|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5829|回复: 1

爱情宝典妙语连珠(中英文双语)zt

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2006-9-12 14:21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式



[表状]

1.
在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心。 # i3 y, x6 b4 i7 o, {

When falling in love, some lose their head, others lose their heart.

2.
幸福是良好的健康加上糟糕的记性。0 e K, i! c( v2 ]2 K0 T

Happiness is good health and a bad memory.

3.
唯有爱可以把黑暗囚在波港湾里。 * K* k9 r+ ` K4 q' N, j6 r4 Z/ C& K

Love is the only thing that holds the dark at bay.

4.
爱是两个人玩的双赢游戏。1 z( J% c- d/ r' D$ G# U

Love is a game that two can play and both win.

5.
爱不是从相互凝视之中获得的,倒是可以由同朝一个方向眺望而产生。这是生活给予我们的教训。 & C! v2 _) d% E, m# ~' \$ d8 ]

Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction .

6.
一位父亲能为他的孩子做的最要紧的事是爱他们的母亲。 " k+ l: h0 @+ {1 A% V

The most important thing a father can do for his

children is loving their mother.

7.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。 9 k" h: E$ k D1 y

Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

8.
人在爱中超越自我。5 y7 I9 X* |) z: D

To be in love is to surpass oneself.

9.
男人的爱情门户在眼睛,女人则是在耳朵。 4 y. B5 S& F7 ]7 a3 v5 L+ O: I

Love enters a man through his eyes; a woman through her ears.

10. (
对女人来说) 有三类男人:智慧的情人,尊荣的情人,势利的情人。- D; a8 H9 T* R- z/ S$ v

There are three classes of men: lovers of wisdom, lovers of honor, lovers of gain.

11.
女人定规是要让人爱,而不是让人理解。( u2 k8 @8 U6 W, L1 Y. p$ K

Women are meant to be loved, not to be understood.

12.
没有丑女人,只有不懂得如何使自己显出美丽的女人。 1 o: M$ m$ G6 ^# d) h

There are no ugly women; there are only women who not know how to look pretty.

13.
想要别人爱你的话,就要去爱别人,做一个可爱的人。 ! J# L# Q1 D, ]. {

If you would be loved, love and be lovable.

14.
如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。 3 P9 Q/ ]7 e% I1 c4 j

If you be loved, be worthy of love.

15.
具备爱的无知和笨拙胜过缺乏爱的智慧和技巧。2 _( a! e% @7 m

Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without love.

16.
不成熟的爱说:“我爱你,因为我需要你。”成熟的爱说:“我需要你,因为我爱你。” C9 e) u: u2 }# W6 C

Immature love says
:“I love you because I need you。”Mature love says:“I need you because I love you"

17.
爱不在深厚,乃在久长。# X. T: I; I+ J" l/ R* \4 k

Love me little, love me long.

18.
没有信任就没有爱。 $ c7 k* r, U$ d( F G% W

Where there is no trust, there is no love.

19.
总结过去,放眼未来,把握现在。 " ~# q; U* ^: j, @

Learn from the past, look to the future.Live in the present.
20.
快乐起来吧!快乐才是明智的。: }7 g5 W$ R% u+ V* y4 W' z

Be happy. It is a way of being wise.

21.
喜剧是悲剧加上时间。 ! v9 E( Z: ?) l; s

Comedy is tragedy plus time.

22.
爱是春天有植物,用它的生机使一切散发出芬芳气息,即使是它所处身的废墟,也充满了希望。 2 {# R9 U& E8 v" I! o: u& J

Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings

23.
不要轻视那无论何时总显得快乐无忧的人,有些事情是你所不懂的,而他懂。 9 v q0 _$ K! k6 u% X) E& {8 n

Do not scorn the person who is perpetually happy. He does know something you don
t 9 m5 A6 W% Y2 t8 x+ k; i' r

24.
我是一个理想主义者,我不知道将往何处,但我正在赶路。 ' P0 n" k- T$ z

I
m an idealistI dont know where Im going, but Im on my way 5 Y: ~0 y1 C! t' |6 i

25.
我只晓得一个责任,那就是施爱。 ' p, `; h9 q% k

I know of only one duty, and that is to love.

26.
对于人类生存问题,唯一令人满意的答案是:爱。 . R3 E: H8 T' H

Love is the only satisfactory answer to the problem of human existence.

27.
真理一从人的嘴里说出来就走了样。0 i N1 @& m1 w+ F& V: A

Truth is fiction when spilled from the lips of a man.

28.
一个对爱保持清醒的人无法去爱。 3 ` C( {0 n8 I% \" D K

People who are sensible about love are incapable of it.

29.
争吵总比寂寞好。& E0 ]& E j7 q9 j# ^$ h$ d

Contention is better than loneliness.

30.
当面刺痛你的是你的好朋友。8 D* g3 d% `1 A2 b z& l& X

Good friends stab you in the front.

31.
如果有什么事情比被爱着更好的话,那就是爱着。' ?: O% @" {5 M* M7 I

If there is anything better than being loved, it’s loving.

32.
结婚是两个人的结合:其中一个总是忘了生日而另一个从来不会忘记。 ) v& [/ P0 ]: N7 W) s0 j

Marriage is the alliance of two people, one of whom never remembers birthdays and the other who never forgets.

33.
爱情就象一个砂漏,当脑子倒空的时候心就被填满了。 8 @' w/ i( o5 f% G9 W* ?" c) N

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

34.
匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火。 7 N: }5 ^6 X% W" H

Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle,and fans a

bonfire.

35.
我给你的忠告是:结婚吧!如果你找到一个好妻子,你是幸福的;如果妻子不贤,你则会成为哲学家。 # Y; H: J- x) K, p

My advice to you is to get married. If you find a good wife, you’ll be happy; if not, you’ll become a philosopher.

36.
但愿坏习惯象心一样易碎。 7 ?# B$ N3 F7 k/ V! {8 i( ?+ [

If only bad habits could be broken as easily as hearts!

37.
当爱被沾污时,金钱成了代用品。4 h) b; g, n# W6 S

When love turns into dust, money becomes the substitution.

38.
爱使人健全;奉献或接受皆然。8 F9 F4 G( c+ S9 ]( m

Love cures people; both the ones who give it, and the ones who receive it.

39.
浪漫植根于幻觉之上,而当我们爱上某个人时,我们也爱上他为我们营造的幻觉。6 X* g3 V% F5 E8 {/ G

Romance is built on illusion, and when we love someone, we love the illusion they have created for us.

40.
恋爱与咳嗽无法掩藏。 " k; S; [% l: p6 V4 I- B4 v

Love and a cough cannot be hidden.

41.
爱是一笔财富。 6 z& V: |8 h1 U; d2 l

Love is wealth.

42.
爱情和理智不能并存。 ' }) G* \3 e% P' K

It is impossible to love and be wise.

43.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。& d& |, ^6 _. x8 l; r* w$ w

Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap——even men who hate baths.

44.
世上没有女人的话,男人可以活得象神仙。 : s' o* G6 l2 i' [0 d% d

Were there no women, men might live like gods.

45.
寻求男女平等的女性缺乏雄心壮志。 5 V8 f* U/ p! h5 c

Women who seek to be equal with men lack ambition.

46.
女性泪眼矇眬之时,视线受阻的是男性。1 v+ I$ e5 y. f8 ]5 t" U

When a female has tears in her eyes, the one who cannot see is the male

47.
想象力比知识更重要。0 V; c- | N& b

Imagination is more important than knowledge.

48.
当你出生时,你啼哭而世界欣喜。善度你的一生,使得你离世的时候,世界哭泣而你欣喜。 + r3 O# p R- ]5 i

When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.

49.
很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。 " F$ n7 {8 L2 ~) y7 D

I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

 

回复

举报

发表于 2007-2-8 17:39:00 | 显示全部楼层
I think the classic 16th sentence
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-9-8 22:55 , Processed in 1.136544 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部