服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 5995|回复: 1

爱情宝典妙语连珠(中英文双语)zt

[复制链接]
发表于 2006-9-12 14:21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式



[表状]

1.
在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心。3 P1 l$ l8 }, u9 w# |) }. S

When falling in love, some lose their head, others lose their heart.

2.
幸福是良好的健康加上糟糕的记性。' {+ d, |2 a( C0 L; r

Happiness is good health and a bad memory.

3.
唯有爱可以把黑暗囚在波港湾里。$ l( u j8 C0 [& G

Love is the only thing that holds the dark at bay.

4.
爱是两个人玩的双赢游戏。 3 `$ F `3 q) F# o$ E, y, U' ?* O

Love is a game that two can play and both win.

5.
爱不是从相互凝视之中获得的,倒是可以由同朝一个方向眺望而产生。这是生活给予我们的教训。) @9 ]( u0 h( g' s

Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction .

6.
一位父亲能为他的孩子做的最要紧的事是爱他们的母亲。 ! }' q6 p5 G/ i

The most important thing a father can do for his

children is loving their mother.

7.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。 $ h3 w, @( j0 _" v# Q$ N

Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

8.
人在爱中超越自我。 & G! O N6 ]- ?" L4 d8 E) y9 U: J

To be in love is to surpass oneself.

9.
男人的爱情门户在眼睛,女人则是在耳朵。1 J2 l, J" W. z6 O: O, E7 v

Love enters a man through his eyes; a woman through her ears.

10. (
对女人来说) 有三类男人:智慧的情人,尊荣的情人,势利的情人。 & |/ ?4 ]1 U+ _! T) s1 n9 Q) Y# j

There are three classes of men: lovers of wisdom, lovers of honor, lovers of gain.

11.
女人定规是要让人爱,而不是让人理解。9 _& M) Q. \3 u* p7 C' ~& M7 B

Women are meant to be loved, not to be understood.

12.
没有丑女人,只有不懂得如何使自己显出美丽的女人。 i2 U, c: x0 f" P" X5 F

There are no ugly women; there are only women who not know how to look pretty.

13.
想要别人爱你的话,就要去爱别人,做一个可爱的人。1 S$ |) E# B ~6 ?* m

If you would be loved, love and be lovable.

14.
如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。 8 p1 S' n/ I+ h% Q8 d. G8 w

If you be loved, be worthy of love.

15.
具备爱的无知和笨拙胜过缺乏爱的智慧和技巧。8 \- t3 [' I3 [6 F: s( i% D

Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without love.

16.
不成熟的爱说:“我爱你,因为我需要你。”成熟的爱说:“我需要你,因为我爱你。”5 q3 h. {" z7 s' y8 {2 ]

Immature love says
:“I love you because I need you。”Mature love says:“I need you because I love you"

17.
爱不在深厚,乃在久长。 # Q. \$ @# d# x# K

Love me little, love me long.

18.
没有信任就没有爱。5 v# ]1 u4 k% I- @1 n5 q

Where there is no trust, there is no love.

19.
总结过去,放眼未来,把握现在。+ G5 S4 i) L+ p3 P. l

Learn from the past, look to the future.Live in the present.
20.
快乐起来吧!快乐才是明智的。3 q7 V# P3 e9 n- F' r

Be happy. It is a way of being wise.

21.
喜剧是悲剧加上时间。 , ]# A& q; f3 \5 e7 ^8 H% h' \

Comedy is tragedy plus time.

22.
爱是春天有植物,用它的生机使一切散发出芬芳气息,即使是它所处身的废墟,也充满了希望。 # `; G# x1 s. ?. f! K, M

Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings

23.
不要轻视那无论何时总显得快乐无忧的人,有些事情是你所不懂的,而他懂。 : D, O( E2 W* j3 e

Do not scorn the person who is perpetually happy. He does know something you don
t ( @- u' \& {! g0 p1 R$ G; I/ U

24.
我是一个理想主义者,我不知道将往何处,但我正在赶路。0 S4 R. n3 b _9 y9 k1 P4 X3 t

I
m an idealistI dont know where Im going, but Im on my way ) z" J+ f p* l# ~/ e

25.
我只晓得一个责任,那就是施爱。7 x0 |. S8 ^5 e, N

I know of only one duty, and that is to love.

