以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。
# U. w1 }* ~( \7 Q您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
- G7 l% p2 E& r9 I, H
p* z0 C: k2 [# |$ a, E: Q4 G不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。 # v+ |6 T7 W6 @' A
2 i5 ^' m1 k c0 U' U' @% L4 J为什么,我来仔细解释一下:
D' u! L5 b- Y G+ J& O
/ c5 M" S! d0 ^0 }8 V* w首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
# C" _# _% r* g! a& S! E% v : F% I6 N# q+ j- Q
仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 0 H1 u6 I3 V& w) [
5 [) @% P% U7 M1 g) f$ h
再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
1 V; G& | G7 g
* }- }% U Y! e+ S* E( N但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
7 J \9 K$ ] ~) q! a. u
7 I0 ]& S# D; h/ m8 P) d* `说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。 ' u, Z- R, K# _7 ~: X/ |
5 x- ^+ N9 J4 d: C& J z) c- P; K
那么通过以上分析就明白了原因。 ! p- a! r( X% L
; T; S5 {4 f d3 m& f9 y- ~
可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。 4 j' \% t; C! Z& x4 X8 c
" Y2 l* E3 m$ }1 w) O4 t" c' P4 N6 I
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别,
- O1 } x/ z/ K' `% U ) }3 g+ C8 P% Y/ t
《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 , J/ `% y; O& S) g* p
; a+ s! F) n& ~1 Q0 Q$ E
最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
* V# s( Z1 O" ?, K }0 e$ s
6 W9 g, C0 X5 o一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, % W5 i. O/ b- ]4 R( ?7 i
& C0 q' p* d0 M$ j7 M, v. B下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
+ E$ p u2 }! w7 e# J " T1 p8 P% e; a: V
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
% \8 K N) F& ~) {! ~- @% I. a7 s2 i
) B2 ^0 h" `9 F+ ^) c5 f2 ]' M/ T但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了,
! e; e5 s2 ~& i q( Q+ N1 y 9 E! S# |0 P `* b6 B
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。
6 v/ \3 n3 o/ h1 B6 e9 C2 ?
2 R4 O7 h' [! q4 W7 O5 l但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。 * Y& _! v* N7 w6 Q5 H
2 G3 S% ~+ L+ |9 d(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) ( [; K* f. a% @+ a) d
# S q& {$ p5 z$ ]) g# N
有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
0 L; \; V1 }1 r
( P2 Y* A6 g6 m! Z0 V1 n$ ~而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 + S0 G. \3 t1 Z1 D' y
+ b( T- H+ z9 o3 ?- s5 v任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。 N0 l$ q8 x6 A3 g, `/ _
4 ^- u3 r5 g' Y" u4 G! _
这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
/ H( S! S3 E1 H& S 2 q4 O+ m8 I8 p9 X
可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
8 y( y( o _' n% q; |
* ]$ l! ]3 u A1 V* l( P, q0 ?1 g1 \后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。 ) V: ? w% w% M% r
/ {7 }9 ]6 C4 S' g/ i0 b* O参考,再拜。 1 [2 y- Y( e" }
+ ]: ~/ l1 |/ N7 R' _) {
|