|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5746|回复: 1

爱情宝典妙语连珠(中英文双语)zt

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2006-9-12 14:21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式



[表状]

1.
在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心。 " K7 c' u7 Y! X4 Z' i; b- m- v

When falling in love, some lose their head, others lose their heart.

2.
幸福是良好的健康加上糟糕的记性。 # b4 }8 I) h3 S/ o

Happiness is good health and a bad memory.

3.
唯有爱可以把黑暗囚在波港湾里。( ~, M( o* Q' f% h

Love is the only thing that holds the dark at bay.

4.
爱是两个人玩的双赢游戏。. S3 P' ]: J; L- Q( F

Love is a game that two can play and both win.

5.
爱不是从相互凝视之中获得的,倒是可以由同朝一个方向眺望而产生。这是生活给予我们的教训。 0 s( A: x. J# a& a5 n4 y

Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction .

6.
一位父亲能为他的孩子做的最要紧的事是爱他们的母亲。3 N: F8 D6 _9 q$ A* p, ^4 d" R

The most important thing a father can do for his

children is loving their mother.

7.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。' c5 e: E9 f7 r

Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

8.
人在爱中超越自我。& d/ {3 D2 }! R3 }. Q0 o# D/ B( z

To be in love is to surpass oneself.

9.
男人的爱情门户在眼睛,女人则是在耳朵。2 L& C/ C# c& s! U0 U- E

Love enters a man through his eyes; a woman through her ears.

10. (
对女人来说) 有三类男人:智慧的情人,尊荣的情人,势利的情人。. W4 n! c7 \4 B+ ^

There are three classes of men: lovers of wisdom, lovers of honor, lovers of gain.

11.
女人定规是要让人爱,而不是让人理解。& H4 o( a# m7 W; l

Women are meant to be loved, not to be understood.

12.
没有丑女人,只有不懂得如何使自己显出美丽的女人。 * F$ [- Y$ w& r. J

There are no ugly women; there are only women who not know how to look pretty.

13.
想要别人爱你的话,就要去爱别人,做一个可爱的人。 " |4 r( o9 Q/ X9 r

If you would be loved, love and be lovable.

14.
如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。 ( |8 g, A" ]- E! f6 M

If you be loved, be worthy of love.

15.
具备爱的无知和笨拙胜过缺乏爱的智慧和技巧。 : Y6 c$ b4 N7 F) N0 `# W! Z

Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without love.

16.
不成熟的爱说:“我爱你,因为我需要你。”成熟的爱说:“我需要你,因为我爱你。” 9 T# @$ l8 |9 K2 ]) f3 o& `

Immature love says
:“I love you because I need you。”Mature love says:“I need you because I love you"

17.
爱不在深厚,乃在久长。 d# T1 Q9 F7 A3 L7 P; C

Love me little, love me long.

18.
没有信任就没有爱。 ! f* i b7 u2 I% `

Where there is no trust, there is no love.

19.
总结过去,放眼未来,把握现在。 ' W' V4 ~/ {5 X9 x& U+ Q

Learn from the past, look to the future.Live in the present.
20.
快乐起来吧!快乐才是明智的。 5 @& [% m, N" H" W

Be happy. It is a way of being wise.

21.
喜剧是悲剧加上时间。, B( C7 ?9 n* p0 A

Comedy is tragedy plus time.

22.
爱是春天有植物,用它的生机使一切散发出芬芳气息,即使是它所处身的废墟,也充满了希望。 8 Y. w6 H4 q( g( N( I% r+ ?+ f

Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings

23.
不要轻视那无论何时总显得快乐无忧的人,有些事情是你所不懂的,而他懂。( B! D' m/ I# p3 E* C

Do not scorn the person who is perpetually happy. He does know something you don
t 4 b- r% C5 |& S x

24.
我是一个理想主义者,我不知道将往何处,但我正在赶路。 + _3 P2 \' |, g0 o2 r

I
m an idealistI dont know where Im going, but Im on my way7 n1 j+ [% R" N

25.
我只晓得一个责任,那就是施爱。 , ~' Q5 W& O+ R4 ~5 A- {$ a' g

I know of only one duty, and that is to love.

