 2 E# o4 H% a- K1 C
, ]0 u3 Y, D' m* t8 d* Z0 [ M9 @
1 m2 s4 E. p* B/ t6 i5 B6 ~3 y, u G
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |