|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8051|回复: 17

[转帖]简体字是苏联(俄罗斯)分裂中国的一个阴谋!

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2008-1-8 01:10:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

为什么说简体字是苏联,,俄罗斯,,分裂中国的一个阴谋呢?我们先看看简体字是如何产生和推广的吧。% d+ I- K, X! q& G

要谈简体字的产生,必须先谈谈汉字的拼音化,即汉字的拉丁化运动。
9 ^& ]0 ?7 t4 K- A. I

中国的拉丁化新文字是20年代末30年代初在苏联创制的,其目的是在在条件成熟时,用拉丁化新文字代替汉字。于是,在苏联的中国共产党员瞿秋白、吴玉章等人与苏联汉学家龙果夫、郭质生合作,研究并创制拉丁化新文字。瞿秋白写成《中国拉丁式字母草案》,于1929年由莫斯科中国劳动者共产主义大学出版社出版,1930年,瞿秋白又出版了《中国拉丁化字母》一书。
! V9 F2 ]! Y( N+ q

1931
5月,苏联各民族新文字中央委员会科学会议主席团对中国拉丁化字母的方案进行了审定,并批准了这个方案。1931926日在苏联海参威召开的中国文字拉丁化第一次代表大会上,又通过了书面方案《中国汉字拉丁化的原则和规则》。拉丁化新文字方案通过后,首先在华工中推行,出版书籍47种,刊印10多万册。
9 a4 H3 q2 F) B

1933
年,拉丁化新文字介绍到国内。19348月,上海成立了中文拉丁化研究会,出版介绍拉丁化新文字的书籍。接着,在北方和南方的一些大城市都先后成立了拉丁化新文字团体,甚至在海外华人中也成立了这样的拉丁化新文字团体,据统计,从1934年到1955年二十一年中,拉丁化新文字团体总共有300多个。
* ~/ r: K& s p

毛泽东对于当时新文字运动给以极大的赞赏。毛泽东对于新文字运动是积极支持的。他在19401月发表的《新民主主义论》中说:文字必须在一定条件下加以改革,言语必须接近民众19411月,陕甘宁边区政府成立新文字工作委员会,正式宣布新文字与汉字有同等的法律地位。同年,在延安出版的 % m! ~! c ~5 p- {9 {, Q; z Sin WenziBao》,,《新文字报》)第一期上,发表了毛泽东的题字:切实推行,愈广愈好
) K! _0 q( Y6 H" o9 e2 t$ q9 X

1951年,毛泽东就指出:文字必须改革,必须走世界文字共同的拼音方向。毛泽东到苏联访问时,他曾经问斯大林,中国的文字改革应当怎么办;斯大林说,中国是一个大国,可以有自己的字母。毛泽东回到北京之后,指示中国文字改革研究委员会制订民族形式的拼音方案。
8 B( a& p( v6 o- t: s% O% F

1955
1015日,全国文字改革会议在北京举行。会议之后,当时的中国文字改革委员会主任吴玉章向毛泽东报告,他说,民族形式方案搞了三年,难以得到大家都满意的设计,不如采用拉丁字母。毛泽东同意采用拉丁字母,并在中央开会通过。
4 c6 ?* O( Y8 W' [; X! T

1956
120日,毛泽东在知识分子问题会议上,发表了赞成拉丁字母的讲话。他说,关于文字改革的意见,我很赞成。在将来采用拉丁字母,你们赞成不赞成呀?我看,在广大群众里头,问题不大;在知识分子里头,有些问题。中国怎么能用外国字母呢?但是,看起来还是采用这种外国字母比较好。因为这种字母很少,只有二十几个,向一面写,简单明了。我们汉字在这方面实在比不上。比不上就比不上,不要以为汉字那么好。有几位教授跟我说,汉字是世界万国最好的一种文字,改革不得。假使拉丁字母是中国人发明的,大概就没有问题了。问题就出在外国人发明,中国人学习。,,转引自郑林曦《论语说文》,,。
I* U3 r# B( f& J

