|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 郭大誌

【原创】猜猜这是什么?[含2P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2013-8-12 19:23:44 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-12 19:191 L, L. q6 g; x" l9 s- e3 D2 n
大陆吃辣基本上分三个境界:9 Q# o: j' k1 E0 [+ B0 X
1.不怕辣!——以湖北人为代表!, y6 S9 L( x5 m
2.辣不怕!——以四川和重庆人为代表!
8 S1 H/ T4 ~+ g7 J. G- {; l
9 N8 y0 ^/ T2 J# G1 K) ^2 r6 x
我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了解到底哪個版本是正確的,不過湖南人吃辣我是確定的,四川的辣也是有名,您吃辣否?# R3 e8 J9 x0 K# n" }6 A; h" L* u
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2013-8-13 09:26:57 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 19:23
; _8 k/ C4 z$ t, m: D# ^我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了 ...
. @) W4 U) J8 h* h9 z$ C" P( U6 n
总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!! b2 X: ]* `% W+ U7 @
我们家都吃一些,回老家也还能凑合!
6 w3 i& k0 k$ K5 u0 s但我平时吃饭就出汗,一吃辣更是“四脖子汗流”(老北京土语)!
 楼主| 发表于 2013-8-13 09:29:28 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 15:27
4 U5 D0 T$ _8 b8 e5 Z+ L台灣人媳婦稱自己丈夫的父母也是公公與婆婆,與您們的稱呼相同。說到湖南人就要肅然起敬,湖南人吃辣在中 ...
* C# W& m$ _/ y8 n5 Z) B
闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?
发表于 2013-8-14 10:06:55 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:26  ]+ G+ m; c* u$ w4 l
总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!
4 M+ e; |/ b6 _  i3 |8 B7 _我们家都吃一些,回老家也还能凑 ...

0 @! g7 Q) b' e+ n1 `果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!
发表于 2013-8-14 10:11:16 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:29
; b: W# }; I: X* I* U闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?

6 y" b' x, g! p. e7 _5 v閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:46:00 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:06' E8 d& S+ [7 m( N. N
果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!

' P6 ]8 e* K2 g8 K, S: o* f[b]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:48:12 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:11
0 E  p+ `# N( b9 O7 m1 V' m閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
; n; P" k6 N1 u1 J4 _% U5 ?1 ], ?2 F
[b]噢!
) x' @5 b" D7 z: J* C您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!
发表于 2013-8-14 13:04:17 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:46, w1 L2 P% ]5 i) j0 s/ _' [/ ~8 O
]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!

/ R+ Y4 k4 d5 y! |9 ~1 n所以我都是睡覺前才洗澡,因為太會出汗,洗完冷水澡渾身舒適,趕快就寢,否則不一會兒又一身汗!
发表于 2013-8-14 13:07:39 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:481 Z* n3 J3 @( E6 ?8 m% y* Z4 J9 Z
]噢!+ H& j+ v2 P8 v1 G$ ]; ^" Z
您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!

9 w3 `* Z- M6 G  [% G% z是外省人的說法,自己可以稱呼老婆是媳婦,公公婆婆也可稱兒子的老婆是媳婦,只是意義上的不同,閩南語也稱兒子的老婆是媳婦,但是閩南語不稱自己的老婆是媳婦,而是稱呼「某」(閩南語發音)。
发表于 2013-8-15 18:21:10 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-11 17:19% x0 @' w2 o7 G* g: D. ~
]我有句口头语儿:“吃货大会有我一号!”
" j  p1 a6 d2 ?/ a9 p' w- k/ l; ?7 n' j一说到吃,我就精神,就会眼前一亮!
5 h7 S& m, D; S5 p& u" Q+ l
哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃
 楼主| 发表于 2013-8-15 19:14:26 | 显示全部楼层
chi 发表于 2013-8-15 18:21
( ^! I# |2 k9 Y& s! H$ c8 I哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃

& r2 Y: e* j" F! a1 c  M7 P; U7 X真是“同好”!“同道”!
发表于 2013-8-20 21:21:28 | 显示全部楼层
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西,郭大哥加了黄瓜片,又说台湾人知道,我猜,我猜,还是没猜对!怎么看都是片汤。郭大哥,想必燕丸也吃过?
 楼主| 发表于 2013-8-21 18:31:52 | 显示全部楼层
东四十条56号 发表于 2013-8-20 21:21% s+ j  x0 }/ d
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西, ...

" p1 d7 U6 `- V, D7 T眼睛不太好!
5 l" i% w, B: ]% j. U差点儿看成东四七条56号,那就是我们原来住的那院儿对门儿呀!
: D6 R% _. x) c0 n# x7 l  @. D! y' ^燕丸没吃过!吃过潮州牛肉丸,特喜欢那筋道劲儿!2 K1 o1 d+ F9 x+ G  a' r3 a  H5 S
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-1-20 07:14 , Processed in 1.670265 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部