以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。 2 x" G" V' x; }/ E
您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
! \; y4 l' Q6 n% q6 V# L # B% @9 S9 { p
不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。 + W/ I- c Z f5 @
$ ^6 f( |! v P* }为什么,我来仔细解释一下:
& E5 t/ g l5 N
; h6 ]+ ~0 S2 ?+ n4 u9 M6 `. I% r! j首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。 7 ^; P/ d' |1 E! r
* X8 x5 F( W3 N7 H$ d0 C* x仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 4 m- D" ]% D. K3 f: |9 f
+ z0 V# A( R4 ^* u; r
再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。 ) |: \1 |3 n% j( M0 }+ r0 {# d
: i% f! G$ a X' t9 I
但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
% j" F# @! f6 X! v) ~' g8 x 4 R. N. S: ?& S& g# J( L$ i9 j
说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。 # }9 z' E" D8 ?. }! d# s. l
6 ~: p. a& J4 S0 ]* T0 Z
那么通过以上分析就明白了原因。
' d* X" w8 x2 N! C& L3 ^
9 }/ M4 d! K J2 {7 n5 g) z n可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。 ; p, \/ u3 T: |. v/ f
% ?& r- j9 B/ Y5 {/ k: J0 S; S4 _
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, , h* `( D' p) J" X
; W! ?, W& u' a. ]《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。
2 N4 U5 X$ w" J% G6 A+ q : \* l3 H3 R6 N$ ^ z; K
最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。” * U2 Y' z! @9 U" J, k/ T. `: o
/ Q% Q+ E! e' J8 \1 f; L9 E一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, : y/ {* j3 R0 H1 N
+ `, Y' ~3 I7 z
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
/ b! B J c* T2 Z; v. d+ K
( ^% @7 U1 S1 b" o所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
/ c8 a% f+ |( X5 ^
* E; v/ E# ]" y但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, ! a: W& ~8 {1 \ h8 [& |
6 u/ K' n, x& Q- M
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 : X7 z& u: N! |- `4 z1 n
$ g8 \ k+ C) q9 Z- s但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
7 G7 a( C9 G( K5 c4 p1 O
. \# Z; h( {3 v) X$ l( b" ^(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) & O( c! i3 \; ~# \4 t; h( @5 E
( G( F1 q+ G7 [2 d5 x y( a( @8 F有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
1 n4 C+ [* c R9 A8 ?# S
7 h8 E* o, y1 m0 n5 A& @而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。
/ {1 m/ p3 _8 ]9 B" l. p+ E# e# I" k 6 R/ k" ^$ \. @& ~& \" R" a
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。 7 F7 t% _1 ]6 g/ x# C
" @" ^4 F$ Y, d& L- M2 I1 ]这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
$ \: X6 c" i7 t6 ^( R( G + P$ t7 @- a1 e5 k; H* w# N. x
可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。 + T; L6 t" h) s: [: r m
5 V2 n% f6 d. l+ ^+ d. B' [" j8 ^
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
- ^! W4 [) G0 W. \
$ X% v6 B+ u1 `+ ?1 R; a1 e3 [; k参考,再拜。
$ \. O0 t( l2 I& [9 \# K7 G
, h+ Z7 i1 U W2 t& a* J7 ~9 V |