26.
对于人类生存问题,唯一令人满意的答案是:爱。. e8 Y- A- a3 V. l4 h

Love is the only satisfactory answer to the problem of human existence.

27.
真理一从人的嘴里说出来就走了样。$ `$ u* p4 B9 U, W+ }4 }

Truth is fiction when spilled from the lips of a man.

28.
一个对爱保持清醒的人无法去爱。- E7 S) R% I8 ?" r

People who are sensible about love are incapable of it.

29.
争吵总比寂寞好。# f+ S' A! O3 Z: S

Contention is better than loneliness.

30.
当面刺痛你的是你的好朋友。! F8 l+ a; a5 S5 f- }( ?! \

Good friends stab you in the front.

31.
如果有什么事情比被爱着更好的话,那就是爱着。 1 f2 E8 \/ j: \, u4 I

If there is anything better than being loved, it’s loving.

32.
结婚是两个人的结合:其中一个总是忘了生日而另一个从来不会忘记。& C7 M. G' o) R! S

Marriage is the alliance of two people, one of whom never remembers birthdays and the other who never forgets.

33.
爱情就象一个砂漏,当脑子倒空的时候心就被填满了。 ; u+ X, D$ N* X2 Z D

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

34.
匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火。5 H+ _: ]# ?3 ]; i

Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle,and fans a

bonfire.

35.
我给你的忠告是:结婚吧!如果你找到一个好妻子,你是幸福的;如果妻子不贤,你则会成为哲学家。 % n8 @+ v8 h* B4 u# ~

My advice to you is to get married. If you find a good wife, you’ll be happy; if not, you’ll become a philosopher.

36.
但愿坏习惯象心一样易碎。 8 h5 x. M" _ s5 d* l6 r$ d

If only bad habits could be broken as easily as hearts!

37.
当爱被沾污时,金钱成了代用品。 - T& g" R0 f: M: F

When love turns into dust, money becomes the substitution.

38.
爱使人健全;奉献或接受皆然。 9 I/ x# H( l4 E0 @

Love cures people; both the ones who give it, and the ones who receive it.

39.
浪漫植根于幻觉之上,而当我们爱上某个人时,我们也爱上他为我们营造的幻觉。' T0 ^! v1 y; w8 f! x( e

Romance is built on illusion, and when we love someone, we love the illusion they have created for us.

40.
恋爱与咳嗽无法掩藏。" k8 Q+ m/ L1 J6 i; S* a

Love and a cough cannot be hidden.

41.
爱是一笔财富。 * W( \6 X" B2 G

Love is wealth.

42.
爱情和理智不能并存。' ~$ c2 K* e: P- S) ^

It is impossible to love and be wise.

43.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。 5 g# e, N3 r, I: v; ^, J3 Q, i

Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap——even men who hate baths.

44.
世上没有女人的话,男人可以活得象神仙。 e/ S6 g; E$ k2 Q$ K

Were there no women, men might live like gods.

45.
寻求男女平等的女性缺乏雄心壮志。) W l R. J d. s8 C

Women who seek to be equal with men lack ambition.

46.
女性泪眼矇眬之时,视线受阻的是男性。8 |- u* ?1 w: F l2 D% n6 E" Q

When a female has tears in her eyes, the one who cannot see is the male

47.
想象力比知识更重要。* Q; t& K: S% }! ^2 H7 H

Imagination is more important than knowledge.

48.
当你出生时,你啼哭而世界欣喜。善度你的一生,使得你离世的时候,世界哭泣而你欣喜。' C2 K/ H0 T1 |2 ?! W' ^/ T

When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.

49.
很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。 # R8 F/ j- d" r* @& Y; c

I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

 

发表于 2007-2-8 17:39:00 | 显示全部楼层
I think the classic 16th sentence
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-7 04:59 , Processed in 0.127397 second(s), 18 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部