在中国制定拼音方案的时候,苏联已经不再搞拉丁化,改为搞斯拉夫化,把所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫字母。蒙古人民共和国也把蒙古字母改成了斯拉夫字母。50年代,中国向苏联一边倒,有人主张采用斯拉夫字母,跟苏联在文字上结盟。苏联派到中国的语言学家谢尔久琴柯也提出使用斯拉夫字母的建议。据说,苏联的一位副总理来中国访问时,曾经向陈毅副总理说,希望中苏两国都采用相同的字母。陈毅副总理回答说,中国文化必须跟东亚和东南亚联系,东亚和东南亚都习惯用拉丁字母。这样,中国才没有采用斯拉夫字母。
! i2 \9 J/ h W2 U* } d1 c

1951
年,毛泽东曾经指示:文字要在一定的条件下加以改革,要走世界文字共同的拼音化方向19561月起, 60天内,《汉字简化方案》《汉语拼音方案草案》《关于推广普通话的指示》《关于扫除文盲的决定》接踵出台。中国文字改革自此进入高潮。毛泽东当时确定的方针是:要走世界文字共同的拼音方向,而在实行拼音化以前,必须简化汉字。


简体字在当时被视作通向拼音文字的过渡时期的一种权宜办法 |( S# y5 |) R+ H 部分简体字是简化偏旁,减少笔画;部分则是从历代皆有,好认但不被统治阶级承认的俗字中选用。在太平天国革命时,简体字在其势力范围内首获合法地位,其公告中采用的100多个简体字,后来80%以上都被《汉字简化方案》采用。
. t# S- w; d- _* v# F

1956
21日起,第一批简化汉字开始推行,可以说,党一声号令,全国服从。原人民文学出版社总编辑屠岸回忆,他坦承当时文化界也有不少人怀疑。中国著名考古学家陈梦家说:在没有好好研究以前,不要太快的宣布汉字的死刑。”“文字这东西,关系了我们万万千千的人民,关系了子孙百世,千万要慎重从事。结果,陈梦家被冠以反对文字改革的罪名迫害自杀。 . B, l; S! `9 b9 j6 a 于是再没有人敢坚决反对
( R8 O/ ~- l& T/ o3 m

以上就是简体字出台的过程。
9 I9 M/ j3 z+ Z" ~ n

汉字的使用本来是中国自己的事情,可为什么苏联非常积极地推动汉字的拼音化呢?众所周知,苏联不希望看到一个强大的中国,于是就从各个方面消弱中国。苏联不断在中国制造各种社会矛盾,其中之一就是搞汉字拼音化。中国的拉丁化新文字是20年代末30年代初在苏联创制的,请大家注意这个时间:20年代末30年代初刚好是民国政府刚刚统一中国的时间,苏联在这个时间开始推动汉字拼音化,是巧合吗?是为了使中国变得强大吗?苏联,,俄罗斯,,从中国霸占了几百万平方公里的土地,显然不是为了使中国变得强大。汉语方言众多,主要有:江浙话,闽南话,客家话,潮汕话,广东话,北方话等,许多方言之间是不能交流的。大家都知道,同一个汉字,中国各地的发音差别很大,很多是完全不同的。如果采取拼音文字的话,则各个地方的文字是不同的。同一个汉字在各地方言的发音和文字都不同,久而久之,就会形成文字和语言互不相通的很多地区,造成民族的分裂和国家的分裂。在20年代末30年代初中国刚刚统一的时候,苏联积极地推动汉字拼音化,显然是有其险恶用心的。
! ^6 `. ~, b- F9 F; T& F

毫无疑问,苏联推动的汉字改革在一定程度上成功了:简体字的使用,已经使海峡两岸国民形成了严重的隔阂和矛盾。这个事实谁也不能否认。如果华国锋当政时期的第3批简体字成为合法文字的化,则海峡两岸的文字几乎互不相通了。
9 R, S7 y7 d9 J# E

毛泽东当时确定的方针是:要走世界文字共同的拼音方向,而在实行拼音化以前,必须简化汉字。所以说,简体字是汉字走向拼音化的重要一步,也是苏联,,俄罗斯,,图谋分裂中国的一个阴谋!毛泽东是上当受骗了。
3 E8 t$ F. Q/ G/ f. {