26.
对于人类生存问题,唯一令人满意的答案是:爱。 6 k& V- c- k9 P

Love is the only satisfactory answer to the problem of human existence.

27.
真理一从人的嘴里说出来就走了样。 3 |/ s, r1 J3 `

Truth is fiction when spilled from the lips of a man.

28.
一个对爱保持清醒的人无法去爱。8 ]) O n, D3 b- ], v

People who are sensible about love are incapable of it.

29.
争吵总比寂寞好。 # [# p* x# O' \7 y# k+ F- S( U

Contention is better than loneliness.

30.
当面刺痛你的是你的好朋友。8 c1 h6 G& b8 A

Good friends stab you in the front.

31.
如果有什么事情比被爱着更好的话,那就是爱着。 9 @9 Q, }4 g+ ^. D& s( q* `

If there is anything better than being loved, it’s loving.

32.
结婚是两个人的结合:其中一个总是忘了生日而另一个从来不会忘记。 0 @; W* P2 {5 R n9 l

Marriage is the alliance of two people, one of whom never remembers birthdays and the other who never forgets.

33.
爱情就象一个砂漏,当脑子倒空的时候心就被填满了。 + C2 }- i) _% N# v1 t/ j; W# L

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

34.
匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火。 # z6 b2 K5 H4 h( J' k4 O1 R0 H

Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle,and fans a

bonfire.

35.
我给你的忠告是:结婚吧!如果你找到一个好妻子,你是幸福的;如果妻子不贤,你则会成为哲学家。 : q$ E6 y/ T# R: G- \7 c: O. s" Y

My advice to you is to get married. If you find a good wife, you’ll be happy; if not, you’ll become a philosopher.

36.
但愿坏习惯象心一样易碎。; } {, A2 K& k/ Z! W

If only bad habits could be broken as easily as hearts!

37.
当爱被沾污时,金钱成了代用品。( j) ^: Z9 t l) R- A- U

When love turns into dust, money becomes the substitution.

38.
爱使人健全;奉献或接受皆然。3 ]" J6 w( [2 O& P

Love cures people; both the ones who give it, and the ones who receive it.

39.
浪漫植根于幻觉之上,而当我们爱上某个人时,我们也爱上他为我们营造的幻觉。9 ~3 \# H- {1 O' x9 H. q% q0 d5 g

Romance is built on illusion, and when we love someone, we love the illusion they have created for us.

40.
恋爱与咳嗽无法掩藏。& v7 o- V* C: C3 o4 Q3 ?+ n

Love and a cough cannot be hidden.

41.
爱是一笔财富。 $ L; ~0 g7 y6 v6 l3 Y

Love is wealth.

42.
爱情和理智不能并存。 * v8 E+ \0 {7 u3 I. _3 ^

It is impossible to love and be wise.

43.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。) s! ? N; u, j$ I+ i

Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap——even men who hate baths.

44.
世上没有女人的话,男人可以活得象神仙。 ) D3 I6 H0 b3 _. y. `

Were there no women, men might live like gods.

45.
寻求男女平等的女性缺乏雄心壮志。 4 w" O: ~1 N- W

Women who seek to be equal with men lack ambition.

46.
女性泪眼矇眬之时,视线受阻的是男性。% M& M3 M3 B; O& g. B; C

When a female has tears in her eyes, the one who cannot see is the male

47.
想象力比知识更重要。# \1 n8 ]6 f; l5 k6 [9 T& N0 k6 t

Imagination is more important than knowledge.

48.
当你出生时,你啼哭而世界欣喜。善度你的一生,使得你离世的时候,世界哭泣而你欣喜。 1 f# M3 n9 o- F

When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.

49.
很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。: P) O; W7 b) o0 }: s

I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

 

回复

举报

发表于 2007-2-8 17:39:00 | 显示全部楼层
I think the classic 16th sentence
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-16 05:19 , Processed in 1.124421 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部