苏联还推动了其它一些国家的文字改革。其中,蒙文就被迫改成用俄文字母拼写。苏联垮台后,虽然传统蒙文很烦琐,但是蒙古国为了继承本国传统文化,马上又恢复了传统蒙文。
3 a3 N4 l) H1 t! s( z, w6 x

反观中国,既然已经废掉了第3批简体字,在错误的道路上止住了脚步,为什么还坚持已经犯下的错误呢?我们应该像蒙古国那样,摈弃苏联推动的文字改革,恢复传统汉字,继承传统文化。这是消除海峡两岸隔阂,走向民族统一,国家统一的第一步!
5 W, i7 h# N- g3 d: {$ F9 C9 D

回复

举报

发表于 2008-1-8 02:00:00 | 显示全部楼层
文化人喜欢用繁体字?
发表于 2008-1-8 07:43:00 | 显示全部楼层
最爱还是繁体字,但是,简体字在中国所发挥的消灭文盲的功劳还是不小的,现在国民整体的教育水平基本上好一些了,希望能够尽快全面恢复繁体字的使用。
发表于 2008-1-8 07:56:00 | 显示全部楼层

不会吧?不过我还是乐用繁体字,看简体字时理解有歧义,所以文献出版还是使用繁体字。

最近遇到一个台湾人,他提到简体字很忿忿,说文化都搞坏了;又忿忿的说,那不叫做繁体字、叫做正体字;最后忿忿的指者着“义县”的“义”问我:这是哪个字?我说是“義”的简体字,他更忿忿了,说那么端正的字怎么简化成这样?他一直就忿忿。

发表于 2008-1-9 14:34:00 | 显示全部楼层

汉字简化不过是“五四”对中国文化全面否定的一种延续。至于说客观上解决了文盲的问题,也就那么一说。

幸好最后一批简化字没使用,要不然现在汉字跟日文假名差不多了。

有个笑话说,汉字简化字之后,“愛”里无心,“厰”里无物。

虽然不能否定简化字所带来的好处,但自此之后,大量古籍变成了躺在了图书馆里无人问津的天书,甚至是废物,中国文化出现了巨大的裂痕和断层,这也是不可否认的事实。

和汉字简化有异曲同工意味的就是拆毁古都。

承载着历史信息的老房子被肢解得七零八落,也就意味着有形的历史被消除了。

试想,再过若干年后,我们的后代生活在效仿西方文化,建立起来的那座不伦不类的“现代化都市”里的时候,真正的历史会也许就会成为一段似有还无的记忆。

处在这样一种疲软涣散、遗忘历史的精神状态之中,你就是拥有再多的高桥快路,洋房跑车,也不过是人家文明的附庸,或者说跟屁虫而已。

发表于 2008-1-9 14:25:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用北京文化人儿在2008-1-8 23:54:41的发言:
我认为,简化字里的“爱”是一个遗憾。除此之外,还可以吧。

愛!

 

[em20][em20][em20][em20][em20][em20][em20][em20]
发表于 2008-1-9 14:13:00 | 显示全部楼层
老毛虽然英明,但因为急于把中国现代化,还是中了这种打着和国际接轨的奸计了
发表于 2008-1-9 15:48:00 | 显示全部楼层
才知道这个事[em06]
发表于 2008-1-9 00:21:00 | 显示全部楼层

为什么是遗憾??

我还闹过笑话,老师让我用繁体字转抄东西,我把“皇后”转抄成了“皇後”。……哎,那时侯殊不知古代后是后、後是後。

 楼主| 发表于 2008-1-9 00:39:00 | 显示全部楼层

这个错误该杀头了~~

繁体字的爱,是上面一只手,下面一只手,共同呵护着房子里的一颗心.

可是现在呢,就是上面一只手,一个房子,一个朋友,解释不通了.

我还见过有汉奸用圣经解汉字,楞说"船"字是诺亚方舟上的八口子人,什么什么的.太绝了~~~

简化字有好处,也有不好的地方.也不能都怪解放后的政策,太平天国就改造了不少了.这个台湾人未必知道~ 另外泰国,马来西亚也早都用简体字了

 楼主| 发表于 2008-1-8 23:53:00 | 显示全部楼层

嗬嗬,台湾的台字他们自己的报纸上也净用简体。

不过要警惕,不能让文字也成为台独分子去中国化的工具。

 楼主| 发表于 2008-1-8 23:54:00 | 显示全部楼层
我认为,简化字里的“爱”是一个遗憾。除此之外,还可以吧。
 楼主| 发表于 2008-1-9 23:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用省省吧在2008-1-9 14:34:39的发言:

汉字简化不过是“五四”对中国文化全面否定的一种延续。至于说客观上解决了文盲的问题,也就那么一说。

幸好最后一批简化字没使用,要不然现在汉字跟日文假名差不多了。

有个笑话说,汉字简化字之后,“愛”里无心,“厰”里无物。

虽然不能否定简化字所带来的好处,但自此之后,大量古籍变成了躺在了图书馆里无人问津的天书,甚至是废物,中国文化出现了巨大的裂痕和断层,这也是不可否认的事实。

和汉字简化有异曲同工意味的就是拆毁古都。

承载着历史信息的老房子被肢解得七零八落,也就意味着有形的历史被消除了。

试想,再过若干年后,我们的后代生活在效仿西方文化,建立起来的那座不伦不类的“现代化都市”里的时候,真正的历史会也许就会成为一段似有还无的记忆。

处在这样一种疲软涣散、遗忘历史的精神状态之中,你就是拥有再多的高桥快路,洋房跑车,也不过是人家文明的附庸,或者说跟屁虫而已。

您说的对。那么我们能做的最基本的有意义的事就是尽量向大家宣传一下中国汉字的魅力吧!!

发表于 2008-1-12 11:02:00 | 显示全部楼层
还是繁体能反映本意!
发表于 2008-1-12 16:25:00 | 显示全部楼层

    看到大家讨论这个题儿觉得很有意思。对汉字,我也有那种很矛盾的心情:繁体字让人觉得美,简体字用起来方便。说实话,有相当一部分常用的繁体字于我来说也是能认不能写,而我周围的一些年轻人比我还差些。在老台,一次见到某机关墙上贴着的工作备忘录中含有“彙報”二字,我的一位年轻朋友曾悄悄问我第一个字是什么意思。

    我希望对繁、简汉字的优点都不放弃,正式的公文和官方出版物按照国家规定使用简体字,其他场合,大家可以根据个人爱好任选繁、简,也可以把二者混合起来用,这样,现在使用繁体字的人逐渐熟悉了简体字,使用简体字的人逐步认识了繁体字,等时间长了,可能慢慢地就会形成一种新的共识,交际工具嘛,不是挺好吗?

    也许有点儿异想天开吧?
发表于 2008-1-15 14:25:00 | 显示全部楼层

 

   第一次知道.

[em01]
发表于 2008-1-17 11:16:00 | 显示全部楼层
我也比较喜欢繁体字,字是由形变过来的,看到一个字都不用查字典就知道意思了,可是简体字行么?
 楼主| 发表于 2008-1-16 19:39:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用yaofeilu在2008-1-12 16:25:58的发言:

    看到大家讨论这个题儿觉得很有意思。对汉字,我也有那种很矛盾的心情:繁体字让人觉得美,简体字用起来方便。说实话,有相当一部分常用的繁体字于我来说也是能认不能写,而我周围的一些年轻人比我还差些。在老台,一次见到某机关墙上贴着的工作备忘录中含有“彙報”二字,我的一位年轻朋友曾悄悄问我第一个字是什么意思。8 \& a. j/ D( S! q1 r

    我希望对繁、简汉字的优点都不放弃,正式的公文和官方出版物按照国家规定使用简体字,其他场合,大家可以根据个人爱好任选繁、简,也可以把二者混合起来用,这样,现在使用繁体字的人逐渐熟悉了简体字,使用简体字的人逐步认识了繁体字,等时间长了,可能慢慢地就会形成一种新的共识,交际工具嘛,不是挺好吗? ! n9 h' [; W0 U8 e+ Q

    也许有点儿异想天开吧?

 您说的这个建议太好了!我以前同学里有一个福建人,写字全是繁体字,而且还挺好看。唯一要命的是他上课的笔记除了数学,就没记全过! 跟不上![em01]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-11-9 09:59 , Processed in 1.186227 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部